Feedback

A warning, O sons of Jusham,

أوعيدا يا بني جشم

1. A warning, O sons of Jusham,
We undo the bonds and fetters,

١. أَوَعيداً يا بَني جُشَمٍ
نَنقُضُ الأَطنابَ وَالحِلَلا

2. And a chase in a fierce onslaught,
Where horses and camels are made lawful prey,

٢. وَطِراداً في مُلَملَمَةٍ
تَستَبيحُ الخَيلَ وَالإِبِلا

3. And a strife with no truce,
That perplexes Hudhayn and Nafil,

٣. وَنِزاعاً لا وُرودَ لَهُ
يَعجُمُ الحَوذانَ وَالنَفَلا

4. You will see me leading a third raid,
To which I will not add sorrow, if it descends,

٤. سَتَراني مُسيَ ثالِثَةٍ
لا أُضيفُ الهَمَّ إِن نَزَلا

5. With my scout in its ravines,
Whom I have inspired with hope,

٥. وَخَفيري في غَياهِبِها
سابِحٌ ضَمَّنتُهُ الأَمَلا

6. A man of melodious voice you would think him
An Arab enamored with singing,

٦. طَرِبٌ لِلصَوتِ تَحسَبُهُ
عَرَبِيّاً يَعشَقُ الغَزَلا

7. Soon a lion will pounce upon your land,
Who lies in wait for days and dynasties,

٧. سَوفَ يَغشى أَرضَكُم أَسَدٌ
يَفرِسُ الأَيّامَ وَالدُوَلا

8. The sword in his hand does not sleep,
And a man is seen in Babylon,

٨. لا يَنامُ السَيفُ في يَدِهِ
وَيُرى في بابِلٍ رَجِلا

9. The world belongs only to the mighty,
Wherever he utters his word it becomes deed.

٩. إِنَّما الدُنيا لِمُقتَدِرٍ
أَينَ أَلقى قَولَهُ فَعَلا