1. Many scorn me though gentle among men,
Stooping to wrong while erecting snares for me.
ูก. ุฑูุจูู ู
ูุณุชูุบู
ูุฒู ุฅูุจุงุฆู ูููู ุงููุง
ุณู ุฐููููู ุนููู ุงูุฃูุฐู ููููู
ูุตู
2. Others court greedy hopes, while for them
I spent my wealth to purchase their honor.
ูข. ูุงุตูุจู ูู ุญูุจุงุฆููู ุงูุทูู
ูุนู ุงูู
ูุฒ
ุฑู ููุบููุฑู ูููู
ูุทู
ูุนุงุชู ููููุตู
3. Thus cheapened, my honorโs a bargain for me.
No blame to the poor man, content though he be.
ูฃ. ุจูุฐููู ุงูู
ุงูู ูู ููุณุงููู
ู ุนูุฑุถู
ุฅูููู ุนูุฑุถู ุฅูุฐุงู ุนูููููู ุฑูุฎูุตู
4. Blame riches that ever breed avarice.
My clothes hint of glory, no shred left behind.
ูค. ูุง ููุนุงุจู ุงูู
ูููููู ููููู ููููุนู
ููููุนุงุจู ุงูุบูููููู ููููู ุญูุฑูุตู
5. See them trail shreds while my belly lacks meals,
My neck bears events with care and endeavor.
ูฅ. ููุจุณูุชู ุนูููููุง ุชูุฌูููู ููููู
ููุฏ
ููุณ ุฑูุฏุงุกู ู
ููู ุงูุนููู ููููู
ูุตู
6. Perchance the keen falcon may fold its wings.
The valiant turns to the fight, shunning disgrace,
ูฆ. ููุงููุธูุฑูููุง ุชูุฌูุฑ ุฒูุนุงุฒูุนููุง ุงูููู
ุจู ููุจูุทูู ู
ููู ุงููููุงูู ุฎูู
ูุตู
7. Whenever harmed, shows patience that days
May relive, for time is but winding and crooked.
ูง. ููุงูุฑููุจู ุนูุทููุฉู ุงูุฒูู
ุงูู ุจูุฌูุฏูู
ุฑูุจููู
ุง ุญูููููู ุงูุฌููุงุญู ุงูุญูุตูุตู
8. By the bright Pleiades that led them headlong
To destruction, some duped and others rash.
ูจ. ูููุฏูู
ู ุงูุจุงุณููู ุงูุฃูุจูููู ุนููู ุงูุญูุช
ูู ูููููู ุนููู ุงููููุงูู ููููุตู
9. Hunger mounts from the paunch, when effort is lacking,
And provisions are distant and hard to obtain.
ูฉ. ูููููู
ุง ุนูุถูููู ุงูุฃูุฐู ุบูุถูู ุจูุงูุตูุจ
ุฑู ููุฒูุฌูู ุงูุฃูููุงู
ู ููููู ุบูุตูุตู
10. Their purpose devoured by fate and misfortunes,
Only blame and regrets for them remain.
ูกู . ููุณูู
ุงู ุจูุงูุฃูุดุงุนูุซู ุงูุดูู
ุตู ุฃูุฏููุช
ููู
ุฅููู ุงูู
ูุฃุฒูู
ููู ููุฏู ููุฎูุตู
11. I made not disgrace my lasting abode,
From wrong my recourse, and safely I hide.
ูกูก. ุชูุฑุชููู ุฌูุฑููุฉู ุงูุจูุทููู ู
ููู ุงูุฌูู
ุฏู ุฅูุฐุง ุนูุฒูู ุฃูุฌุฑูุฏู ููููุตูุตู
12. Gone from my shoulder's hope, yet I wonder-
How often men hope while in direst need!
ูกูข. ุฃูููููุช ูููููุง ุงูู
ููุงู
ู ููููู
ููุจ
ูู ุนููููุง ุฅูููุง ุงูุฐูู
ุง ููุงูุดูุฎูุตู
13. If favor of kings is fortune for dreamers,
Vain is my dream, and hoping brings naught worth the while.
ูกูฃ. ูุง ุฌูุนููุชู ุงููููุงูู ุฏุงุฑู ู
ููุงู
ู
ููุนููู ุงูุถููู
ู ู
ูุนุฏููู ููู
ูุญูุตู
ูกูค. ุฎูููู ุนูู ุนุงุชููู ุงูุฑูุฌุงุกู ููููู
ุจุง
ุชู ุจูู
ูููู ุงูุฑูุฌุงูู ููููู ููููุตู
ูกูฅ. ุฅูู ููููู ูู ููุฏู ุงูู
ููููู ุณูุจูุบู
ูููู
ูุฑูุฌูู ูููู ุฑูุฌุงูู ููููุตู