1. I am amazed at the days and how they bring closer
What once seemed so distant from me
ูก. ุนูุฌูุจุชู ู
ููู ุงูุฃููุงู
ู ุฅููุฌุงุฒููุง ููุนุฏู
ููุชููุฑูุจููุง ู
ุง ูุงูู ู
ูููู ุนููู ุจูุนุฏู
2. And ever since I donned the cloak of night
It eyes me warily and creeps slowly towards me
ูข. ููุฅูููู ุงููููุงูู ู
ูุฐ ููุจูุณุชู ุฑูุฏุงุกููุง
ุชูุญุงุฐูุฑู ู
ูู ุญูุฏูู ููุชูุฒุฑู ุนููู ุฌูุฏูู
3. And if my life is prolonged in this world for a while
I will humble the vicissitudes of time for those after me
ูฃ. ูููู ุฅูู ููุทูู ุนูู
ุฑู ู
ูุนู ุงูุฏููุฑู ูููููุฉู
ุชูุฐูููููู ุฃูุญุฏุงุซู ุงูุฒูู
ุงูู ููู
ูู ุจูุนุฏู
4. Although I pass the cups of despair and tread upon the twisted paths
I am sweet of generosity and rain of bounty
ูค. ููุฅูููู ููู
ูุฑูู ุงูููุฃุณู ู
ูุณุชูุฑุนููู ุงูุธูุจู
ููุฅูููู ููุญูููู ุงูุฌูุฏู ู
ูุณุชูู
ุทูุฑู ุงูุฑููุฏู
5. Whenever my wealth disburses gifts I leave it alone
With praise, and seek repayment from the boats
ูฅ. ุฅูุฐุง ุจูุฒูููู ู
ุงูู ุนูุทุงุกู ุชูุฑููุชููู
ุญูู
ูุฏุงู ููุทุงููุจุชู ุงููููุงุถูุจู ุจูุงูุฑูุฏูู
6. The nights have made me bold since my youth
As I crept through the fangs of lions and lionesses
ูฆ. ููููุฏ ุนูุฌูู
ูุช ู
ูููู ุงููููุงูู ู
ูุฐูุฑููุจุงู
ุชูุฎูููููู ุฃูููุงุจู ุงูุฃูุณุงููุฏู ููุงูุฃูุณุฏู
7. When the heartโs desire is fulfilled by him
He becomes cautious, hiding what he does not reveal
ูง. ุฅูุฐุง ุฎูุจูู ูููู ู
ููุกู ุญููุฒูู
ููู ุงูุฌููู
ุชููููููุฑู ููุฎูู ู
ูููู ุบููุฑู ุงูููุฐู ููุจุฏู
8. Whenever the days loitered around me
They'd return having not reached the extent of what I possess
ูจ. ูููููุชู ุฅูุฐุง ุงูุฃูููุงู
ู ุฌูููู ุจูุณุงุญูุชู
ุฑูุฌูุนูู ููููู
ููุจููุบูู ุขุฎูุฑู ู
ุงุนููุฏู
9. But it is a soul, free as I wish it to be
Roaming even in the lion's mouth as it chews the roses
ูฉ. ููููููููููุง ูููุณู ููู
ุง ุดูุฆุชู ุญูุฑููุฉู
ุชูุตููู ููููู ูู ู
ุงุถูุบู ุงูุฃูุณูุฏู ุงูููุฑุฏู
10. The greatest anguish and heartache I have known
Is the rebuke of a brother whom time has cast as my foe
ูกู . ููุฃูุนุธูู
ู ู
ุง ุฃูููููุชู ุดูุฌูุงู ูููููุนูุฉู
ุนูุชุงุจู ุฃูุฎู ููููู ุงูุฒูู
ุงูู ุจููู ุญูุฏูู
11. I say to you, no matter what happened in the past, it is gone
But playful teasing that pricked at the skin
ูกูก. ุฃููููู ุงูุฑูุฏู ู
ุง ูุงูู ู
ุง ูุงูู ุนูู ููููู
ููููููู ูููุงุชู ููุฏูู ูููุนูุจูู ุจูุงูุฌููุฏู
12. Do not think the heart can be hurt
Until the skin is first cut by painโs needle
ูกูข. ูููุง ุชูุญุณูุจูููู ุงููููุจู ุฌุงุฒูุช ููููู
ููู
ุฅููู ุงููููุจู ุฅูููุง ุจูุนุฏูู
ุง ุญูุฒูู ูู ุงูุฌููุฏู
13. I have shown you my true loyalty
And my conscience is intent on lasting affection
ูกูฃ. ู
ูููุญุชููู ู
ุงุนููุฏู ู
ููู ุงูุตูุฏูู ู
ูุนูููุงู
ููุนููุฏู ุถูู
ูุฑู ุฃูู ุฃูุฏูู
ู ุนููู ุงูููุฏูู
14. I am not fickle or unbound by my promises
With a heart locked against malice and bound to kindness
ูกูค. ููููู
ุฃูุบุฏู ู
ูุญูููู ุงูููุญุงุธู ุทููุงููุฉู
ูููููุจู ู
ูุนููุฏู ุงูุฌููุงูู ุนููู ุงูุญููุฏู
15. My nature is to seek glory in its high pursuits
And attain the greatest heights due to my excellence
ูกูฅ. ุณูุฌุงูุง ุฑูุนูููู ุงูู
ูุฌุฏู ูู ุชูููุนุงุชููู
ูููุงููููู ูู ุงูุนูููุงุกู ุบููุฑุงู ุฅููู ููุฌุฏู
16. I used to seek one high rank after another
But now I disdain attaining them on my own
ูกูฆ. ููููุฏ ูููุชู ุฃูุจุบู ุฑูุชุจูุฉู ุจูุนุฏู ุฑูุชุจูุฉู
ููุขูููู ูู ู
ูู ุฃูู ุฃูููุฒู ุจููุง ููุญุฏู
17. To preserve my compassionate family and my zeal
For honorable lineage and lasting glory
ูกูง. ุญููุงุธุงู ุนููู ุงูููุฑุจู ุงูุฑูุคูู
ู ููุบููุฑูุฉู
ุนููู ุงูุญูุณูุจู ุงูุฏุงูู ููุจูููุง ุนููู ุงูู
ูุฌุฏู
18. Why not, when we who roam the heights
Return to well-watered oases and hills of bliss
ูกูจ. ููููู
ูุง ููููุญูู ุงูุฑุงุฌูุนุงูู ู
ููู ุงูุนููู
ุฅููู ุงูู
ูุบุฑูุณู ุงูุฑูููุงูู ููุงูุณูุคุฏูุฏู ุงูุฑูุบุฏู
19. We are the essence of nobility among our people
The progeny of glory, pedigree and high morals
ูกูฉ. ู
ููู ุงููููู
ู ุฃูุดุจุงูู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ููููู
ู
ููุนูุฑูู ุงูู
ูุนุงูู ุงูุบูุฑูู ููุงูุญูุณูุจู ุงูุนูุฏูู
20. I envied others for their love of you
And competed with strangers for your affection
ูขู . ุญูุณูุฏุชู ุนููููู ุงูุฃูุฌููุจููู ู
ูุญูุจููุฉู
ูููุงููุณุชู ูููู ุงูุฃูุจุนูุฏููู ุนููู ุงูููุฏูู
21. The pain was bitter so I armored myself against it
With a heart made of stone at times of woe
ูขูก. ููููุฏ ูุงูู ููุฐุนู ููุงูุชููููุชู ุดูุจุงุชูู
ุจููููุจู ุนููู ุงูุถูุฑูุงุกู ููุงูุญูุฌูุฑู ุงูุตููุฏู
22. I persevered until none could find fault in me
And returned like a sword into its sheath
ูขูข. ุชูุฌููููุฏุชู ุญูุชูู ููู
ููุฌูุฏ ูููู ู
ูุบู
ูุฒุงู
ููุนูุฏุชู ููู
ุง ุนุงุฏู ุงูุฌูุฑุงุฒู ุฅููู ุงูุบูู
ุฏู
23. My chest bursts open from ardent passions
How much anger paved the way to contentment
ูขูฃ. ูููุง ุฃููุง ุนูุฑูุงูู ุงูุฌููุงูู ู
ููู ุงูููุชู
ุชูุณูุกู ููู
ููููุถู ุงูุถูููุนู ู
ููู ุงูููุฌุฏู
24. And how many mistakes led to the right path
My eyes are clear in brotherhood
ูขูค. ููููู
ุณูุฎูุทู ุฃูู
ุณู ุฏููููุงู ุฅููู ุฑูุถูู
ููููู
ุฎูุทูุฅู ุฃูุถุญู ุทูุฑููุงู ุฅููู ุนูู
ุฏู
25. Though enemies strike with bleary eyes
Ever since affection returned between us
ูขูฅ. ุฃููููููุจู ุนูููุงู ูู ุงูุฅูุฎุงุกู ุตูุญูุญูุฉู
ุฅูุฐุง ุงูุฑุชูู
ูุชู ุงูุฃูุนุฏุงุกู ุจูุงูุฃูุนูููู ุงูุฑูู
ุฏู
26. The gloom lifted from my vision and my sight illuminated
My days regained their beauty after fading
ูขูฆ. ููุฅูููููู ู
ูุฐ ุนุงุฏู ุงูุชูููุฏููุฏู ุจูููููุง
ุชูุฌูููู ุงูุฏูุฌู ุนูู ูุงุธูุฑู ููููุฑู ุฒููุฏู
27. As graceful as the bloom of youth or the season of roses
I was destitute, empty-handed of all riches
ูขูง. ููุนุงุฏู ุฒูู
ุงูู ุจูุนุฏูู
ุง ุบุงุถู ุญูุณูููู
ุฃููููุงู ููุจูุฑุฏู ุงูุนูุตุจู ุฃูู ุฒูู
ููู ุงูููุฑุฏู
28. But now I have attained my wishes and more
I left the tightness in my chest for your contentment
ูขูจ. ูููููุชู ุณูููุจู ุงูููููู ู
ูู ูููู ุซูุฑููุฉู
ููุฃูุตุจูุญุชู ู
ูู ููููู ุงูุฃูู
ุงูู ุนููู ููุนุฏู
29. Like a prisoner freed from shackles' bite
Pure sincerity and truth have enveloped me
ูขูฉ. ูููุงุฑููุชู ุถููู ุงูุตูุฏุฑู ุนูููู ุฅููู ุงูุฑูุถู
ููู
ุง ููุดูุทู ุงูู
ูุฃุณูุฑู ู
ูู ุญููููู ุงูููุฏูู
30. Drawing me close to you as an arm embraces its limb
I saw you as my adversary over past grievances
ูฃู . ููููุฏ ุถูู
ูููู ู
ูุญุถู ุงูุตููุงุกู ููุตูุฏููู
ุฅูููููู ููู
ุง ุถูู
ููุช ุฐูุฑุงุนู ุฅููู ุนูุถุฏู
31. When you opposed me and stood against me
But now that fondness has returned between us
ูฃูก. ูููููุชู ุนููู ู
ุง ุจูููููุง ู
ูู ุนููุงุจูุฉู
ุฃูุนูุฏูููู ุฌูุฏูู ุญููู ุฃูุณุทู ุนููู ุถูุฏูู