Feedback

I am amazed at the days and how they bring closer

ุนุฌุจุช ู…ู† ุงู„ุฃูŠุงู… ุฅู†ุฌุงุฒู‡ุง ูˆุนุฏูŠ

1. I am amazed at the days and how they bring closer
What once seemed so distant from me

ูก. ุนูŽุฌูุจุชู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽูŠุงู…ู ุฅูู†ุฌุงุฒูŽู‡ุง ูˆูŽุนุฏูŠ
ูˆูŽุชูŽู‚ุฑูŠุจูŽู‡ุง ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ูู†ู‘ูŠ ุนูŽู„ู‰ ุจูุนุฏู

2. And ever since I donned the cloak of night
It eyes me warily and creeps slowly towards me

ูข. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ู…ูุฐ ู„ูŽุจูุณุชู ุฑูุฏุงุกูŽู‡ุง
ุชูุญุงุฐูุฑู ู…ูู† ุญูŽุฏู‘ูŠ ููŽุชูŽุฒุฑูŠ ุนูŽู„ู‰ ุฌูŽุฏู‘ูŠ

3. And if my life is prolonged in this world for a while
I will humble the vicissitudes of time for those after me

ูฃ. ูˆูŽู„ูŠ ุฅูู† ูŠูŽุทูู„ ุนูู…ุฑูŠ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ูˆูŽู‚ููŽุฉูŒ
ุชูุฐูŽู„ู‘ูู„ู ุฃูŽุญุฏุงุซูŽ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ู„ูู…ูŽู† ุจูŽุนุฏูŠ

4. Although I pass the cups of despair and tread upon the twisted paths
I am sweet of generosity and rain of bounty

ูค. ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽู…ูุฑู‘ู ุงู„ูŠูŽุฃุณู ู…ูุณุชูŽุฑุนูŽูู ุงู„ุธูุจู‰
ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุญูู„ูˆู ุงู„ุฌูˆุฏู ู…ูุณุชูŽู…ุทูŽุฑู ุงู„ุฑููุฏู

5. Whenever my wealth disburses gifts I leave it alone
With praise, and seek repayment from the boats

ูฅ. ุฅูุฐุง ุจูŽุฒู‘ูŽู†ูŠ ู…ุงู„ูŠ ุนูŽุทุงุกู‹ ุชูŽุฑูŽูƒุชูู‡ู
ุญูŽู…ูŠุฏุงู‹ ูˆูŽุทุงู„ูŽุจุชู ุงู„ู‚ูŽูˆุงุถูุจูŽ ุจูุงู„ุฑูŽุฏู‘ู

6. The nights have made me bold since my youth
As I crept through the fangs of lions and lionesses

ูฆ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุนูŽุฌูŽู…ูŽุช ู…ูู†ู‘ูŠ ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ู…ูุฐูŽุฑู‘ูŽุจุงู‹
ุชูŽุฎูŽู„ู‘ูŽู„ูŽ ุฃูŽู†ูŠุงุจูŽ ุงู„ุฃูŽุณุงูˆูุฏู ูˆูŽุงู„ุฃูุณุฏู

7. When the heartโ€™s desire is fulfilled by him
He becomes cautious, hiding what he does not reveal

ูง. ุฅูุฐุง ุฎูŽุจู‘ูŽ ููŠู‡ู ู…ูู„ุกูŽ ุญูŽูŠุฒูˆู…ูู‡ู ุงู„ุฌูŽูˆู‰
ุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูŽุฑูŽ ูŠูุฎููŠ ู…ูู†ู‡ู ุบูŽูŠุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูŠูุจุฏูŠ

8. Whenever the days loitered around me
They'd return having not reached the extent of what I possess

ูจ. ูˆูŽูƒูู†ุชู ุฅูุฐุง ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ุฌูู„ู†ูŽ ุจูุณุงุญูŽุชูŠ
ุฑูŽุฌูŽุนู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุจู„ูุบู†ูŽ ุขุฎูุฑูŽ ู…ุงุนูู†ุฏูŠ

9. But it is a soul, free as I wish it to be
Roaming even in the lion's mouth as it chews the roses

ูฉ. ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽู‡ุง ู†ูŽูุณูŒ ูƒูŽู…ุง ุดูุฆุชู ุญูุฑู‘ูŽุฉูŒ
ุชูŽุตูˆู„ู ูˆูŽู„ูŽูˆ ููŠ ู…ุงุถูุบู ุงู„ุฃูŽุณูŽุฏู ุงู„ูˆูŽุฑุฏู

10. The greatest anguish and heartache I have known
Is the rebuke of a brother whom time has cast as my foe

ูกู . ูˆูŽุฃูŽุนุธูŽู…ู ู…ุง ุฃูŽู„ููŽูŠุชู ุดูŽุฌูˆุงู‹ ูˆูŽู„ูŽูˆุนูŽุฉู‹
ุนูุชุงุจู ุฃูŽุฎู ููŽู„ู‘ูŽ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุจูู‡ู ุญูŽุฏู‘ูŠ

11. I say to you, no matter what happened in the past, it is gone
But playful teasing that pricked at the skin

ูกูก. ุฃูŽู‚ูŠูƒูŽ ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุนูŽู† ู‚ูู„ู‰ู‹
ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ู‡ูŽู†ุงุชูŒ ูƒูุฏู†ูŽ ูŠูŽู„ุนูŽุจู†ูŽ ุจูุงู„ุฌูŽู„ุฏู

12. Do not think the heart can be hurt
Until the skin is first cut by painโ€™s needle

ูกูข. ูˆูŽู„ุง ุชูŽุญุณูŽุจูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู‚ูŽู„ุจูŽ ุฌุงุฒูŽุช ูƒูู„ูˆู…ูู‡ู
ุฅูู„ู‰ ุงู„ู‚ูŽู„ุจู ุฅูู„ู‘ุง ุจูŽุนุฏูŽู…ุง ุญูŽุฒู‘ูŽ ููŠ ุงู„ุฌูู„ุฏู

13. I have shown you my true loyalty
And my conscience is intent on lasting affection

ูกูฃ. ู…ูŽู†ูŽุญุชููƒูŽ ู…ุงุนูู†ุฏูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตูŽุฏู‘ู ู…ูุนู„ูู†ุงู‹
ูˆูŽุนูŽู‚ุฏู ุถูŽู…ูŠุฑูŠ ุฃูŽู† ุฃูŽุฏูˆู…ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูˆูุฏู‘ู

14. I am not fickle or unbound by my promises
With a heart locked against malice and bound to kindness

ูกูค. ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุบุฏู ู…ูŽุญู„ูˆู„ูŽ ุงู„ู„ูุญุงุธู ุทูŽู„ุงู‚ูŽุฉู‹
ูˆูŽู‚ูŽู„ุจูŠ ู…ูŽุนู‚ูˆุฏู ุงู„ุฌูŽู†ุงู†ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุญูู‚ุฏู

15. My nature is to seek glory in its high pursuits
And attain the greatest heights due to my excellence

ูกูฅ. ุณูŽุฌุงูŠุง ุฑูŽุนูŽูŠู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุฌุฏูŽ ููŠ ุชูŽู„ูŽุนุงุชูู‡ู
ูˆูŽู†ุงู‚ูŽู„ู†ูŽ ููŠ ุงู„ุนูŽู„ูŠุงุกู ุบูŽูˆุฑุงู‹ ุฅูู„ู‰ ู†ูŽุฌุฏู

16. I used to seek one high rank after another
But now I disdain attaining them on my own

ูกูฆ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒูู†ุชู ุฃูŽุจุบูŠ ุฑูุชุจูŽุฉู‹ ุจูŽุนุฏูŽ ุฑูุชุจูŽุฉู
ููŽุขู†ูŽูู ู„ูŠ ู…ูู† ุฃูŽู† ุฃูŽููˆุฒูŽ ุจูู‡ุง ูˆูŽุญุฏูŠ

17. To preserve my compassionate family and my zeal
For honorable lineage and lasting glory

ูกูง. ุญููุงุธุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู‚ูุฑุจู‰ ุงู„ุฑูŽุคูˆู…ู ูˆูŽุบูŽูŠุฑูŽุฉู‹
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุญูŽุณูŽุจู ุงู„ุฏุงู†ูŠ ูˆูŽุจูู‚ูŠุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุฌุฏู

18. Why not, when we who roam the heights
Return to well-watered oases and hills of bliss

ูกูจ. ูˆูŽู„ูู… ู„ุง ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุงู„ุฑุงุฌูุนุงู†ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนูู„ู‰
ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุบุฑูŽุณู ุงู„ุฑูŽูŠู‘ุงู†ู ูˆูŽุงู„ุณูุคุฏูุฏู ุงู„ุฑูŽุบุฏู

19. We are the essence of nobility among our people
The progeny of glory, pedigree and high morals

ูกูฉ. ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ุฃูŽุดุจุงู‡ู ุงู„ู…ูŽูƒุงุฑูู…ู ููŠู‡ูู…ู
ูˆูŽุนูุฑู‚ู ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ ุงู„ุบูุฑู‘ู ูˆูŽุงู„ุญูŽุณูŽุจู ุงู„ุนูุฏู‘ู

20. I envied others for their love of you
And competed with strangers for your affection

ูขู . ุญูŽุณูŽุฏุชู ุนูŽู„ูŠูƒูŽ ุงู„ุฃูŽุฌู†ูŽุจูŠู†ูŽ ู…ูŽุญูŽุจู‘ูŽุฉู‹
ูˆูŽู†ุงููŽุณุชู ููŠูƒูŽ ุงู„ุฃูŽุจุนูŽุฏูŠู†ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูˆูุฏู‘ู

21. The pain was bitter so I armored myself against it
With a heart made of stone at times of woe

ูขูก. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูƒุงู†ูŽ ู„ูŽุฐุนูŒ ููŽุงูุชู‘ูŽู‚ูŠุชู ุดูŽุจุงุชูŽู‡
ุจูู‚ูŽู„ุจู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุถูŽุฑู‘ุงุกู ูƒูŽุงู„ุญูŽุฌูŽุฑู ุงู„ุตูู„ุฏู

22. I persevered until none could find fault in me
And returned like a sword into its sheath

ูขูข. ุชูŽุฌูŽู„ู‘ูŽุฏุชู ุญูŽุชู‘ู‰ ู„ูŽู… ูŠูŽุฌูุฏ ููŠู‘ูŽ ู…ูุบู…ูŽุฒุงู‹
ูˆูŽุนูุฏุชู ูƒูŽู…ุง ุนุงุฏูŽ ุงู„ุฌูุฑุงุฒู ุฅูู„ู‰ ุงู„ุบูู…ุฏู

23. My chest bursts open from ardent passions
How much anger paved the way to contentment

ูขูฃ. ูˆูŽู‡ุง ุฃูŽู†ุง ุนูุฑูŠุงู†ู ุงู„ุฌูŽู†ุงู†ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‘ูŽุชูŠ
ุชูŽุณูˆุกู ูˆูŽู…ูŽู†ููˆุถู ุงู„ุถูู„ูˆุนู ู…ูู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุฌุฏู

24. And how many mistakes led to the right path
My eyes are clear in brotherhood

ูขูค. ูˆูŽูƒูŽู… ุณูŽุฎูŽุทู ุฃูŽู…ุณู‰ ุฏูŽู„ูŠู„ุงู‹ ุฅูู„ู‰ ุฑูุถู‰ู‹
ูˆูŽูƒูŽู… ุฎูŽุทูŽุฅู ุฃูŽุถุญู‰ ุทูŽุฑูŠู‚ุงู‹ ุฅูู„ู‰ ุนูŽู…ุฏู

25. Though enemies strike with bleary eyes
Ever since affection returned between us

ูขูฅ. ุฃูู‚ูŽู„ู‘ูŽุจู ุนูŽูŠู†ุงู‹ ููŠ ุงู„ุฅูุฎุงุกู ุตูŽุญูŠุญูŽุฉู‹
ุฅูุฐุง ุงูุฑุชูŽู…ูŽุชู ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ุจูุงู„ุฃูŽุนูŠูู†ู ุงู„ุฑูู…ุฏู

26. The gloom lifted from my vision and my sight illuminated
My days regained their beauty after fading

ูขูฆ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ููŠูŽ ู…ูุฐ ุนุงุฏูŽ ุงู„ุชูŽูˆูŽุฏู‘ูุฏู ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง
ุชูŽุฌูŽู„ู‘ู‰ ุงู„ุฏูุฌู‰ ุนูŽู† ู†ุงุธูุฑูŠ ูˆูŽูˆูŽุฑู‰ ุฒูŽู†ุฏูŠ

27. As graceful as the bloom of youth or the season of roses
I was destitute, empty-handed of all riches

ูขูง. ูˆูŽุนุงุฏูŽ ุฒูŽู…ุงู†ูŠ ุจูŽุนุฏูŽู…ุง ุบุงุถูŽ ุญูุณู†ูู‡ู
ุฃูŽู†ูŠู‚ุงู‹ ูƒูŽุจูุฑุฏู ุงู„ุนูŽุตุจู ุฃูŽูˆ ุฒูŽู…ูŽู†ู ุงู„ูˆูŽุฑุฏู

28. But now I have attained my wishes and more
I left the tightness in my chest for your contentment

ูขูจ. ูˆูŽูƒูู†ุชู ุณูŽู„ูŠุจูŽ ุงู„ูƒูŽูู‘ู ู…ูู† ูƒูู„ู ุซูŽุฑูˆูŽุฉู
ููŽุฃูŽุตุจูŽุญุชู ู…ูู† ู†ูŽูŠู„ู ุงู„ุฃูŽู…ุงู†ูŠ ุนูŽู„ู‰ ูˆูŽุนุฏู

29. Like a prisoner freed from shackles' bite
Pure sincerity and truth have enveloped me

ูขูฉ. ูˆูŽูุงุฑูŽู‚ุชู ุถูŠู‚ูŽ ุงู„ุตูŽุฏุฑู ุนูŽู†ูƒูŽ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฑูŽุถู‰
ูƒูŽู…ุง ู†ูŽุดูŽุทูŽ ุงู„ู…ูŽุฃุณูˆุฑู ู…ูู† ุญูŽู„ูŽู‚ู ุงู„ู‚ูุฏู‘ู

30. Drawing me close to you as an arm embraces its limb
I saw you as my adversary over past grievances

ูฃู . ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุถูŽู…ู‘ูŽู†ูŠ ู…ูŽุญุถู ุงู„ุตูŽูุงุกู ูˆูŽุตูุฏู‚ูู‡
ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ูƒูŽู…ุง ุถูู…ู‘ูŽุช ุฐูุฑุงุนูŒ ุฅูู„ู‰ ุนูŽุถุฏู

31. When you opposed me and stood against me
But now that fondness has returned between us

ูฃูก. ูˆูŽูƒูู†ุชู ุนูŽู„ู‰ ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง ู…ูู† ุนููŠุงุจูŽุฉู
ุฃูŽุนูุฏู‘ููƒูŽ ุฌูŽุฏู‘ูŠ ุญูŠู†ูŽ ุฃูŽุณุทูˆ ุนูŽู„ู‰ ุถูุฏู‘ูŠ