Feedback

I say, now that the feast of love has returned

أقول وقد عاد عيد الغرام

1. I say, now that the feast of love has returned
When we alighted in Al-Ajfar

١. أَقولُ وَقَد عادَ عيدُ الغَرامِ
لَمّا هَبَطنَ بِنا الأَجفَرا

2. O friend of mine, do you see their fire?
He said, "You show me what I do not see"

٢. أَيا صاحِبي أَتَرى نارَهُم
فَقالَ تُرينِيَ ما أَرى

3. Love called me, though it did not call him
So I saw what he could not see

٣. دَعاني الغَرامُ وَلَم يَدعُهُ
فَأَبصَرتُ ما لَم يَكُن مُبصِرا

4. And I have not ceased to disturb him with yearning
And remind him of the abandoned abode

٤. فَما زِلتُ أُطرِبُهُ بِالحَنينِ
وَأُذكِرُهُ المَنزِلَ المُقفِرا

5. Until he sighed from a gasp
And verily from passion he seeks deliverance

٥. إِلى أَن تَنَفَّسَ عَن زَفرَةٍ
وَإِنَّ مِنَ الوَجدِ مُستَعبِرا