Feedback

My Lord, you are not like

سيدي أنت ليس كلل

1. My Lord, you are not like
Every faithful friend

١. سَيِّدي أَنتَ لَيسَ كُل
لُ صَديقٍ بِصادِقِ

2. How many a tongue has flattered me
With a hypocrite's heart

٢. كَم لِسانٍ دَنا إِلَي
كَ بِقَلبٍ مُنافِقِ

3. How can loyalty and affection grow
Except with one who agrees

٣. كَيفَ تُنمي الوَفاءَ وَالخِ
لُّ غَيرُ المُوافِقِ

4. You yearned with passion and inclined
Towards none but the true

٤. سِرتَ بِالشَوقِ وَاِلتَفَ
تَّ إِلى غَيرِ وامِقِ

5. At peace from the burning of
The lying, sweet-tasting friend

٥. مُستَريحٍ مِنَ الجَوى
كاذِبِ الوُدِّ ماذِقِ

6. You alone, none other, are my love
Of all creation

٦. أَنتَ لا غَيرُكَ الهَوى
مِن جَميعِ الخَلائِقِ

7. No enemy sees me
Except with a thief's eye

٧. لا يَراني العَدوُّ إِ
لّا بِعَينِ المُسارِقِ

8. Without you I'd not have won
A faithful heart

٨. أَنا لَولاكَ ما ظَفِر
تُ بِقَلبٍ مُصادِقِ

9. I am a master of generosity though
I'm a servant of the truthful

٩. أَنا مَولى العِدى وَإِن
كُنتُ عَبدَ الأَصادِقِ

10. My abode will ever incline
Towards each knocking

١٠. مَنزِلي لا يَزالُ يَد
نو إِلى كُلِّ طارِقِ

11. In the darkness of sunset or
The glow of daybreak

١١. بِظَلامِ الغُروبِ أَو
بِضِياءِ المَشارِقِ

12. With the clouds' lips revealing
The lightning's flashes

١٢. وَشِفاهُ الغَمامِ تَج
لو ثُغورَ البَوارِقِ

13. I startle the raven amidst
Lightning and thunder

١٣. وَأَعُقُّ الغُرابَ بَي
نَ بَروقٍ وَفارِقِ

14. With rain mixing hail
In swift, heavy showers

١٤. بِظُبىً تَخلُطُ الجُزو
رَ بِضَربِ المَفارِقِ

15. I was created for munificence
And made one with my Creator

١٥. أَنا لِلجودِ مُذ خُلِق
تُ وَوَحَّدتُ خالِقي

16. Such is my nature, yet contrasting
The ways of man

١٦. خُلُقي ذاكَ وَالتَخَ
لُّقُ ضِدُّ الخَلائِقِ

17. I hoard wealth but to give
With hands that split the earth

١٧. أُحرِزُ المالَ لِلعَطا
ءِ بِجَرِّ الفَيالِقِ

18. And see my gathered riches
As blame toward my Sustainer

١٨. وَأَرى جَمعِيَ الثَرا
ءَ اِتِّهاماً لِرازِقي

19. How honored were men if
Content with the truth

١٩. ما أَعَزُّ الرِجالَ لَو
قَنِعوا بِالحَقائِقِ

20. I have what will solace me
In direst straits

٢٠. لي مِنَ الدَهرِ ما يُشَ
يِّعُني في البَوائِقِ

21. A steed overtakes the bolters
Born of the swift

٢١. فَرَسٌ يَلحَقُ الأَيا
طِلَ مِن نَسلِ لاحِقِ

22. Slim of ankle, his head
Like lightning's gleam

٢٢. وَنَحيلُ الكُعوبِ في
رَأسِهِ مِثلُ بارِقِ

23. Smooth as a dragonfly, grasping
The glance of maidens' eyes

٢٣. وَصَقيلُ الذُبابِ يَق
بِضُ لَحظَ المَرامِقِ

24. With him I challenge fate
In the lead of racers

٢٤. أَتَحَدّى بِهِ الرَدى
في ظُهورِ السَوابِقِ

25. The day stallions were yoked, prancing
In thrilling gallops

٢٥. يَومَ قَودِ الجِيادِ خَ
طّارَةً في السَمالِقِ

26. Their heads aloof from
The sway of litters

٢٦. تَتَنَزّى رُؤوسُها
مِن جُنوبِ العَلائِقِ

27. I ascend the peak of glory
In the prime of youth

٢٧. أَرتَقي غايَةَ الكُهو
لِ بِسِنِّ المُراهِقِ