1. Why should I bid farewell each day to one in decline
If I hoped the lowly would meet, I'd stay
١. ما لي أُوَدِّعُ كُلَّ يَومٍ ظاعِناً
لَو كُنتُ آمُلُ لِلوَضاعِ لِقاءَ
2. And my soul remembers what it was in his time
As though I had entrusted it to his bosom
٢. وَأَروحُ أَذكَرَ ما أَكونُ لِعَهدِهِ
فَكَأَنَّني اِستَودَعتُهُ الأَحشاءَ
3. So it left my hands and came back filled
With misfortunes and calamities in abundance
٣. فَرَغَت يَدي مِنهُ وَقَد رَجَعَت بِهِ
أَيدي النَوائِبِ وَالخُطوبِ مِلاءَ
4. My eyes complain of grit, and their complaints grow
Until the grit becomes a disease within them
٤. تَشكو القَذى عَيني فَيَكثُرُ شَكوُها
حَتّى يَعودَ قَذىً بِها أَقذاءَ
5. A youth who, were he cast into this water,
Would from pain make the water bitter
٥. شَرَقٌ مِنَ الحِدثانِ لَو يُرمى بِهِ
ذا الماءُ مِن أَلَمٍ أَغَصُّ الماءَ
6. My closest friends, how much illness I meet in you
That will not be cured, incurable
٦. أَحبابِيَ الأَدنَينَ كَم أَلقى بِكُم
داءً يَمُضُّ فَلا أُداوي الداءَ
7. Your brotherhood was revived by death, and others
I tested, and they failed me while alive
٧. أَحيا إِخاءَكُمُ المَماتُ وَغَيرَكُم
جَرَّبتُهُم فَثَكِلتُهُم أَحياءَ
8. Unless my body was struck, and so
I divided it and buried it limb by limb
٨. إِلّا يَكُن جَسَدي أُصيبَ فَإِنَّني
فَرَّقتُهُ فَدَفَنتُهُ أَعضاءَ