1. Greetings below the sand dune
Grazing ground of the beloved gazelle
ูก. ุญูููููุง ุฏููู ุงูููุซูุจู
ู
ูุฑุชูุนู ุงูุธูุจูู ุงูุฑูุจูุจู
2. Ask me about a loved one
In passion, not far away
ูข. ููุงูุณุฃููุงูู ุนูู ููุฑูุจู
ูู ุงููููู ุบููุฑู ููุฑูุจู
3. Seeking water of springs
Kindling fire of hearts
ูฃ. ูุงุฑูุฏู ู
ุงุกู ุนููููู
ู
ูุตุทููู ูุงุฑู ููููุจู
4. A stopover in the desert, more intense
Among the sand dune chains
ูค. ูููููุฉู ุจูุงูุฑูุจุนู ุฃูููู
ุจูููู ุฃูุนูุงุฏู ุงูููุซูุจู
5. The day overlooked the shame
Of the train and the shameful acts
ูฅ. ููุนููุง ุงููููู
ู ุนููู ููุฑ
ุฑูู ููุทุงุฑู ููุฌูููุจู
6. With the turbans of my homeland
And the turbans of a foreign land
ูฆ. ุจูุณููุงูู ุงูุชูุฑูุจู ุงูุจุง
ุฑูุญู ููุงูุชูุฑุจู ุงูุบูุฑูุจู
7. And the one far away from them
Is part of the one close by
ูง. ููุงูููุฐู ุจูุงูุฑูุจุนู ู
ูู ุจูุน
ุฏูููู
ู ุจูุนุถู ุงูููุฐู ุจู
8. Detain the caravan for the need
Of one with a fluttering heart
ูจ. ููุงูุญุจูุณุง ุงูุฑููุจู ุนููู ุญุง
ุฌูุฉู ุฐู ุงููููุจู ุงูุทูุฑูุจู
9. Yearning, led by fervor
To the abode of the beloved
ูฉ. ู
ูุณุชููุงู
ู ุฏูููููู ุงูุดูู
ูู ุนููู ุฏุงุฑู ุงูุญูุจูุจู
10. A stopping point distinguishing for the caravan
Innocence from guilt
ูกู . ู
ูููููู ู
ููููุฒู ูููุฑููุจู
ุจูุฑูููุงู ู
ูู ู
ูุฑูุจู
11. O gazelle of the sand, my heart
Is obedient to you
ูกูก. ูุง ุบูุฒุงูู ุงูุฑูู
ูู ูููุจู
ูููู ู
ูููุงุฏู ุงูุฌูููุจู
12. Is there a way for me to the comfort
Of a heart free from blame
ูกูข. ููู ุณูุจููู ูู ุฅููู ุฑุง
ุญูุฉู ูููุจู ู
ูู ููุฌูุจู
13. A glance it owns which the eyelid
Casts over the watcherโs eye
ูกูฃ. ููุธุฑูุฉู ููู
ูููููุง ุงูุทูุฑ
ูู ุนููู ุนูููู ุงูุฑูููุจู
14. My meeting with my enemies
Is like meeting with old age
ูกูค. ู
ุง ูููุงุฆู ู
ูู ุนูุฏููู
ูููููุงุฆู ู
ูู ู
ูุดูุจู
15. A kindling lighting up
Over my defects and flaws
ูกูฅ. ู
ูููุฏู ูุงุฑุงู ุฃูุถุงุกูุช
ููููู ููุฏูููู ุนูููุจู
16. And a whiteness which with the whites
Is protection from my sins
ูกูฆ. ููุจููุงุถู ูููู ุนููุฏู ุงู
ุจูุถู ู
ูู ุดูุฑูู ุฐูููุจู
17. O pillar of the faith, standing
Without affliction
ูกูง. ูุง ูููุงู
ู ุงูุฏููู ููุงููุง
ุฆูู
ู ู
ูู ุฏููู ุงูุฎูุทูุจู
18. And the one who calls the dew from Him
With a responding prayer
ูกูจ. ููุงูููุฐู ููุฏุนู ุงูููุฏู ู
ูู
ูู ุจูุฏุงุนู ู
ูุณุชูุฌูุจู
19. Covering sins with pardon
And revealing tribulations
ูกูฉ. ููู
ูุบูุทูู ุงูุฐููุจู ุจูุงูุนูู
ูู ููููุดูุงูู ุงูููุฑูุจู
20. In His hands, the stillness of peace
And the earthquake of wars
ูขู . ุจูููุฏูููู ุฑููุฏูุฉู ุงูุณูู
ู
ู ููุฒููุฒุงูู ุงูุญูุฑูุจู
21. The enemies were struck
By the bubbling spring of the cross
ูขูก. ููุฑูุนูุช ู
ูู ุนูุฏููู ุงูุฃูุน
ุฏุงุกู ุจูุงูููุจุนู ุงูุตูููุจู
22. With the awe of mankind in the battle
Where the brave aspire
ูขูข. ุจูู
ูููุจู ุงูุจูุดุฑู ูู ุงูู
ูุญ
ูููู ู
ูุฑุฌููู ุงูููุทูุจู
23. The horsemen leader mingled
With blood of spears
ูขูฃ. ูุงุฆูุฏู ุงูุฎูููู ุชูุณุงูู
ุจูุฏูู
ู ุงูุทูุนูู ุงูุตูุจูุจู
24. Every one with curved sword stained
With blood, the sword-belts
ูขูค. ููููู ุฃูุญูู ุนุงููุตู ุจูุงูุฏ
ุฏูู
ู ุฃูุทุฑุงูู ุงูุณูุจูุจู
25. Of men who wore the long days
Of misery and hunger
ูขูฅ. ู
ูู ุฑูุฌุงูู ุฃูุณููุฑูุง ุจูุงู
ุทููู ุฃูููุงู
ู ุงูุดูุญูุจู
26. Abundant in glory were they
From noble stock
ูขูฆ. ููุซูุฑูุง ู
ูุฌุฏุงู ููุทุงุจูุง
ู
ูู ููุฌูุจู ููููุฌูุจู
27. And you see the living except them
Numerous, but not wholesome
ูขูง. ููุชูุฑู ุงูุญูููู ุณููุงููู
ู
ููุซูุฑุงู ุบููุฑู ู
ูุทูุจู
28. Many a misguided took
The ways of the doubtful
ูขูจ. ุฑูุจูู ุบุงูู ุทูุฑููู ุงูู
ูุฌ
ุฏู ุทูุฑููู ุงูู
ูุณุชูุฑูุจู
29. A shadow he takes from it
Morsels without riding
ูขูฉ. ุณุงููุฑู ุงูุฃูู
ุฑู ููููู
ููุน
ููู
ุจูุฃูุณุฑุงุฑู ุงูุบูููุจู
30. Forever it misleads him
To the suspicious matter
ูฃู . ุธููููุฉู ููุณูููู ู
ูููุง
ููููู
ุงู ุบููุฑู ุฑูููุจู
31. He was misled and the mothers
Count for him tore garments
ูฃูก. ุฃูุจูุฏุงู ููุฏุญู ุจููู ุงูุบูู
ูู ุฅููู ุงูุฃูู
ุฑู ุงูู
ูุฑูุจู
32. He lends tears certain
Of the painful day
ูฃูข. ุณุงุฑู ููุงูุฃูู
ูุงุชู ููุนุฏูุฏ
ูู ูููู ุดูููู ุงูุฌูููุจู
33. His candle extinguished and the ties
Of the debased heart obeyed
ูฃูฃ. ููุณูููู ุงูุฏูู
ุนู ูููููุงู
ุจูุฑูุฏู ุงููููู
ู ุงูุนูุตูุจู
34. Exhausted from standing, not moving
A leg from wickedness
ูฃูค. ุดุงู
ููุง ููุงููุตุงุนู ู
ูุญูู
ูู ุนูุฑู ุงููููุจู ุงูููุฎูุจู
35. Shedding torn attire
To the tossing of the mind
ูฃูฅ. ู
ูุฑูููู ุงููููููุฉู ูุง ููุบ
ู
ูุฒู ุณุงูุงู ู
ูู ููุบูุจู
36. The skin ripped, the heart visible
From the desirable wound
ูฃูฆ. ุทุงุฑูุญุงู ู
ููุฎูุฑููู ุงูุณูุฌ
ูู ุฅููู ุฌููู ุงูููููุจู
37. Crying with the rubbish overturned
From a soaring eagle
ูฃูง. ู
ูุฒููู ุงูุฌููุฏู ููุฑู ุงูููู
ุจู ู
ููู ุงูุฌูุฑุญู ุงูุฑูุบูุจู
38. A day no face remains
From bruises and scars
ูฃูจ. ูุงุฌููุงู ู
ููููููุจู ุงูุฃูุจ
ุบูุซู ู
ูู ุจุงุฒู ุทูููุจู
39. The pot of death bubble
With embers and flames
ูฃูฉ. ูููู
ู ูุง ููุซุจูุชู ููุฌูู
ู
ูู ููููู
ู ููููุฏูุจู
40. It hurls death when turbulent
With slippers
ูคู . ููุบูุฑูุช ููุฏุฑู ุงูู
ููุงูุง
ู
ูู ุฃููุงุฑู ููููููุจู
41. Woe to you, O cycles of days
As long as I live and my disappointment
ูคูก. ุชููุฐููู ุงูู
ููุชู ุฅูุฐุง ุญูุด
ุดู ููุธุงูุง ุจูุงูููุนูุจู
42. And go back, O claw of misfortunes
White-clawed
ูคูข. ุงูุฎุณูุฆู ูุง ููููุจู ุงูุฃูููุง
ู
ู ู
ุง ุนูุดุชู ููุฎูุจู
43. A wonder how you reached
The awe-inspiring lion
ูคูฃ. ููุงูุฑุฌูุนู ูุงุตูููุฉู ุงูุฃูุธูุง
ุฑู ุจููุถุงุกู ุงูููููุจู
44. And the towering mountain
With smooth slopes
ูคูค. ุนูุฌูุจุงู ููููู ุชูุทุงููู
ุชู ุฅููู ุงููููุซู ุงูู
ูููุจู
45. A difficult back that cuts off
The rider before riding
ูคูฅ. ููุฅููู ุทููุฏู ู
ููู ุงูุนูุฒ
ุฒูุฉู ู
ูุฒูุงูู ุงูุฌูููุจู
46. How much have I worn patience from you
Instead of harsh old age
ูคูฆ. ุธููุฑู ุตูุนุจู ููููุตู ุงูุฑุง
ููุจู ู
ูู ููุจูู ุงูุฑูููุจู
47. Blessings like rainfall dotted
The meadow of the strange garden
ูคูง. ููู
ููุจูุณุชู ุงูุทููู ู
ููููู
ุจูุฏููู ุงูุจูุฑุฏู ุงูููุดูุจู
48. Gusts with a blowing breeze
Floating with tails
ูคูจ. ููุนูู
ู ููุงูู
ูุฒูู ูููููุท
ูู ุซูุฑู ุงูุฑูุถู ุงูุบูุฑูุจู
49. Each day I am between
A caller and responder
ูคูฉ. ูุงููุญุงุชู ุจูููุณูู
ู
ุณุงูููุงุชู ุจูุฐูููุจู
50. Save me from terrors of days
And raids of afflictions
ูฅู . ููููู ูููู
ู ุฃููุง ู
ูููุง
ุจูููู ุฏุงุนู ููู
ูุฌูุจู
51. Remaining as long as the light differs
On the fresh branch
ูฅูก. ุงููุฌู ู
ูู ุฑููุนุงุชู ุฃูููุง
ู
ู ููุบุงุฑุงุชู ุฎูุทูุจู
52. Safe from the trembling of wind
From fasting and defects
ูฅูข. ุจุงูููุงู ู
ุง ุงูุฎุชููููู ุงููู
ุฑู ุนููู ุงูุบูุตูู ุงูุฑูุทูุจู
53. You will not meet with tribulation except
Casting without hitting the mark
ูฅูฃ. ููุฒููุฉู ุงูุฑูุญู ุณูููู
ุงู
ู
ูู ููุตูู
ู ููุนูููุจู
54. Whenever you finish a period
Time comes with another
ูฅูค. ูุง ูููุงูู ุงูุฎูุทุจู ุฅูููุง
ุฑุงู
ููุงู ุบููุฑู ู
ูุตูุจู
55. A festival returned to union
Of lover and beloved
ูฅูฅ. ูููููู
ุง ุฃูููููุชู ุนููุจุงู
ุฌุงุกู ุฏููุฑู ุจูุนูููุจู
56. And a ransom came from refusal
In strange falsehood
ูฅูฆ. ู
ููุฑูุฌุงูู ุนุงุฏู ุฅููู
ุง
ู
ู ู
ูุญูุจูู ุจูุญูุจูุจู
57. Indeed the doubt of time has become
For you, certain of the unseen
ูฅูง. ููููุฏุงู ุฌุงุกู ู
ููู ุงูุฅูู
ุจุงูู ูู ุฒููุฑู ุบูุฑูุจู
58. Is there for an illness between body
And heart a healer?
ูฅูจ. ุฅูููู ุฑููุจู ุงูุฏููุฑู ุฃูู
ุณู
ูููู ู
ูุฃู
ููู ุงูู
ูุบูุจู
59. He is in your bodies
And He is in our hearts
ูฅูฉ. ููู ููุฏุงุกู ุจูููู ุฌูุณู
ู
ููููุคุงุฏู ู
ูู ุทูุจูุจู
60. O rising of the full moon, you have
No fear of setting
ูฆู . ูููู ูู ุงูุฃูุฌุณุงู
ู ู
ููููู
ููููู ู
ูููุง ูู ุงูููููุจู
ูฆูก. ูุง ุทูููุนู ุงูุจูุฏุฑู ูุง ูุง
ูููู ู
ูุญุฐูุฑู ุงูุบูุฑูุจู