1. It is the sin that shook its earthquake
So the earth shook its earthquake
١. هو الإثم، زلزلَ زلزالها
فـزلزلتِ الأرضُ زلزالها
2. And people loaded it with its burdens
So the earth brought out its burdens
٢. وحَمَّلها الناسُ أثقالها
فـأخرجت الأرضُ أثقالها
3. And the son of Adam said in his foolishness
Mockingly asking it, what is wrong with it?
٣. وقال ابن آدمَ في حُمقه
يسائلها ساخرًا ما لها؟؟
4. So do not ask the earth about mercy
That mimics hell and its horrors
٤. فلا تسألوا الأرض عن رجّةٍ
تحاكي الجحيم وأهوالها
5. Behold! Satan has revealed to you
Behold! Your Lord has revealed to it
٥. ألا إنّ إبليس أوحى لكم
ألا إن ربك أوحى لها!
6. Exalted are You, O Lord! How many jesters
With Your signs, would not listen to it
٦. تعاليْتَ يا ربّ! كم عابثٍ
بآيك، لم يك يُصغي لها!
7. And Your majesty is supreme! How many souls
Defied You, so You cut its limbs
٧. وجلّ جلالك! كم أنفسٍ
تحدّاك، قطّعْتَ أوصالها!
8. And how many nations, changed what was in it
So You changed, O Lord, its conditions
٨. وكم أممٍ، غيّرتْ ما بها
فغيّرتَ يا ربّ أحوالها!
9. And it slipped because of its deeds and became
Seeing in earthquakes, its deeds
٩. وزلّت بأعمالها فغدت
ترى في الزلازل أعمالها
10. Hopefully it will return to its sanity
So first for it, then first for it
١٠. عساها تثوبُ إلى رشدها
فأولى لها، ثم أولى لها
11. Safety! Behold, O sky, stop
For the earth has poured its floods
١١. أمانًا! ألا يا سماءُ أقلعي
فقد صبّت الأرضُ أنكالها
12. And O earth, have mercy! Do not swallow
The country’s children and infants
١٢. ويا أرضُ، رحماك! لا تبلعي
صبايا البلاد وأطفالها
13. And O torrent, stop, and be modest, for
In your way are livers that are grieved for
١٣. ويا سيلُ قِفْ، واحتشمْ إنَّ في
طريقك أكبادَ يُرثى لها
14. As if you and the people are their snakes
As if dead, you have come its undertaker
١٤. كأنك والناسُ حيّهمُ
كمن مات، قد جئتَ غسّالها
15. Enough has flowed! Is enough what has flowed?
Is it enough for Algeria, what befell it?
١٥. جرى ما كفى! هل كفى ما جرى؟
كفى بالجزائر، ما نالها؟
16. And O orators! Gently with this country
Did you not see, O orators, its burdens?
١٦. ويا خطبُ! رفقًا بهذي البلا
دِ، ألم ترَ، يا خطبُ، أحمالها؟
17. Did you not see it, between ignorance and poverty
Dragging the tail of death?
١٧. ألم ترها، بين جهلٍ، وفقرٍ
تجرّر للموت أذيالها؟
18. And what did the upstarts do about it
When you entrusted its ignorant people
١٨. وما فعل الغُشْم،ُ في أمرها
وقد فوّضت فيه جهّالها
19. So a nation does not deserve elevation
That makes frogs its heroes
١٩. فلن تستحق العلا أمةٌ
تولّي القيادة أرذالها
20. And how can it seek survival without
A country that counts geckos as its champions
٢٠. وكيف تريدُ البقاء بلا
دٌ تعدّ الضفادعَ أبطالها
21. And its matter is not eloquent
And its torturer has become its crony
٢١. وليست ببالغةٍ أمرها
وجلادها صار دلالها
22. And there is no good in it if it does not revolt
To blow up with fire its shackles
٢٢. ولا خيرَ فيها إذا لم تثُرْ
لتنسفَ بالنار أغلالها