Feedback

He rose proudly like Jesus the Messiah

ุงู„ุฐุจูŠุญ ุงู„ุตุงุนุฏ

1. He rose proudly like Jesus the Messiah
Swaying joyfully, reciting hymns

ูก. ู‚ุงู… ูŠุฎุชุงู„ ูƒุงู„ู…ุณูŠุญ ูˆุฆูŠุฏุง
ูŠุชู‡ุงุฏู‰ ู†ุดูˆุงู†ูŽุŒ ูŠุชู„ูˆ ุงู„ู†ุดูŠุฏุง

2. In the name of the mouth, like angels, or like a child
Welcoming the new dawn

ูข. ุจุงุณู…ูŽ ุงู„ุซุบุฑุŒ ูƒุงู„ู…ู„ุงุฆูƒุŒ ุฃูˆ ูƒุงู„ุทู’ู€
ู€ุทููู„ุŒ ูŠุณุชู‚ุจู„ ุงู„ุตุจุงุญ ุงู„ุฌุฏูŠุฏุง

3. With his nose held high, majestic and lost
Raising his head, whispering to eternity

ูฃ. ุดุงู…ุฎู‹ุง ุฃู†ููู‡ุŒ ุฌู„ุงู„ุงู‹ ูˆุชูŠู‡ู‹ุง
ุฑุงูุนู‹ุง ุฑุฃุณู‡ุŒ ูŠู†ุงุฌูŠ ุงู„ุฎู„ูˆุฏุง

4. Warbling in the groves, his melody fills
The vast space with its tune!

ูค. ุฑุงูู„ุงู‹ ููŠ ุฎู„ุงุฎู„ูุŒ ุฒุบุฑุฏุช ุชู…ู€
ู€ู„ุฃ ู…ู† ู„ุญู†ู‡ุง ุงู„ูุถุงุก ุงู„ุจุนูŠุฏุง!

5. Dreaming, like Moses, the Glory spoke to him
So he pulled the ropes aspiring to ascend

ูฅ. ุญุงู„ู…ู‹ุงุŒ ูƒุงู„ูƒู„ูŠู…ุŒ ูƒู„ู‘ู…ู‡ ุงู„ู…ุฌู€
ู€ุฏูุŒ ูุดุฏู‘ ุงู„ุญุจุงู„ูŽ ูŠุจุบูŠ ุงู„ุตู‘ุนูˆุฏุง

6. And rose like the soul on the night of Al-Qadr
Peacefully, celebrating a feast across the universe

ูฆ. ูˆุชุณุงู…ู‰ ูƒุงู„ุฑูˆุญ ููŠ ู„ูŠู„ุฉ ุงู„ู‚ุฏ
ุฑูุŒ ุณู„ุงู…ู‹ุงุŒ ูŠุดูุนู‘ู ููŠ ุงู„ูƒูˆู† ุนูŠุฏุง

7. And he mounted the altar of heroism
Yearning, and reached the sky seeking more

ูง. ูˆุงู…ุชุทู‰ ู…ุฐุจุญูŽ ุงู„ุจุทูˆู„ุฉ ู…ูุนู’ู€
ู€ุฑุงุฌู‹ุงุŒ ูˆูˆุงูู‰ ุงู„ุณู…ุงุกูŽ ูŠุฑุฌูˆ ุงู„ู…ุฒูŠุฏุง

8. And rose, like the one who calls for prayer, reciting
Words of guidance, waking up the sleepy

ูจ. ูˆุชุนุงู„ู‰ุŒ ู…ุซู„ูŽ ุงู„ู…ุคุฐู‘ู†ูุŒ ูŠุชู„ูˆ
ูƒู„ู…ุงุชูŽ ุงู„ู‡ุฏู‰ุŒ ูˆูŠุฏุนูˆ ุงู„ุฑู‚ูˆุฏุง

9. A scream, shaking the worlds
A call that shook existence

ูฉ. ุตุฑุฎุฉู‹ุŒ ุชุฑุฌู ุงู„ุนูˆุงู„ู… ู…ู†ู‡ุง
ูˆู†ุฏุงุก ู…ุถู‰ ูŠู‡ุฒู‘ู ุงู„ูˆุฌูˆุฏุง

10. Hang me, for I do not fear ropes
And crucify me, for I do not fear iron

ูกู . ุงุดู†ู‚ูˆู†ูŠุŒ ูู„ุณุช ุฃุฎุดู‰ ุญูุจุงู„ุงู‹
ูˆุงุตู„ุจูˆู†ูŠุŒ ูู„ุณุชู ุฃุฎุดู‰ ุญุฏูŠุฏุง

11. And he obeyed, barefaced, your executioner
Do not cover up, for I am not cowardly

ูกูก. ูˆุงู…ุชุซู„ู’ ุณุงูุฑู‹ุง ู…ุญูŠุงูƒ ุฌู„ุง
ุฏูŠุŒ ูˆู„ุง ุชู„ุชุซู…ู’ุŒ ูู„ุณุชู ุญู‚ูˆุฏุง

12. And take my life, oh death, as you wish
I am satisfied, if my people live happy

ูกูข. ูˆุงู‚ุถู ูŠุง ู…ูˆุชู ููŠู‘ูŽ ู…ุง ุฃู†ุช ู‚ุงุถู
ุฃู†ุง ุฑุงุถูุŒ ุฅู† ุนุงุด ุดุนุจูŠ ุณุนูŠุฏุง

13. If I die, Algeria will live
Free, independent, it will not perish

ูกูฃ. ุฃู†ุง ุฅู† ู…ุชู‘ูุŒ ูุงู„ุฌุฒุงุฆุฑ ุชุญูŠุง
ุญุฑุฉู‹ ู…ุณุชู‚ู„ุฉู‹ุŒ ู„ู† ุชุจูŠุฏุง

14. An utterance, time echoed its reverberation
Sacredly, it repeated it well

ูกูค. ู‚ูˆู„ุฉูŒุŒ ุฑุฏู‘ุฏ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ุตุฏุงู‡ุง
ู‚ูุฏูุณูŠู‹ุงุŒ ูุฃุญุณู†ูŽ ุงู„ุชุฑุฏูŠุฏุง

15. Memorize it purely like gems
And pass it on to the generation, a glorious mention

ูกูฅ. ุงุญูุธูˆู‡ุง ุฒูƒูŠุฉู‹ ูƒุงู„ู…ุซุงู†ูŠ
ูˆุงู†ู‚ู„ูˆู‡ุงุŒ ู„ู„ุฌูŠู„ุŒ ุฐูƒุฑู‹ุง ู…ุฌูŠุฏุง

16. And perform from its law good prayers
And teach it to the newborn

ูกูฆ. ูˆุฃู‚ูŠู…ูˆุงุŒ ู…ู† ุดุฑุนู‡ุง ุตู„ูˆุงุชู
ุทูŠุจุงุชูุŒ ูˆู„ู‚ู†ูˆู‡ุง ุงู„ูˆู„ูŠุฏุง

17. O Zabana, tell your comrades about us
In the heavens, we have kept our promise

ูกูง. ูŠุง ยซุฒุจุงู†ุงยปุŒ ุฃุจู„ุบู’ ุฑูุงู‚ูŽูƒูŽ ุนู†ู‘ุง
ููŠ ุงู„ุณู…ุงูˆุงุชุŒ ู‚ุฏ ุญูุธู†ุง ุงู„ุนู‡ูˆุฏุง

18. And narrate about the Algerian revolution, to all beings
A glorious mention

ูกูจ. ูˆุงุฑูˆู ุนู† ุซูˆุฑุฉ ุงู„ุฌุฒุงุฆุฑุŒ ู„ู„ุฃูู€
ู€ู„ุงูƒุŒ ูˆุงู„ูƒุงุฆู†ุงุชุŒ ุฐูƒุฑู‹ุง ู…ุฌูŠุฏุง

19. A revolution, not for injustice or oppression
In a country that rose breaking its shackles

ูกูฉ. ุซูˆุฑุฉูŒุŒ ู„ู… ุชูƒู† ู„ุจุบูŠูุŒ ูˆุธู„ู…ู
ููŠ ุจู„ุงุฏูุŒ ุซุงุฑุช ุชููƒู‘ู ุงู„ู‚ูŠูˆุฏุง

20. A revolution, filling the worlds with terror
And a jihad, harvesting the tyrants

ูขู . ุซูˆุฑุฉูŒุŒ ุชู…ู„ุฃ ุงู„ุนูˆุงู„ู…ูŽ ุฑุนุจู‹ุง
ูˆุฌู‡ุงุฏูŒุŒ ูŠุฐุฑูˆ ุงู„ุทุบุงุฉูŽ ุญุตูŠุฏุง

21. How many miracles we brought in it
And amazed with wonders of existence

ูขูก. ูƒู… ุฃุชูŠู†ุง ู…ู† ุงู„ุฎูˆุงุฑู‚ ููŠู‡ุง
ูˆุจู‡ุฑู†ุง ุจุงู„ู…ุนุฌุฒุงุช ุงู„ูˆุฌูˆุฏุง

22. And we charged, like the daring horses
Meeting destruction, and gunpowder

ูขูข. ูˆุงู†ุฏูุนู†ุงุŒ ู…ุซู„ ุงู„ูƒูˆุงุณุฑ ุชุฑุชุง
ุฏู ุงู„ู…ู†ุงูŠุงุŒ ูˆู†ู„ุชู‚ูŠ ุงู„ุจุงุฑูˆุฏุง