Feedback

Every woman in Al-Qalamriya has become

صبحت كل حريم في قلمرية

1. Every woman in Al-Qalamriya has become
A raid in which you are the glorious knight

١. صبحت كل حريم في قلمرية
بغارة أنت فيها الفارس النجد

2. What a miserable morning, the morning of those who were warned of it
And what a great conquest, the commander whose order is right

٢. بئس الصباح صباح المنذرين بها
ونعم غزو أمير أمره رشد

3. For it the clear goblets along with the four-stringed lute as a bonus
In its folds the master of the infidels and the city

٣. لها الصفايا مع المرباع من نفل
في طيه سيد الكفار والبلد

4. They said, perhaps mountain cows came
To the stunted palm trees that they pasture or drive away

٤. قالوا لعل ظباء أقبلت سنحا
إلى خمائل ترعاهن أو ترد

5. Those mountain cows are the steeds of your army
Soft and rose-colored, adorned and trained

٥. تلك الظباء عراب الخيل دونكم
نهد وورد وذبّال ومنجود

6. From each swimmer her knight flew
As if in the strength of its shoulders a lion

٦. من كل سابحة طارت بفارسها
كأنها لقوة في عطفها أسد

7. The army captures them however far its assistance extends
Like fire that flares up burning all it finds

٧. يسبيهم الجيش ما امتدت أعنته
كالنار توسع حرقا كل ما تجد

8. So the horses trampled them in their shelters
And the balconies spotted them and picked them out

٨. فكانت الخيل تطماهم دواهمه
والمشرفية تلقاهم فتنتقد

9. The necks were freed of chokers if they overpowered
The women, and the young girls were too shy

٩. تخلى الرقاب من الأعلاج ان غلبوا
على الحريم وتستحيي المها الخرد

10. When a father saw his daughter taken captive
He walked saying, except God who can help

١٠. إذا رأى ابنته الفيران قد سببت
مضى يقول الا لله من يئد

11. When they saw you and the sea of death surging
With hot anxiety atop it like foam

١١. لما رأوك وبحر الموت ملتطم
ومن حميم المذاكي فوقه زبد

12. They prayed to your unsheathed sword and veered
From the cross which facing it they bowed down

١٢. صلوا إلى سيفك المسلول وانحرفوا
عن الصليب الذي تلقاءه سجدوا

13. And their appointment was at that moment fulfilled
So that blood without defender would pour

١٣. وكان موعدهم والحين أنجزه
لكي تراق دماء مالها قود

14. A day of sultry heat on which peace turns black
As if all speech in it was anguished

١٤. يوما من القيظ يسود السلام به
كأنّ كل كلام فيه مفتأد

15. And your sword overflowed in its raid a river
To which souls came to cool off

١٥. وفاض سيفك نهرا في ظهيرته
فأقبلت نحوه الأرواح تبترد