Feedback

Awake while the night sleeps in my eyelids,

ุตูˆุช ุงู„ู‚ุงุฏู… ู…ู† ุณูˆุงุฏ ุงู„ุฃุณุฆู„ุฉ

1. Awake while the night sleeps in my eyelids,
And words sleep in the echo of silence.

ูก. ุณุงู‡ุฑูŒ ูˆุงู„ู„ูŠู„ ููŠ ุฌูู†ูŠู‡ ู†ุงู…ู’
ูˆุชู†ุงู…ู‰ ููŠ ุตุฏู‰ ุงู„ุตู…ุช ุงู„ูƒู„ุงู…ู’

2. The wind recalls desires that have passed,
A necklace of rubies, stones, and a cup.

ูข. ูŠุณุชุนูŠุฏ ุงู„ุฑูŠุญ ุฃุดูˆุงู‚ุง ู…ุดุชู’
ุณู„ูƒูŽ ูŠุงู‚ูˆุชู ูˆุฃุญุฌุงุฑู ูˆุฌุงู…ู’

3. In the path of memories, her birds twittered
A burning whisper and paired laments.

ูฃ. ููŠ ุณูุฑู‰ ุงู„ุฐูƒุฑู‰ ุชู†ุงุบู‰ ุทูŠุฑู‡ุง
ู‡ู…ุณุฉู‹ ุญุฑู‘ู‰ ูˆุฃุดุฌุงู†ุงู‹ ุชูุคุงู…ู’

4. It fills her, fills her: yearning
Or nostalgia that sears the joints of bones.

ูค. ูŠุชู…ู„ุงู‘ู‡ุง , ุชู…ู„ุงูŽู‘ู‡ : ู‡ูˆู‹ู‰
ุฃูˆ ุฌูˆู‹ู‰ ูŠูƒูˆูŠ ู…ุตุงุฑูŠุนูŽ ุงู„ุนุธุงู…ู’

5. He said in her dark stable: I am
Who I am, O you, O this crowd!

ูฅ. ู‚ุงู„ ููŠ ุจูŠุฏุฑู‡ุง ุงู„ุธุงู…ูŠ: ุฃู†ุง
ู…ู† ุฃู†ุง ูŠุง ุฃู†ุช ูŠุงู‡ุฐุง ุงู„ุฒุญุงู…ู’

6. You carry me to the planets of years, you
Call me from afar, peace!

ูฆ. ุชุฑุชู‚ูŠ ุจูŠ ููŠ ุฐุฑู‰ ุงู„ุฃุนูˆุงู… ุชู‡ู€
ู€ููˆ ุชู†ุงุฏูŠู†ูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุนุฏ ุณู„ุงู…ู’

7. Youโ€™ve collared me with remnants of yourself
That have not yet found their bone steeds.

ูง. ุทูˆู‚ุชู†ูŠ ู…ู† ุจู‚ุงูŠุงูƒ ู…ู†ู‹ู‰
ู„ู… ุชุฌุฏ ุจุนุฏ ู…ุทุงูŠุงู‡ุง ุงู„ุนุธุงู…ู’

8. And folded me in your mirrors, visions
Sweet that were once bitter adversities.

ูจ. ูˆุทูˆุชู†ูŠ ููŠ ู…ุฑุงูŠุงูƒู ุฑุคู‹ู‰
ุนุฐุจุฉูŒ ูƒุงู†ุช ู…ุฑุงุฑุงุชู ุฒูุคุงู…ู’

9. And poured me with your eyes torrents
That paddled their arrows toward my dunes.

ูฉ. ูˆุชุตุจู‘ุชู†ูŠ ุจุนูŠู†ูŠูƒู ุตููˆู‹ู‰
ุฌุฏู‘ูุชู’ ุตูˆุจูŽ ู…ุฌุงู„ูŠู‡ุง ุงู„ุฑู‘ูู‡ุงู…ู’

10. You thrilled me...kept me awake...and folded
In the soulโ€™s registry the echoes of turtle doves.

ูกู . ุฃุทุฑุจุชู†ูŠ.. ุฃุฑู‘ู‚ุชู†ูŠ.. ูˆุทูˆุชู’
ููŠ ุณุฌู„ู‘ ุงู„ู†ูุณ ุฃุตุฏุงุกูŽ ุงู„ูŠูŽู…ุงู…ู’

11. Itโ€™s a world made of remnants that crumbled,
And an outlook to the coming, hostile future.

ูกูก. ู‡ูŠ ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุจู‚ุงูŠุง ุฏู†ุชู’
ูˆู…ุทู„ู‘ ู„ู„ุบุฏ ุงู„ุขุชูŠ ุงู„ุถุฑุงู…ู’

12. So the orbits of this earthly life revolved
In the nightโ€™s orbit intermingled mixtures.

ูกูข. ู‡ูƒุฐุง ุงู„ุชูุชู’ ู…ุฏุงุฑุงุชู ุงู„ุฏู‘ูู†ู‰
ููŠ ู…ุฏุงุฑ ุงู„ู„ูŠู„ ุฃู…ุดุงุฌุงู‹ ุชูุณุงู…ู’

13. One night alone wore
From the nights of a lifetime a thousand years in it.

ูกูฃ. ู„ูŠู„ุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ู‚ุฏ ู„ุจุณุชู’
ู…ู† ู„ูŠุงู„ูŠ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ููŠู‡ุง ุฃู„ููŽ ุนุงู…ู’

14. Is a lifetime anything but a slumbering night
Or but a night that passed like a predator?

ูกูค. ูˆู‡ู„ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู ุณููˆูŽู‰ ู„ูŠู„ูู ู‡ูŽู…ูŽู‰
ุฃูˆ ุณููˆูŽู‰ ู„ูŠู„ู ุชูˆู„ู‰ ูƒุงู„ุฌู‡ุงู…ู’

15. Dawn might remain a suckling child
Teething on the breast of weaning.

ูกูฅ. ู‚ุฏ ูŠุธู„ู‘ ุงู„ูุฌุฑู ุทูู„ุงู‹ ุถุงุฑุนุงู‹
ู…ุดุฑุฆุจูŽ ุงู„ุซู‘ุบู’ุฑู ู„ู„ู†ู‡ุฏู ุงู„ููุทุงู…ู’

16. It rolled in the promise of ruins, rolling
The moment it suckled the milk of passion.

ูกูฆ. ุฏูŽุฑู‘ูŽ ููŠ ูˆูŽุนู’ุฏู ุงู„ุฎุจุงูŠุง ุฏูŽุฑู‘ูู‡ุง
ุณุงุนุฉ ุฑูˆู‘ุชู‡ ุฃู„ุจุงู†ูŽ ุงู„ุบุฑุงู…ู’

17. Then the light bursts within us like the
First lisping...glittering sparks.

ูกูง. ูุฅุฐุง ุงู„ู†ูˆุฑู ุจู†ุง ูŠู†ุฏุงุญู ูƒุงู„ู€
ู€ู„ุซุบุฉู ุงู„ุฃูˆู„ู‰.. ุดุขุจูŠุจุงู‹ ุณูุฌุงู…ู’

18. It sows days in the sands that flowed
In the veins of night, pillars of darkness.

ูกูจ. ุชุฒุฑุนู ุงู„ุฑู‘ู…ู„ูŽ ู†ู‡ุงุฑุงุชู ุณูŽุฑูŽุชู’
ููŠ ุนุฑูˆู‚ู ุงู„ู„ูŠู„ู ุขู…ุงุฏูŽ ุงู„ุธู‘ูŽู„ุงู…ู’

19. Awake while the night sleeps in my eyelids,
Clothing itself from my blood in an unsheathed sword.

ูกูฉ. ุณุงู‡ุฑุงู‹ ูˆุงู„ู„ูŠู„ู ููŠ ุฌูู†ูŠู’ ูŠู†ุงู…ู’
ูŠุชุณุฌู‘ู‰ ู…ู† ุฏู…ูŠ ุณูŠูุงู‹ ูƒู‡ุงู…ู’

20. From my fervent blood, no rose petal sprayed
To fill our rhyming mouths, debris.

ูขู . ู…ู† ุฏู…ูŠ ุงู„ุฏุงููŠ ุงู„ ุชุดุธู‘ู‰ ูˆุฑุฏุฉู‹
ู…ู„ุกูŽ ุฃููˆุงู‡ ู‚ูˆุงููŠู†ุง ุงู„ุญุทุงู…ู’

21. To fill this flat land of our absence,
To fill the bosoms of captives in tents.

ูขูก. ู…ู„ุกูŽ ู‡ุฐุง ุงู„ุณู‘ูŽู‡ู’ุจู ู…ู† ุบูŠู‡ุจู†ุง
ู…ู„ุกูŽ ุฃุซุฏุงุก ุงู„ุณุจุงูŠุง ููŠ ุงู„ุฎูŠุงู…ู’

22. Time will charge from it fully armed,
Horses will counter the darkness at dawn.

ูขูข. ุณูŠุตูˆู„ ุงู„ูˆู‚ุชู ู…ู†ู‡ุง ู…ู„ุฃู‡ู
ุณูŠุฑุฏู‘ ุงู„ุฎูŠู„ ุฅุตุจุงุญ ุงู„ู‚ุชุงู…ู’

23. Tomorrow will knot the maidenโ€™s tress,
Will quench the thirst with a swordโ€™s drink.

ูขูฃ. ุณูŠุดุฏู‘ ุงู„ูƒุฑู‘ุฉูŽ ุงู„ุจููƒู’ุฑูŽ ุบูŽุฏูŒ
ุณูŠุฑูˆู‘ูŠ ุงู„ุณู‘ู„ู‘ุฉูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุดู’ูˆู‰ ุญูุณุงู…ู’

24. On that day, may your slumbering eyelid rejoice
In the catnap of a babe and the dreams of a pigeon.

ูขูค. ูŠูˆู…ู‡ุง ูู„ูŠู‡ู† ุฌูู†ูŠูƒูŽ ุงู„ูƒูŽุฑูŽู‰
ู†ูŠู…ุฉูŽ ุงู„ุทูู„ ูˆุฃุญู„ุงู…ูŽ ุงู„ุญูŽู…ุงู…ู’

25. Awake while the silence of sleep slaughters him
What of him?! He dragged the word knife

ูขูฅ. ุณุงู‡ุฑูŒ ูŠุฐุจุญู‡ ุตู…ุชู ุงู„ู†ูŠุงู…ู’
ู…ุง ุนู„ูŠู‡ุŸ! ุฌูŽุฑู‘ ุณูƒูŠู†ูŽ ุงู„ูƒู„ุงู…ู’

26. He etched in the water of a vein an etching
That nearly awakened the breaths of archers

ูขูฆ. ุญูŽุฒู‘ ููŠ ู…ุงุก ุงู„ูˆุฑูŠุฏู ุญูŽุฒู‘ุฉู‹
ุฃูˆุดูƒุชู’ ุชูˆู‚ุธู ุฃู†ูุงุณูŽ ุงู„ุฑู‘ูู…ุงู…ู’

27. Maybe your awakening will revive me
And the praising of clouds may do away with me

ูขูง. ุฑุจู…ุง ุฃุญูŠุงูƒูŽ ุชุตู‡ุงู„ู ุงู„ุธู‘ูุจูŽู‰
ูˆู„ู‚ุฏ ูŠูู†ูŠูƒูŽ ุชุณุจูŠุญู ุงู„ุบู…ุงู…ู’