Feedback

At once Agamemnon sent out a summoner

ููŠ ุงู„ุญุงู„ ู„ุจู‰ ุฃุบุงู…ู…ู†ูˆู† ู…ู†ุชุฏุจุง

1. At once Agamemnon sent out a summoner
Calling all the chieftains to muster the host and its chiefs

ูก. ููŠ ุงู„ุญุงู„ ู„ูŽุจู‘ูŽู‰ ุฃูŽุบุงู…ูŽู…ู†ููˆู†ู ู…ูู†ุชูŽุฏูุจุงู‹
ูƒูู„ู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูุนุงุฉู ู„ูุญูŽุดุฏู ุงู„ุฌูู†ุฏู ูˆุงู„ุนูู…ูŽุฏู

2. In loudest of voice he called them and soon they came
Trooping in numbers beyond count and reckoning.

ูข. ุจุฃูŽุฌู‡ูŽุฑู ุงู„ุตู‘ูŽูˆุชู ู†ูŽุงุฏูŽูˆู‡ูู… ูˆู…ุง ู„ูŽุจูุซููˆุง
ุฃูŽู† ุฃูŽู‚ุจูŽู„ููˆุง ู…ูุณุชูŽุชูู…ู‘ููŠ ุงู„ุนูŽุฏู‘ู ูˆุงู„ุนูุฏุฏู

3. And round about Atreusโ€™ son were ranks of huntsmen
Setting their lines, and keen hounds above every hand,

ูฃ. ูˆุงู„ุตู‘ููŠุฏู ู…ูู† ุญูŽูˆู„ู ุงูŽุชุฑูŠุฐู ู…ููƒูŽุชู‘ูุจูŽุฉูŒ
ุตููููˆููŽู‡ุง ูˆุฃูŽุซููŠู†ุง ููŽูˆู‚ูŽ ูƒูู„ู‘ู ูŠูŽุฏู

4. Raising the courage of ranks, rousing among souls
The plunging onset through dread and dire peril.

ูค. ู…ูุซููŠุฑูŽุฉู‹ ุฎูŽุทูŽูˆูŽุงุชู ุงู„ุฌูู†ุฏู ู†ุงูุฎุฉู‹
ุจูŠู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ููููˆุณู ุงู‚ุชุญุงู…ูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู„ู ูˆุงู„ุดู‘ูุฏูŽุฏู

5. They made the hearts quake with the flicker of eyes
And stood out in that place of conclave that lasts forever.

ูฅ. ุชูŽุฑู†ููˆ ุจู…ุงุกููŠู‘ู ุนูŽูŠู†ูŽูŠู‡ุง ู…ูุดูŽุฏู‘ูุฏูŽุฉู‹
ู‚ูู„ููˆุจูŽู‡ูู… ูˆุจูŽุฏูŽุช ุจุงู„ู…ูุฌูˆูŽุจ ุงู„ุฎูŽู„ูุฏู

6. Reach the troops and find them in armor that shone
Above frost for the loftiest peak of the skin.

ูฆ. ุงูŽู‡ุฏูŽุงุจูู‡ู ู…ุฆูุฉูŒ ูƒูู„ู‘ูŒ ู„ูู‚ุง ู…ูุฆูŽุฉู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนูุฌููˆู„ ูˆู„ุง ุชูŽู†ุญูŽู„ู‘ู ู„ูู„ุฃูŽุจุฏู

7. They snort with passion for wives and children
Till it seemed grimmer than war with its beds and its babes.

ูง. ุฏูŽุงุฑูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูุฏูŽู„ุงู‘ูŽุฉู‹ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุณูุจููƒุช
ู…ู† ุนูŽุณุฌูŽุฏู ุฎูŽุงู„ูุตู ุจุงู„ู†ู‘ููˆุฑู ู…ูุชู‘ูŽู‚ุฏู

8. He moves before them in mail that glittered
Over bleakness aloft to the dome of the skull

ูจ. ุญุชู‘ูŽู‰ ุณูŽุนูŽูˆุง ูˆุฃููˆูŽุงุฑู ุงู„ุญูŽุฑุจู ู„ุงุญูŽ ู„ูŽู‡ูู…
ุฃูŽุดู‡ูŽู‰ ู…ู†ูŽ ุงู„ุนูŽูˆุฏู ู„ู„ุฃูŽุฒูˆูŽุงุฌู ูˆุงู„ูˆูŽู„ูŽุฏู

9. Like fire blazing a wood on a mountain
And brightness streamed out from it on and on.

ูฉ. ุชูŽู…ุถููŠ ููŽูŠูŽุงู„ูู‚ูู‡ูู… ููŠ ุฃูŽุฏุฑูุนู ุณูŽุทูŽุนูŽุช
ููˆู‚ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽู‚ูŠุนู ู„ุฃู‹ุนู„ู‰ ู‚ูุจู‘ูŽุฉู ุงู„ุฌูŽู„ูŽุฏู

10. They left the camp and vessels with benches and upon
That space were scattered in raiment of emerald.

ูกู . ูƒุงู„ู†ุงุฑู ู…ูู„ู‡ูุจูŽุฉู‹ ุบุงุจุงู‹ ุนู„ู‰ ุฌูŽุจูŽู„ู
ูˆุงู„ู†ู‘ููˆุฑู ู…ูู†ุจูŽุนูุซูŒ ู…ู†ู‡ุง ุนู„ู‰ ุฃูŽู…ุฏู

11. As the birds of the upland come thronging together,
Cranes and pegions and ospreys of distinguished breed,

ูกูก. ูˆุบุงุฏูŽุฑููˆุง ุงู„ุฎูŽูŠู…ูŽ ูˆุงู„ููู„ูƒูŽ ุงู„ุณู‘ูุฑูŽุงุนูŽ ูˆููŠ
ุฐูŽุงูƒูŽ ุงู„ููŽุถุง ุงู†ุชูŽุดูŽุฑููˆุง ููŠ ุญูู„ู‘ูŽุฉู ุงู„ุฒู‘ูŽุฑูŽุฏู

12. They bustle in the Asiusโ€™ meadow by Caรฟstrius
Out of each glen bands of the young on their shoulders,

ูกูข. ูƒู…ุง ุชูŽูƒุงุซูŽููŽ ุทูŽูŠุฑู ุงู„ุจูŽุฑู‘ู ู…ู† ุจูŽุฌูŽุนู
ูˆู…ู† ุฃูŽูˆูŽุฒู‘ู ูˆุฑูŽู‡ูˆู ุจูŽุงู„ุบู ุงู„ุฌูŽูŠูŽุฏู

13. Clashing in mighty medleyโ€”the orchards thundering
To it with thronging battalions in thickest array.

ูกูฃ. ุชูŽุนูŽุฌู‘ู ููŠ ู…ูŽุฑุฌู ุฃูŽุณูŠููˆุณู ุจููƒูŽูŠุณูŽุทุฑู
ู…ูู† ูƒูู„ู‘ ููŽุฌู‘ู ุนูุตูŽุงุจุงุชู ุนู„ู‰ ุงู„ุฌูุฏูŽุฏู

14. To the buskins and harnesses clatter and clang
Shattering stalwart limbs into pieces of flint.

ูกูค. ุชูŽุณุงุฌูŽู„ูŽุช ุจูุนุฑุงุฑู ุฎุงุฑูู‚ู ููŽุฏูŽูˆูŽุช
ุชูู„ูƒูŽ ุงู„ุฑู‘ููŠุงุถู ู„ู‡ู ููŠ ุญูŽุดุฏู ู…ูุญุชูŽุดูุฏู

15. So to the shore of Schoeneusโ€™ Scamander they stood
Numbered like leaves in an orchard in flowery spring.

ูกูฅ. ูˆู„ูู„ุญูŽูˆูŽุงููุฒู ูˆูŽู‚ุนูŒ ูˆุงู„ู†ุนุงู„ู ู„ูŽู‡ุง
ุฎูŽูู‚ูŒ ูŠูููŽุชู‘ูุชู ุฌูุณู…ูŽ ุงู„ุฌูŽู„ู…ูŽุฏู ุงู„ุฃูŽุฌูŽุฏ

16. They occupied its banks in a series that dimmed
Menโ€™s eyes, as they lit inward fires of anguish.

ูกูฆ. ุญุชู‰ ุจุณุงุญู„ู ุฅุณูƒุง ู…ูŽู†ุฏูŽุฑู ูˆูŽู‚ูŽูููˆุง
ุนูุฏูŽุงุฏูŽ ุฃูŽูˆุฑูŽุงู‚ู ุฑูŽูˆุถู ุจุงู„ุฑู‘ูŽุจูŠุนู ู†ุฏููŠ

17. Like the flies when spring has appeared and the goatherdโ€™s attention is turned
To his flock, attacking the pails without end or number,

ูกูง. ุญูŽู„ู‘ููˆุง ุจูุถูŽููŽุชู‘ูŽู‡ุด ููŠ ุนูุฏู‘ูŽุฉู ุบูŽู…ูŽุถูŽุช
ูŠูŽุตู„ูŽูˆู†ุถ ู†ุงุฑูŽ ุงู†ุชู‚ุงู…ู ุฏุงุฎูู„ูŽ ุงู„ูƒูŽุจูุฏู

18. Each chieftain stood with his troop, a shepherd
Among sheep that a shepherd alone understands.

ูกูจ. ู…ูุซู„ูŽ ุงู„ุฐู‘ูุจูŽุงุจู ุฅูุฐุง ุญุงู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุจููŠุนู ูˆู‚ุฏ
ุญุงู…ูŽุช ุจุนูู†ู‘ูŽุฉู ุฑุงุนูŠ ุงู„ุนูŽู†ุฒู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽู‚ูŽุฏู

19. At one he collects them when they mix pell-mell
Amid thousands on land, if he wants them aright.

ูกูฉ. ุชูŽู‡ุงููŽุชูŽุช ุชูŽุจุชูŽุบูŽูŠ ุงู„ุฃู‹ู„ุจุงู†ูŽ ู‡ูŽุงุฌูู…ูŽุฉู‹
ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ูุตูŽุงุนู ุจูู„ุง ุญูŽุตุฑู ูˆู„ุง ุนูŽุฏูŽุฏู

20. Between them flaunting the insignia of pride,
Atreides took his stand in pride with lofty pillars.

ูขู . ูˆูƒูู„ู‘ู ุณูŽูŠู‘ูุฏู ู‚ูŽูˆู…ู ู‚ุงู…ูŽ ู…ูู†ููŽุฑูุฏุงู‹
ุจูู‡ูู… ูƒูŽุฑูŽุงุนู ุจู…ุง ูŠูŽุณุชุงู‚ู ู…ูู†ููŽุฑูุฏู

21. His eyes flashed fire and his high helm swayedโ€”
Zeus-fostered bosom and Ares-mighty limbs.

ูขูก. ููŠ ุงู„ุญุงู„ู ูŠูŽุฌู…ูŽุนู ุดูŽุชู‘ูŽุงู‡ูู… ุฅูุฐูŽุง ุงู…ุชูŽุฒูŽุฌูŽุช
ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฃูู„ููˆูู ุจุฃูŽุฑุถู ุงู„ุจูŽุฑู‘ ุฅูู† ูŠูุฑูุฏู

22. That whetter of thunder decreed on that day
None to match him in valor amid all the hostโ€™s ranks

ูขูข. ูˆุจูŽูŠู†ูŽู‡ูู… ุจูุดูุนุงุฑู ุงู„ููŽุฎุฑู ู…ูุชู‘ูŽุดูุญุงู‹
ุฃูŽุชุฑููŠุฐู ู‚ุงู…ูŽ ุจู…ูŽุฌุฏู ุจุงุฐูุฎู ุงู„ุนูŽู…ูŽุฏู

23. For he towered among all the bulls as a stallion
Will rear his head high over the herds that he leads.

ูขูฃ. ูˆู‚ุฏ ุญูƒูŽู‰ ุฒูŽูุณูŽ ุนูŽูŠู†ูŽูŠู‡ู ูˆู‡ุงู…ูŽุชูŽู‡ู
ูููˆุณููŠุฐูŽ ุตูŽุฏุฑุงู‹ ูˆุขุฑููŠุณุงู‹ ู‚ููˆูŽู‰ ุฌูŽุณูŽุฏู

ูขูค. ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ูŠูˆู…ู ู‚ูŽุตู‘ูŽุงูู ุงู„ุฑู‘ูุนููˆุฏู ู‚ูŽุถู‰
ุฃูŽู† ู„ุง ูŠูุถูŽุงู‡ููŠู‡ู ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฌูู†ุฏู ู…ู† ุฃูŽุญูŽุฏู

ูขูฅ. ููƒุงู†ูŽ ูƒุงู„ููŽุญู„ ู…ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุตู‘ููˆูŽุงุฑู ู…ุชู‰
ูŠูŽู‚ูู… ุดูู…ููˆุฎุงู‹ ุนู„ู‰ ู‚ูุทุนุงู†ูู‡ู ูŠูŽุณูุฏู