1. She left with grief in her heart, so troubled and inflamed,
Her radiant body almost clothed in blackened robes of rage and sorrow.
ูก. ู
ูุถูุช ููู ูููุจููุง ู
ูู ุบููุจูุง ุบูุตูุตู
ู
ุง ุจูููู ู
ูุถุทูุฑุจู ุฃูู
ุณูู ููู
ููุชูููุจู
2. Like the wind she rushed forth, flying like Iris
Pushed away from the blows of clubs by Eris.
ูข. ูููุงุตูุนู ุงูุฌูุณู
ู ุฏุงู
ู ูุงุฏู ูููุจุณููู
ุซููุจู ุงูุณููููุงุฏู ุงุดุชูุฏุงุฏู ุงูุบููุธู ูุงูููุฑูุจู
3. Then Ares, warrior of the people, Iris concealed him
With spear and horses, piles of clouds.
ูฃ. ููุจุงุฏูุฑูุชูุง ุชูุฌุงุฑู ุงูุฑูููุญู ุทุงุฆูุฑูุฉู
ุฅููุฑููุณู ุชูุฏููุนููุง ุนูู ู
ูุถุฑูุจู ุงูููุถูุจู
4. She bent on her knees seeking a steed
With golden reins to flee her deep pain.
ูค. ุฅูุฐุง ุจุขุฑูุณู ููุณุฑู ุงููููู
ู ุชูุญุฌูุจููู
ููุงูุฑููู
ุญู ูุงูุฎูููู ุฃูุฑูุงู
ู ู
ููู ุงูุณููุญูุจู
5. She said โBrother, lend me your horses to take me
To the land of immortality, for this wound has crippled meโ.
ูฅ. ุฃูุญููุช ุนูู ุฑููุจูุชูููู ุชูุจุชูุบู ุนูุฌููุงู
ุฎูููุงู ูููู ู
ููุฌูู
ุงุชู ุฎุงููุตู ุงูุฐููููุจู
6. The son of a human struck me, brother to Cacus,
His spirit unbent, until I was toppled back.
ูฆ. ูุงููุช ุฃูุฎูููู ุฃูุนูุฑููููุง ููุชูุฐููุจู ุจู
ููู
ูุฑุชูุนู ุงูุฎููุฏู ุฅูููู ุงูุฌูุฑุญู ุจูุฑููุญู ุจู
7. He said โI place my horses and chariot before you
That carried her away, her heart so heavily burdenedโ.
ูง. ุฃููุงููููููู ุงุจูู ุฅููุณูููู ุฃูุฎูู ููุญูุฉู
ูุง ูููุซููู ุฌูุฒูุนุงู ุญูุชููู ููุฒููุณู ุฃูุจู
8. Eris held the reins of the horses in her hand
Driving them on as she outran old age itself.
ูจ. ููุงูู ุฏูููููู ุฃููุฑุงุณู ููู
ูุฑููุจูุชู
ุญููููุช ุจููุง ุจูููุคูุงุฏู ุฎุงุฑู ู
ููุชูุฆุจู
9. Until she reached the heights of Olympus
She halted the horses and freed them of their harness.
ูฉ. ูุฅูุฑูุณู ููุตูุฑูุนู ุงูุฎูููู ูู ููุฏููุง
ุชูุณุชูุงูููุง ููููู ุฃูุฌุฑู ู
ูู ุณูููุง ุงูุดููููุจู
10. Empowered with immortality she raced forth
To her mother, Cyprus, grieving and bent over.
ูกู . ุญูุชููู ุฅูุฐุง ููุฐูุฑูู ุดูู
ูู ุงูุฃููู
ูุจู ุนููุช
ูุงุณุชููููููุชูุง ูุญููููุชูุง ู
ููู ุงูููุชูุจู
11. Dione embraced her, drawing her to her breast
Perplexed, probing the matter in wonder.
ูกูก. ููุจุงุฏูุฑูุชูุง ุจููููุชู ุงูุฎููุฏู ูุงูุทููููุช
ูุฃูู
ูููุง ููุจุฑุณู ุชูุญููู ุนููู ุงูุฑููููุจู
12. โWhat god has wronged you, as if you were the offender?
What foolish one has cast you down like this?โ
ูกูข. ููุดููุช ูููุง ูุงุณุชูุถูู
ููุชูุง ููู
ููุฌูุชููุง
ุฐููููููุฉู ุชูุณุชูููุตูู ุงูุฃูู
ุฑู ุจุงูุนูุฌูุจู
13. She said, โNo exalted god, but a mortal man,
Thetisโ son, ceaseless in his rages.โ
ูกูฃ. ูุฃููู ุฑูุจูู ูู
ุง ููู ูููุชู ุฌุงููููุฉู
ุฌูููู ุนูููููู ููู
ุง ุฃููููุงูู ุฃูููู ุบูุจู
14. โFor I tried to save Aeneas, most cherished of those
Dear to me in this world of lineage.โ
ูกูค. ููุงูุช ููู
ุง ููุงู ุฑูุจููุง ุฌูููู ุจูุดูุฑุงู
ุฐุงู ุงุจูู ุชูุฐูููุณู ู
ูุณุชูู
ุทูุฑู ุงููููููุจู
15. โThe Danaans did not stop till they turned back
To us, grey haired and white headed.โ
ูกูฅ. ูุฃูููููู ุขููุงุณู ุฑูู
ุชู ููุฌููุชููู
ุฃูุนูุฒูู ู
ุง ูู ุจุฃูููู ุงูุฃูุฑุถู ู
ูู ููุณูุจู
16. Dione said โPatience, how many examples we have
Of mortals testing the immortals with sorrow.โ
ูกูฆ. ูุงูุฏููุงูููููููููู ุจุงูุทููุฑูุงุฏู ู
ุง ุงุฌุชูุฒุฃู ูุง
ุญูุชููู ุฅูููููุง ุงูุซููููุง ุจูุงูุจููุถู ูุงูุดููููุจู
17. โAres is a model for you, and his dignity
As he endured a year and month in chains, unyielding.โ
ูกูง. ูุงูุช ุฐูููููุฉู ุตุจุฑุงู ูู
ูููุง ู
ูุซููู
ุจูุงููููุงุณู ููุจููููู ุฃูููู ุงูุฎููุฏู ุจุงููููุตูุจู
18. โOtus and Ephialtes, the sons of Aloeus confined him
In shackles of iron, but found no weakening or outcry.โ
ูกูจ. ููุฅูุณููุฉู ูููู ุขูุฑูุณู ูููููุจูุชููู
ุนูุงู
ุงู ููุดูุฑุงู ุซููู ูู ุงูุณููุฌูู ูู
ููููุจู
19. โHe would have perished had not Maiaโs son Hermes
Kept him safe, shrouded in clouds.โ
ูกูฉ. ุฃูููุงูู ูููู ุงุจูู ุฃูููููุณู ุฃูุชููุณู ูุฐุง
ุฃูุฎููู ุฅูููููุทูุณู ุจุงูููููู ูุงูุญูุฑุจู
20. โAnd Hera, struck by Eurytus, Apolloโs son
With the evil of an arrow, high on her breast.โ
ูขู . ููููุจูููุงููู ุจุฃูุบูุงูู ุงูุญูุฏูุฏู ููู
ุง
ุฃูุฌุฏูุงูู ู
ูู ุบูุถูุจู ููุดุชูุฏูู ุฃู ุตูุฎูุจู
21. โAchillesโ death at Parisโ hands bequeathed him
Hatred, and he was driven back on his heels.โ
ูขูก. ููุงุฏู ููููููู ููู ููู
ุชููู
ู ู
ูุฎุจูุฑููู
ุฅููุฑูุจู ุฅูุฐ ุตุงูููู ููุฑู
ูุณู ุจุงูุญูุฌูุจู
22. โHe advanced towards the palace of Zeus, my father
Wretchedly, an arrow fixed in his shoulder.โ
ูขูข. ูููุฑูุฉู ููุงุจูู ุฃูู
ููุชุฑููู ุฃููููู
ููุง
ุจูุดูุฑูู ุณููู
ู ุจุฃูุนูู ุงูุซููุฏู ู
ููุชูุดูุจู
23. โBut Paion healed him, as one who has been
Deathless and eternal through the ages.โ
ูขูฃ. ูููููุณู ุขุฐููุณู ุฐูุงูู ุงูููุฑู
ู ุฃููุฑูุซููู
ุนูู
ุฏุงู ูููููููุตู ู
ููุชูุงุนุงู ุนููู ุงูุนูููุจู
24. โOh what woe for humankind if they war
Against immortals in ignorance or rage!โ
ูขูค. ููุงูู
ูู ุตูุฑุญู ุฃูุจู ุงูุฃูุฑุจุงุจู ุฒููุณู ุฃูุฎุง
ุจูุคุณู ุจูููุจูู ุจูุนูุธู
ู ุงูููุชูู ู
ููุชุตูุจู
25. โThe people have provoked you against Diomedes, though he knows not
The consequence of the work of his hands.โ
ูขูฅ. ููุฐูุฑูู ุจููุณูู
ููู ูููููููู ููุจุฑูุฆููู
ู
ูุฐ ูุงูู ู
ู ุฎุงูุฏูู ุงูุฃูุฏูุงุฑู ูุงูุญูููุจู
26. โHe does not realize that one who wrongs the gods
Will not return whole to his homeland.โ
ูขูฆ. ูููุง ููููููู ุจูููู ุงูุฅูุณูุงูู ุฅูู ุญูู
ููููุง
ุนููู ุจูููู ุงูุฎููุฏู ุนูู ุญูู
ูู ููุนูู ุบูุถูุจู
27. โNo child will cling to his knees, sweetly saying
โFather, answer meโ, he will have no comfort.โ
ูขูง. ูุงูุงุณู ุฃูุบุฑูุช ุฐููููู
ููุฐุงู ุนูููููู ููููู
ููุนููู
ูุตููุนู ููุฏูููู ุฃูููู ู
ููููููุจู
28. โRather, he should fear the might of my brother Ares
More powerful and pitiless in his pursuit.โ
ูขูจ. ููู
ููุฏุฑู ุฃูููู ุนูู ุงูุฃูุฑุจุงุจู ู
ูู ููุณูุจูุช
ููุฏุงูู ุดูุฑุงูู ุฅููู ุงูุฃููุทูุงูู ููู
ููุคูุจู
29. โLet him reflect on the lovely narrow ankles
Of his wife, so graceful and noble.โ
ูขูฉ. ูููุง ููููุดูู ูููู ู
ูู ููููู ุฑููุจูุชููู
ุทูููู ููููููู ุจูููุทูู ูุง ุฃูุจู ุฃูุฌูุจู
30. โDreams will torment her, disturbing her rest
So she wakes afraid, her heart pounding.โ
ูฃู . ูููููุฎุดู ุจูุทุดู ุฃูุฎูู ุจุงุณู ุฃูุดูุฏูู ููููู
ููุตููููุฉู ู
ูููู ููุณุชููุฑูููู ุจุงูุทููููุจู
31. โThen desperately she will rouse her handmaidens
And they will weep with overflowing tears.โ
ูฃูก. ููููููููุฑูููู ุจูุฃูุบููุงูุง ุญูููููุชููู
ุฐูุงุชู ุงูุฌูู
ูุงูู ููุฐูุงุชู ุงูุนูููู ููุงูุญูุณูุจู
32. โShe cleansed the wound with her hands and so eased
Her pain as the heaviness of sorrow receded.โ
ูฃูข. ููุณููู ุชูุคูุฑูููููุง ุงูุฑููุคูุง ููุชูููููููุง
ููุชูุณุชููููู ุจููููุจู ุฑููุนู ู
ูุถุทูุฑุจู
33. โBut Athena and Hera since they purposefully
Provoke Zeusโ anger, consumed by arrogance,โ
ูฃูฃ. ู
ูู ุซูู
ูู ุชููููุธู ูู ููููู ุฌูููุงุฑููููุง
ููููุชูุญูุจูู ุจูุฏูู
ุนู ูุงุถู ู
ููุณูููุจู
34. Athena said โFather, does it displease you
If I speak of how this wound came to be?โ
ูฃูค. ููุทููููุฑูุช ุจูููุฏููููุง ุงูุฌูุฑุญู ููุงูููุฑูุฌุช
ุขูุงู
ููุง ููุงุณุชููููููุช ุซููููุฉู ุงูููุตูุจู
35. โSurely Cypris tried to stop a wanton woman
And the obstinate youth of Troy, hot blooded.โ
ูฃูฅ. ูููู ุขูุซูููุง ููููุฑุง ู
ูุฐ ุชูุนูู
ููุฏูุชุง
ุฅูุบุถุงุจู ุฒููุณู ููู
ุง ูู ุงูููููุณู ู
ูู ุฃูุฑูุจู
36. โHer hand was caught in the ties of her dress
So she invented lies like a swarm of bees.โ
ูฃูฆ. ูุงูุช ุฃุซูููุง ุฃูุจู ููู ูุง ููุณูุกูู ุฃูู
ุฃูููููู ู
ุง ูุงูู ูู ุฐุง ุงูุฌูุฑุญู ู
ูู ุณูุจูุจู
37. Zeus smiled and called the wounded to him gently,
โMy demise, accept what fate decrees.โ
ูฃูง. ูุง ุดูููู ููุจุฑูุณู ุฑุงู
ูุช ุฏููุนู ุบุงููููุฉู
ููุฌุฏูู ุงูุตูุจูู ู
ููู ุงูุทููุฑููุงุฏู ุฐูู ููุดูุจู
38. โLeave Ares and Athena to their wars, do not
Trouble yourself, enjoy only love and pleasure.โ
ูฃูจ. ููุฃููุดูุจูุช ุจูุนูุฑูู ุงูุฅูุจุฑููุฒู ุฑุงุญูุชููุง
ููู
ูุฒููููุชูุง ููุฑุงู
ูุช ููุญููุฉ ุงููุฐูุจู
ูฃูฉ. ุฃูุตุงุฎู ููุจุณูู
ู ููุงุณุชูุฏุนู ุงูุฌุฑููุญู ุนูู
ุฑูููู ูููุงูู ูููุง ูุง ู
ููููุชูู ุงุญุชูุณุจูู
ูคู . ุฏูุนู ูุขุฑูุณ ููุขุซูููุง ุงูุญูุฑููุจู ูููุง
ุชูุนููู ุจูุบููุฑู ููุฐููุฐู ุงูุญูุจูู ูุงูุทููุฑูุจู