Feedback

We are knights who fought for our captives

منا فوارس قاتلوا عن سبيهم

1. We are knights who fought for our captives
On the day of victory, and none of us withdrew

١. منا فوارس قاتلوا عن سبيهم
يوم النسار وليس منا أشطر

2. How wretched is the support of the tribe by one with a beard
And the neighing of a mare in the sleepless night

٢. ولبئس ما نصروا العشيرة ذو لحي
وحفيف نافحة بليل مسهر

3. Like prowling hyenas that miss their prey
When another hyena sees them and says, "You missed!"

٣. ضبعا هراش يعقران استيهم
فرأتهما أخرى فقالت تعقر

4. Far be it from the sons of Majnun that their father
Was struck when the dust of battle grew dark

٤. حاشا لبني المجنون ان أباهم
صاب إذا سطع الغبار الأكدر

5. If it were not for the sons of the Harish clan, the captives
Of the Ma'azin and Anbar tribes would have been divided

٥. لولا بنو بيت الحريش تقسمت
سبي القبائل مازن والعنبر

6. The Kulaib clan claims they
Routed everyone even if Ka'b withdrew

٦. زعمت بزوخ بني كلاب أنهم
هزوا الجميع وان كعباً أدبروا

7. The Kulaib clan lies that they
Misfortune comes, but its harm turns to good

٧. كذبت بزوخ بني كلاب أنه
تاتي الضراء وبظرها يتعطر