Feedback

Her glance, without her even trying, is magic and wine

تشير بلحظ دونه السحر والخمر

1. Her glance, without her even trying, is magic and wine,
A beauty so extreme even the moon is jealous of her.

١. تشير بلحظ دونه السحر والخمر
مهاة لفرط الحسن يحسدها البدر

2. Intoxicated by her charm she says,
I see you, with tears held back, patience your trait,

٢. تقول وقد ألوى بأعطافها السكر
أراك عصي الدمع شيمتك الصبر

3. Is there no prohibition or order for love upon you?
Why do you not melt from passion as lovers do?

٣. أما للهوى نهي عليك ولا أمر
فما لك لا تصبيك في الحب صبوة

4. Do predecessors of lovers not give you example?
I said, shaking from yearning:

٤. أما لك في العشاق قبلك أسوة
فقلت وهزتني من الشوق رعشة

5. Yes, I yearn, and anguish is within me,
But my secret is not for the telling,

٥. نعم أنا مشتاق وعندي لوعة
ولكن مثلي لا يذاع له سر

6. I flirt when love is spoken of,
And I am patient when no medicine is found,

٦. أغازل عذالي إذا ذُكر الهوى
وأصبر دائي حين لا أجد الدوا

7. Do you not know that I, since the creation of mankind,
When the night brings me darkness, the hand of love reaches out,

٧. ألم تعلمي أني ومن فلق النوى
إذا الليل أضواني بسطت يد الهوى

8. And I humble a tear from the arrogance of creation.

٨. وأذللت دمعاً من خلائقه الكبر