1. O flame of the sacred inspiration,
O buried secret!
١. يا شعلةَ الوحي المقدّس ،
أيها السر الدفينُ !
2. O spark of creativity .. bowing
At its fading glow
٢. يا جذوةَ الإبداع .. تركع
عند ومضتها المنونُ
3. O breeze of revelation .. fragrant
Whenever years go by
٣. يا نفحةَ الإلهام .. تعبقُ
كلما خَبَت السنينُ
4. O art, o quiver of divinity
In our blood, o madness
٤. يا فن .. يا رَعْشَ الألو
هةِ في دمانا ، يا جنونُ
5. The defiant secret, discerning!
And knocking on your formidable temple
٥. هذي يدي .. تتحسس
السر العصي ، وتستبينُ !
6. Frightened by the sad silence
What are you? .. Every hardship
٦. وتدق معبدك الرهيب
يروعها الصمت الحزينُ
7. For your consent in life becomes easy
What are you? .. You burn us
٧. ما أنتَ ؟ .. كلّ عسيرةٍ
لرضاك في الدنيا تهونُ
8. And you bow before your rising, o eyes
What are you? .. Contemplation vanishes
٨. ما أنت ؟ .. تُحرقنا ،
وتخشع عند طلعتك العيونُ
9. In your confusion, and so do guesses!
Why don't you soften except for the hammer
٩. ما أنتَ ؟ .. يَفْنى في اختلا
جتكَ التأملُ ، والظنونُ !
10. Of torment, and its fire?!
Do you remain in the depths
١٠. ولغير مِطْرقة العذاب ،
ونارها .. لِمَ لا تلينُ ؟!
11. An enigma .. unsolved and unclear?!
I stand before your secret in existence
١١. أتظل في الأعماق
لغزاً .. لا يُحَل ولا يبين ؟!
12. And I'm not your prisoner
O art, o quiver of divinity
١٢. أنا عند سرك في الوجود
ولست في قيدي سجينُ
13. In our blood, o madness!
How did I endure the darkness with you
١٣. يا فن .. يا رَعْش الألوهيةِ
في دمانا . يا جنونُ !
14. .. And was shaken by this stillness?!
How did the shackle become a melody
١٤. كيف استطبت بك الظلام
.. وهزني هذا السكون ؟!
15. .. Resonating in the stars?!
And I thirsted .. so my depths
١٥. كيف استحال القيد لحناً
.. في النجوم له رنين ؟!
16. Burst forth .. at the thirst, o eyes
And I was bored .. so the gentle hymn
١٦. وظمئتُ .. فانفجرت بأعما
قي .. على الظمأ العيون
17. Flowed .. the faithful companion!
And I lay awake .. so your visions leaked
١٧. وضجرتُ .. فانطلق النشيد
العذبُ .. سامرَ الأمينُ !
18. A glimpse .. the seductions!
O breeze of sacred inspiration..
١٨. وأرقتُ .. فانسابت رؤاكَ ،
ورفةٌ منها الفتونُ !
19. You are my faithful companion!
And in the wetness, and darkness
١٩. يا نفحة الوحي المقدّس..
أنتِ سامريَ الأمينُ !
20. And my loneliness, I seek you
Return to my small "grave"..
٢٠. وعلى الرطوبة ، والظلام ،
ووحشتي بكِ أستعينُ
21. For my grave misses me!
For death, in my homeland, the art
٢١. عودي إلى "قبري" الصغير..
فان قبريَ بي ضنينُ !
22. For stench .. the precious fragrance
٢٢. للموت ، في وطني ، السنا
للدمنة .. الأرجُ الثمينُ