1. Shall I confide in you or guard you, my friend?
For confiding is the key to anguish
١. أُبُثُّكَ أم أَصُونُكَ يَا خَلِيلي
فَإنّ البَثَّ مِفتَاحُ الغَلِيلِ
2. We both suffer, sick at heart
So one sick heart cannot heal another
٢. كِلانَا في حَشِيَّتِهِ عَليلٌ
فما يُغنِي العَلِيلُ عَنِ العَلِيلِ
3. Can I hope that the weight of my love will lessen
While you buckle under that heavy burden?
٣. أَأرجُو أن يُخَفِّفَ ثِقلُ وَجدِي
وَأنتَ تَنُوءُ بالعِبءِ الثَّقِيلِ
4. But I find solace in sighing
Even if it brings me no relief
٤. وَلكِن أستَرِيحُ إلى مُصِيخٍ
وَإن لَم يُجدِ عَنِّي مِن فَتِيلِ
5. And I take comfort, though it's impossible,
In the echo repeating my words
٥. وَيُؤنِسُني وَإن كَانَت مُحَالاً
مُراجَعُةُ الصَّدَى قِيلا بِقِيلِ
6. You have, in place of a noble brother,
One who complains of an ungenerous age
٦. فِدىً لَك مِن أخِي ثِقَةٍ كرِيمٍ
تَشَكَّى الحَيفَ مِن زَمَنٍ بَخِيلِ
7. For you are a sword, though lacking a sharp edge
No bold warrior or polished blade are you
٧. لأنتَ السَّيف لَكِن غَيرُ نَابٍُ
ولا جَاسِي المَهزّ ولا كَليلِ
8. And if there are many cracks in your steel
Cracked swords have still been praised
٨. وإن كُثرُ الصَّوَارِمِ فِيهِ فَلٌّ
فَقَد مُدِحَ الصَّوَارِمُ بالفُلُولِ
9. No fault but the cruelty of Time
That strikes poorly with a polished sword
٩. ولا عَيبٌ سِوَى حَداثِ دَهرٍ
تُسيءُ الضَّربَ بِالسَّيفِ الصَّقيلِ
10. Help me to gently turn the nights aside
For the compliant may hope for consent
١٠. أعِنِّي أَستَمِل صَرفَ اللَّيَالِي
فَقَد يُرجَى الرِّضى لِلمُستَمِيلِ
11. Praise with me a blessed journey
That fulfilled my every wish to see you
١١. وأثن مَعِي على سَفَرٍ حَمِيدٍ
قَضَى لِي مِن لِقَائِكَ كُلَّ سُولِ
12. And I praise nothing in it but a halt
In a place smaller than small
١٢. وما أحمَدتُ منه سِوَى مُقامٍ
بِتُدمِيرٍ أقَلَّ مِنَ القَلِيلِ
13. It came to an end, as beautiful as could be,
Like your enjoyment of the brilliant sun
١٣. تَقَضَّى وَهوَ مِلءُ العَينِ حُسناً
كَمَا استَمتَعتَ مِن شَمسِ الأصِيلِ