1. Your radiant verses that you composed
Unfold on camel litters of beauty and its seasons
١. أبياتك الغر التي أبدعتها
تطوى على جمل الجمال فصولها
2. You spelled out one meaning to me
With measures that vary in length
٢. قد ألغزت لي في مسمى واحدٍ
وله مقاديرٌ تفاوت طولها
3. Like a cloud spreading over the night of youth
Or the grey dawn with its trails
٣. كغمامةٍ ترخى على ليل الشبا
ب الغض أو صبح المشيب ذيولها
4. It does not become nonsensical if its letters are reversed
Rather its meaning remains intact
٤. لا يستحيل إذا قلبت حروفه
بالعكس بل يبقى لها مدلولها
5. And its letters form a house while the rest of its utterance
Is a foundation - though I hesitate to describe it thus
٥. وحروفه بيت وباقي لفظه
أس على التصحيف رحت أقولها