1. O wearer of silk over silk
How good is cotton over cotton
١. يا لابسَ الخزِّ على الخزِّ
ما أَحْسَنَ البزَّ على البزِّ
2. You came toward me, swaying in it, so you
Unsheathed the sword of love to be swayed
٢. عارضْتَني تهتزُّ فيه فقد
عَرَضْتَ سيفَ الحبِّ للهز
3. From ember to rubbed ember
Hurting us with roses and al-laz flowers
٣. من جمرةٍ لُزَّتْ إلى جمرةٍ
أَضَرَّنا بالوردِ واللز
4. I feared nothing like my fear over
Your waist, from your fine garment
٤. ما خفتُ من شيء كخوفي على
خصرك من تِكَّتِكَ القز
5. O treasure of beauty, I cannot do without
What is in the earth of treasure
٥. يا كنزَ حُسْنٍ لستُ مستغنياً
عنه بما في الأَرضِ من كنز
6. Our comfort is in sweet manner, O
Our tired one with bitter manner
٦. راحتنا في الخُلُقِ الحُلْوِ يا
مُتْعِبَنَا بالخُلُقِ المُزّ