1. No matter how your soul extols your virtues,
You, Abu Amr, are worthier of what it describes.
ูก. ู
ูู
ุง ููุตููุชู ููุฏูุชู ุงูููุณู ู
ู ุญุณูู
ูุฃูุช ุฃููู ุฃุจุง ุนู
ุฑูู ุจู
ุง ุชูุตููู
2. O philosopher, the philosopher acknowledges him,
Wearing unmatched honor and nobility.
ูข. ูุง ูููุณููุงู ูููุฑูู ุงููููุณููู ูู
ููุงุจุณุงู ุดุฑูุงู ู
ุง ู
ุซููู ุดุฑูู
3. Hippocratesโ sea is but a handful drawn
From your tumultuous, boundless sea.
ูฃ. ู
ุง ุจุญุฑู ุจูุฑุงุทู ุฅูุง ุบูุฑูุฉู ุจูุฏู
ู
ู ุจุญุฑูู ุงูุตููุฎูุจู ุงูุชูุงุฑ ููุบุชูุฑู
4. Divert not the cure to the disease, but
Point to it, and the disease will be diverted.
ูค. ูุง ุชุตุฑูููู ุฅูู ุงูุฏุงุกู ุงูุฏูุงุกู ุจูู
ุฃูุดูุฑ ุฅููู ูุฅู ุงูุฏุงุกู ูููุตุฑู
5. How many deluded ones have you guided,
As though unaware since creation of delusion.
ูฅ. ูู
ู
ูุฏูููู ุฌูููุชู ูู ุฃููุงู
ูู ูุบุฏุง
ูุฃูู ู
ุง ุฏุฑู ู
ุฐ ูุงู ู
ุง ุงูุฏููููู
6. And a fearful one, whom you never cease to console,
His nation consoled, freed from all fear.
ูฆ. ูุฎุงุฆูู ุชูููุงู ู
ุง ุฒูุชู ุชูุณูุนููู
ูุตุฑุงู ูุฃู
ูุชู ู
ู ุฎููู ุงูุชูู
7. You are the epitome of human virtue and nobility,
Graced not by generosity and clemency alone.
ูง. ุฃูุช ุงู
ุฑุคู ุดูู
ุฉู ุงูุฅูุณุงู ุดูู
ุชููู
ูู
ุชุนุฏููู ุชูุญููู ุงูุฅุญุณุงู ูุงูุทุฑู
8. Every day you excessively bestow gifts,
Generously - thus generosity is deemed finest.
ูจ. ูู ูููู ููู
ูุฏุงูุง ู
ูู ุชูุณุฑูู ูู
ุฅููุงุฏุฆูุง ููุฐุง ููุณุชุญุณูู ุงูุณููุฑู
9. After this, you have clad me in blessings,
So add no more, what I have is enough.
ูฉ. ูุจุนุฏ ูุฐุง ููุฏ ุฃูููุจูุณูุชููู ูุนู
ุงู
ููุง ุชุฒุฏ ูุฏ ููุงูู ุฐูู ุงูุณููููู