Feedback

What hounds that are unmuzzled,

أي كلاب بلا سواجير

1. What hounds that are unmuzzled,
What sheaths that have no swords,

١. أيّ كلابٍ بلا سواجيرِ
وأيّ فُدْنٍ بغير ما نِيْرِ

2. What camels if I were to befriend,
That I may roam the expanse of desolation with camels.

٢. وأيّ عيرٍ لو كنت آلفُ أنْ
أجوبَ عرضَ الفلاةِ بالعير

3. Say to Abu Talib and say to
Idris words of true alliance,

٣. قلْ لأبي طالبٍ وقل لأبي
إِدريسَ قَوْلاً حليفَ تحبير

4. How many boats can it be so,
Without resin or nails.

٤. كمَ الزوارقِ ما يكونُ كذا
بغير قِيْرٍ ولا مَسامير

5. If you were Arabs in your reckoning,
By standards and measures,

٥. إِنْ كنتُم في حسابكم عرباً
عندَ المقاييسِ والمقادير

6. Then between Nabit and Arabs there is only,
The cutting off of the wristbands.

٦. فليسَ بين النبيطِ والعَرَبٍ ال
خلَّصِ إلا قطعُ الزنانير

7. No lesson learned, the lesson of coins, how many
Were unjustly minted on the path of dinars.

٧. لا درَّ درُّ الفلوسِ كم ضُرِبَتْ
ظلماً على سكَّةِ الدنانير

8. By Allah, the moth will never dare against
The trivet, except daring delusion,

٨. تالله لن يُقْدِمِ الفَراشُ على ال
مقباسِ إلا إقدامَ تغرير

9. And if the lion roared weakly, it would be ransomed
By a thousand dogs and a thousand pigs.

٩. ولو هفا الليثُ هفوةً فُدِيَتْ
بألفِ كلبٍ وألفِ خنزير

10. So do not be fooled by the bodies if
They come to you like the towering date palms,

١٠. فلا تغرَّنَّكَ الجسومَ إذا
أَتتك مثلَ النخلِ المواقيرِ

11. Take care of the bathroom door, receive through it
Every kind of painting.

١١. عليك بابَ الحمَّامِ تلقَ به
من كلِّ صنفٍ من التصاوير

12. You came to a rock you butt heads with
While I am with a barrage of cans,

١٢. جئتَ إلى صخرةٍ تناطحها
ويكَ بعِرْضٍ من القوارير

13. And how can one who I have drowned
In the seas of my destruction, hope to reach the shore of my realm,

١٣. وكيف يرجو بلوغَ شَطِّيَ مَنْ
غَرَّقْتُهُ في بحارِ تدميري

14. Between his skull and the palm of my hand what is
Between the buildings and drums.

١٤. بينَ قفاهُ وبيم كفِّيَ ما
بين المضاريبِ والطنابير

15. If I stir the likes of you, perhaps
The ducks will chirp for the little birds.

١٥. إِنْ أَهْجُ أمثالَكُمْ فربَّما
تَطَرَّبَ البازُ للعصافير