Feedback

O moon in the clouds of forgiveness,

ูŠุง ู‚ู…ุฑุง ููŠ ุบู…ุงู…ุฉ ุงู„ู…ุบูุฑ

1. O moon in the clouds of forgiveness,
You are the link between the crown and forgiveness.

ูก. ูŠุง ู‚ู…ุฑุงู‹ ููŠ ุบูŽู…ุงู…ูŽุฉู ุงู„ู…ูุบู’ููŽุฑู’
ูˆุงุณุทุฉู ุงู„ุชุงุฌู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูˆุงู„ู…ูุบู’ููŽุฑู’

2. Your white armor here is more heavily laden
In its elegance than your green sword.

ูข. ุฏูุฑู’ุนููƒูŽ ู‡ุฐูŠ ุงู„ุจูŠุถุงุกู ุฃุซู’ู‚ูŽุจู ููŠ
ุฑูŽูˆู’ู†ูŽู‚ูู‡ุง ู…ู† ุญูุณูŽุงู…ููƒูŽ ุงู„ุฃุฎู’ุถูŽุฑ

3. Musk does not have the effect of your mention
In reviving our souls, nor ambergris.

ูฃ. ู…ุง ูŠูุนู„ู ุงู„ู…ุณูƒู ูุนู„ูŽ ุฐูƒุฑููƒูŽ ููŠ
ุฅูุญูŠุงุกู ุฃุฑูˆุงุญู†ุง ูˆู„ุง ุงู„ุนูŽู†ู’ุจูŽุฑ

4. My soul is sacrificed for you, O Abu
Ahmad, not every Ja'far is Ja'far.

ูค. ุฌุนูุฑู ุฑูˆุญูŠ ู„ูƒ ุงู„ูุฏุงุกู ุฃุจุง
ุฃุญู…ุฏูŽ ู…ุง ูƒู„ู‘ู ุฌุนูุฑู ุฌูŽุนู’ููŽุฑ

5. Zab is but Eden, for you are in Al-Zab,
And its water is none other than Al-Kawthar.

ูฅ. ู…ุง ุงู„ุฒู‘ูŽุงุจู ุฅูู„ุง ุนูŽุฏู’ู†ูŒ ู„ุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ููŠ ุงู„
ุฒุงุจู ูˆู…ุง ู…ุงุคูู‡ู ุณููˆูŽู‰ ุงู„ูƒูŽูˆู’ุซูŽุฑ

6. If my poetry travels to you from Aleppo
Like the winds' breaking some, it would be easier.

ูฆ. ุฅูู†ู’ ุณุงุฑ ุดุนุฑูŠ ุฅูู„ูŠูƒูŽ ู…ู† ุญู„ุจู
ูƒุณูŠุฑู ุจุนุถู ุงู„ุฑู‘ููŠุงุญู ุฃูŽูˆ ุฃูŽูŠู’ุณูŽุฑู’

7. So the travel of Ash-Shanawbariโ€™s poetry from the East
To the West is not so strange.

ูง. ููŽุณูŠู’ุฑู ุดุนุฑู ุงู„ุตู†ูˆุจุฑูŠู‘ ู…ู† ุงู„ุดู‘ูŽ
ุฑู’ู‚ู ุฅู„ู‰ ุงู„ุบูŽุฑู’ุจู ู„ูŠุณูŽ ุจุงู„ู…ู†ูƒุฑ

8. Whenever I compile the diwan of your virtues,
You will find yourself in the first notebook.

ูจ. ู…ุชู‰ ุฃูุญุจู‘ูุฑู’ ุฏูŠูˆุงู†ูŽ ู…ูŽูƒู’ุฑูู…ูŽุฉู
ุชูŽุฌูุฏู’ูƒูŽ ู…ู†ู‡ ููŠ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู ุงู„ุฏู‘ูŽูู’ุชูŽุฑ

9. Any praise that belittles you, even if it were
More numerous than the sand and pebbles.

ูฉ. ูƒู„ู‘ู ู…ุฏูŠุญู ูŠูŽู‚ูู„ู‘ู ููŠูƒูŽ ูˆู„ูˆ
ูƒุงู†ูŽ ู…ู† ุงู„ุฑู‘ูŽู…ู’ู„ู ูˆุงู„ุญุตู‰ ุฃูƒู’ุซูŽุฑ