1. My soul, protect yourself from harm, O my soul
You are nothing but the radiance of the sun
١. نفسي تقيكِ السوءَ يا نفسي
ما أنت إلا ضَرَّةُ الشمسِ
2. So why do you boast, when it has risen
And people point to it with outstretched fingers
٢. فلْمْ وقد قامتْ تُباهيك لمْ
يُومئ إِليها الخلقُ بالخمس
3. Does its radiance envy you
Among the jinn and humankind?
٣. يَغارُ من أجْلِك إِشراقُها
على عيونِ الجنِّ والإِنس
4. Or why was it eclipsed when it saw
My eyes from your face at the wedding?
٤. أَو لا ففيم انكسفتْ إِذ رأتْ
عينيَ منْ وجْهِك في عرس
5. If there was no one but me, then it would not be
Yellow amidst the yellow myrtle
٥. لو لم تكنْ غيري إذاً لم تَكُنْ
صُفْرَتُها في صُفْرةِ الورس
6. Nor would it obey the emaciation that
Made it hide from the senses
٦. ولم تصرْ طَوْعَ النحولِ الذي
صيَّرها تَخْفى عن الحسِّ
7. O you who clothe me in a garment of sickness that
I think will not wear out from wearing
٧. يا مُلْبسي ثوباً من السُّقْمِ لا
أَحسبُهُ يَبْلى على اللبسِ
8. You seem to be from the Garden of Holiness but
You are nothing but the Garden of Holiness
٨. من جنَّةِ القدسِ تُرى أنت بل
ما أنت إلا جَنَّةُ القدس