1. I yearn to see my pots boiling over,
And my cups circulating among the boon companions.
ูก. ุฃุดุชูู ุฃููู ุฃุฑู ููุฏููุฑู ุชููููุฑู
ููุคูุณู ุนูู ุงููููุฏุงู
ู ุชูุฏููุฑ
2. And to see my gathering, with the wind barricading
The fragrance between its people and the incense.
ูข. ูุฃุฑู ู
ุฌูุณู ููุฏ ุญูุฌูุฒู ุงูุฑูุญุง
ูู ู
ุง ุจููู ุฃููููู ูุงูุจูุฎููุฑ
3. The singing girls gathered in it, as birds
Would gather on the branches.
ูฃ. ูุชุฏุงุนุชู ููู ุงูููุงูู ูู
ุง ูุฏ
ูุชุฏุงุนู ุนูู ุงูุบูุตููู ุงูุทููุฑู
4. And to see us stumbling in our cups,
Drunkenness in our heads, joy in our hearts.
ูค. ูุฃุฑุงูุง ููุฏ ู
ุดู ุงูุณูุฑู ูู ุงูุฃุฑ
ุคุณู ู
ูููุง ููู ุงููููุจู ุงูุณููุฑูุฑ
5. When we are free, we think of nothing
But visiting a lover, who visits us in turn.
ูฅ. ููุฎูููุตูููุง ูู
ุง ูููููููุฑู ุฅููุงู
ูู ุญุจูุจู ูุฒูุฑููู ููุฒูุฑ
6. That is my way - chastity and modesty
Advanced or delayed my affairs.
ูฆ. ุฐุงู ุฃู
ุฑู ูุนูุฉู ูุญูุงุกู
ููุฏููู
ูุชููู ุฃู ุฃุฎููุฑูุชููู ุฃูู
ูุฑ
7. A generous nature, and poetry however you wish.
And a humble life, and a forgiving Lord.
ูง. ุฎููููู ูุงุณุนู ูุดุนุฑู ูู
ุง ุดุฆ
ุชู ูุนูุดู ุฎูููุถู ูุฑุจู ุบููุฑ
8. And neighborhood in glorious Hฤshim -
My place among them is exalted, none may transgress.
ูจ. ููุฌููุงุฑู ูู ูุงุดู
ู ุฑูููุจู ุงูุฏู
ุฑู ู
ูุงูู ู
ูู ูููุณู ูุฌูุฑ
9. Among our lords from the early Banลซ โAbd Manฤf
They are our suns and full moons.
ูฉ. ุจูู ุณุงุฏุงุชููุง ู
ู ุงูุนูููุจูู
ููู ุงูุฃููู ูู
ู ุดูู
ูุณููุง ูุงูุจุฏูุฑ
10. Coming down from their abodes to an abode
Soaring in the horizons of the air.
ูกู . ูุงุฒูู ู
ู ุฏูุงุฑูู
ู
ูุฒูุงู ุทุง
ุฑู ุจูู ูู ุฐูุฑู ุงูููุงุกู ุงูุทูููุฑ
11. It dominated the wall in ascending the watchtower
So above the wall, from its watchtower, is a wall.
ูกูก. ููุฑูุนู ุงูุณูููุฑู ูู ุงุฑุชูุงุกู ุงูู
ุฑุงูู
ูุนูู ุงูุณูุฑ ู
ู ู
ุฑุงููู ุณูุฑ
12. It is as if I built in eagles' eyries
A house, or eagles carried me to the sky.
ูกูข. ููุฃููู ุงุจุชููุชู ูู ุงููููุณูุฑู ุจูุชุงู
ุฃู ุณูู
ูุชู ุจู ุฅูู ุงูุณู
ุงุกู ุงููุณูุฑ
13. A council where mountains and wilds
And seas meet before it.
ูกูฃ. ู
ุฌูุณู ุชูุชูู ุงูุฌุจุงูู ุงูุฑูุงุณู
ูุงูุจุฑุงุฑู ููุฏููุงู
ููู ูุงูุจุญูุฑ
14. And here these hills and here these palaces.
ูกูค. ุฐุง ููููู ูุฌูุดูู ูุงุจู ููููุณููู
ูู ููุฐู ุงูุฑููุจู ููุฐู ุงููุตูุฑ