Feedback

Your pleasure is all pleasure to me, while

ุฑุถุงูƒ ุฑุถู‰ ูƒู„ ุงู„ุฑุถู‰ ุนู†ุฏู‡ ุณุฎุท

1. Your pleasure is all pleasure to me, while
Your displeasure makes worthless all power and possession.

ูก. ุฑุถุงูƒูŽ ุฑุถู‰ู‹ ูƒู„ู‘ู ุงู„ุฑู‘ูุถูŽู‰ ุนู†ุฏู‡ ุณูุฎู’ุทู
ูˆุณูุฎู’ุทููƒูŽ ู…ุง ูŠุนูŠุง ุจู‡ ุงู„ู‚ูŽุจู’ุถู ูˆุงู„ุจูŽุณู’ุทู

2. And forbearance, when it contains you, is but
A circle's center encircled by its shape.

ูข. ูˆู…ุง ุงู„ุญู„ู…ู ุฅุฐ ุชุญูˆูŠู‡ ุฅู„ุง ูƒู…ุฑูƒุฒู
ุฃุญุงุท ุจู‡ ู…ู†ู’ ุดูƒู’ู„ู ุฏุงุฆุฑุฉู ุฎุทู‘ู

3. Are you not Abu Ayyub, the most just ruler,
When equity is hoped for or injustice feared?

ูฃ. ุฃู„ุณุชูŽ ุฃุจุง ุฃูŠูˆุจ ุฃู‚ู’ุณูŽุทูŽ ุญุงูƒู…ู
ุฅุฐุง ุฑูุฌููŠูŽ ุงู„ุฅูู‚ุณุงุทู ุฃูˆ ุฎูุดูŠ ุงู„ู‚ูุณู’ุท

4. Why then am I spurned and then pressed, as though
I had been cold, when never cold was I?

ูค. ูู…ุง ู„ูŠูŽ ุฃูุฌู’ูู‰ ุซู… ุฃูู„ู’ุญูŽู‰ ูƒุฃู†ู†ูŠ
ุฌููŽูˆู’ุชู ูˆู…ุง ุฃู„ููŠุชู†ูŠ ุฌุงููŠุงู‹ ู‚ุท

5. My pact was that your messengers should honor
My dwelling with their sequence, but the pact is void.

ูฅ. ูˆู‚ุฏ ูƒุงู† ุดูŽุฑู’ุทูŠ ุฃูŽู†ู’ ูŠูุดูŽุฑู‘ูููŽ ู…ู†ุฒู„ูŠ
ู„ุฏูŠูƒ ุชูˆุงู„ูŠ ุงู„ุฑู‘ูุณู’ู„ ูุงู†ุชู‚ุถูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุฑู’ุท

6. Not that your neglect has caused this, but my own
Concern with patching up a life that comes unstitched.

ูฆ. ูˆู…ุง ุฅู† ุทูˆุงู†ูŠ ุฐุงูƒูŽ ู„ูƒู†ู’ ุชุดุงุบู„ูŠ
ุจุชุฑู‚ูŠุนู ุนูŽูŠุดู ุญูŠู† ูŠูุฑู’ู‚ูŽุนู ูŠูŽู†ู’ุนูŽุทู‘ู

7. Indeed, the likes of me must not exceed their rights
Or seek what they don't merit and thus overreach.

ูง. ุฃุฌู„ู’ ุฅูู†ู‘ ู…ุซู„ูŠ ู„ุง ูŠุฌุงูˆุฒู ู‚ูŽุฏู’ุฑูŽู‡ู
ูˆูŠุทู„ุจู ู…ุง ู„ุง ูŠุณุชุญู‚ู‘ู ููŠูŽุดู’ุชูŽุทู‘ู

8. And were it not that love has led me to you, led me
Your habitual grace and ready kindness would have led.

ูจ. ูˆู„ูˆ ู„ู… ูŠูŽู‚ูุฏู†ูŠ ุงู„ูˆุฏู‘ู ู†ุญูˆูŽูƒูŽ ู‚ุงุฏู†ูŠ
ุฅู„ูŠูƒูŽ ุงู„ุฌู†ุงุจู ุงู„ู„ู‘ูŽุฏู†ู ูˆุงู„ุฌุงู†ุจู ุงู„ุจูุณุทู

9. A face that outshone dawn, hands like the sea
That has no shoreโ€•where am I to be compared?

ูฉ. ูˆูˆุฌู‡ูŒ ู‡ูˆ ุงู„ุดู…ุณู ุงู†ูุฑู‰ ุฏูˆู†ู‡ุง ุงู„ุฏุฌู‰
ูˆูƒูู‘ูŒ ู‡ูŠ ุงู„ุจุญุฑู ุงู„ุฐูŠ ู…ุง ู„ู‡ ุดุท

10. Yet I have hopes that in your land of bounty
I may find footing however insecure.

ูกู . ูˆุฃูŠู† ุจูˆุฌู‡ูŠ ุนู†ูƒ ู„ุง ุฃูŠู†ูŽ ู„ูŠ ุจู‡
ูˆู„ูŠ ุฃู…ู„ูŒ ููŠ ุดูุนู’ุจู ุฌูˆุฏูƒูŽ ู…ูู†ุญูŽุท