1. You came to me thirsty and desperate,
And that is the sweetest life can be.
١. جُدْتَ بريٍّ على عِطاش
وذاك من أطيبِ المعاشِ
2. What pleasure for my yearning soul
To have the thirsty come to me.
٢. أيُّ خِداشٍ على اشتياقي
منَ النّدامى إلى خِداش
3. After sleep, they indulged in play,
Then revived, fully refreshed.
٣. فتنّهوا اللهوَ بعد نومٍ
وانتعشوا أَيمَّا انتعاش
4. Sahl, son of Ishaq, may we not lose you,
Your gentle days and happy nights.
٤. سهلَ بنَ اسحقَ لا عدمنا
زمانَكَ اللِّينَ الحواشي
5. You smoothed the bed of my life for me
Though it had been rough and hard.
٥. وطَّأتَ لي من فراشِ عيشي
وكان مستخشَنَ الفراش
6. So I remain forever grateful,
And you remain refreshed and bright.
٦. فظِلتَ في البرِّ ذا انكماشٍ
وظلتُ في الشكرِ ذا انكماش