Feedback

You have been absent, my lords, from Mudar

غبتما يا سيدي مضر

1. You have been absent, my lords, from Mudar
Between the nomads and the settled lands,

١. غِبْتُما يا سَيِّدّيْ مُضَرِ
بين باديها إلى الحَضَر

2. Leaving Misnia so long absent
Like an unlit night in Halab.

٢. في مَسِنْيَا غيبةً تركتْ
حَلَباً ليلاً بلا قَمَرِ

3. When will your return be ordained?
I find no fault with fate.

٣. فمتى يُقْدَرْ إِيابُكُما
لا أَجِدْ عَتْباً على القدر

4. O two lights of Hashim, it suffices
That you are the lamps of mankind.

٤. يا سِرَاجَيْ هاشمٍ وكفى
بسراجَيْ سُرْجِ ذا البَشَر

5. You are of Hashim and his father,
In the place of hearing and sight.

٥. أنتما من هاشمٍ وأبي
في محلِّ السَّمْعِ والبَصَر