1. My bride wished for divorce
And asked me for separation after calm
ูก. ููุจูุดูุฉู ุนูุฑุณู ุชูู
ูููู ุงูุทููุงูุง
ููุชุณุฃููููู ุจูุนุฏู ููุฏุกู ููุฑุงูุง
2. She stood to show you in the morning of departure
Slender shins, thighs and legs
ูข. ูููุงู
ูุช ุชูุฑููู ุบุฏุงุฉู ุงูุฑูุญููู
ููุดุญุงู ููุทููุงู ููููุฎูุฐุงู ููุณุงูุง
3. With dangling bracelets that widen
With a flower or bangle
ูฃ. ูู
ูุณูุฏููุงู ูู
ุซุงูู ุงูุญูุจุงูู
ุชููุณูุนูู ุฒูููุจูุงู ุฃูู ุฎููุงูุง
4. Sweet to taste like ripe fruits
Upon which spring poured its bounty
ูค. ููุนุฐุจู ุงูู
ูุฐุงููุฉู ูุงูุฃููุญูุงูู
ุฌุงุฏู ุนูููู ุงูุฑูุจูุนู ุงูุจูุฑุงูุง
5. She asked about my longing - did you find
Kabus on your trip to Iraq?
ูฅ. ุชูุณุงุฆููููู ุทููููุชู ููู ููููุชู
ูุงุจูุณู ููู
ุง ุฃูุชูุชู ุงูุนูุฑุงูุง
6. I said I met the heroes
Setting out on Thursday hastened
ูฆ. ูููููุชู ูููุง ููุฏ ููููุชู ุงูููู
ุงู
ู
ู
ูุทูููุงู ุจุงูุฎูู
ูุณ ุงูุทูุงูุง
7. Driving the steeds to enemy land
The horses kicking up motes of dust
ูง. ููููุฏู ุงูุฌูุงุฏู ูุฃูุฑุถู ุงูุนูุฏููู
ููููุฏ ุขุถูุชู ุงูุฎูููู ุดูุนุซุงู ุฏููุงูุง
8. Litters put aside for the companions
The maidens lead the maidens
ูจ. ุณูุฑุงุนููู ููุฏ ุนูุทููููุช ููุฏููุฌุงู
ุฃูู
ุงู
ู ุงูุฑููุงูู ููููุฏูู ุงูุฑููุงูุง
9. Treading heavily like gazelles
Leaving no young in the valley unstartled
ูฉ. ุดูู
ุงุทูุทู ููู
ุฒูุนูู ู
ูุฒุนู ุงูุธูุจุงุกู
ููู
ูุชููุฑูููู ุจูุจูุทูู ุนููุงูุง
10. I greeted him when I saw the crowds
Press to swear him allegiance on the right
ูกู . ููุญููููุชูู ุฅูุฐ ุฑุฃููุชู ุงูุฌู
ูุนู
ุชูุนุงุฑูุถูู ุจุงูููู
ููู ุงูููุฑุงูุง
11. Shoulder bones and arms
Scattering the horses in separation
ูกูก. ุนูุธุงู
ุงูู
ููุงููุจู ููุงูุณุงุนูุฏูููู
ุชููุฑูู ุงูุฎูููู ุนูู ุงููููุฑุงูุง
12. God said to him โGive and grantโ
And glory sold to him freely
ูกูข. ูููุงูู ูู ุงููููู ุงุนุทู ูููุจ
ููุจุงุนู ูู ุงูู
ูุฌุฏู ุจููุนุงู ุตููุงูุง
13. No lion from the lions of the den
Embraces seekers more boldly than he
ูกูฃ. ููู
ุง ุฃูุณูุฏู ู
ู ุฃูุณูุฏู ุงูุนูุฑููู
ูุนุชููููู ุงูุณุงุฆูููู ุงูุนุชููุงูุง
14. No one more daring in resolve
Or quicker to loyalty and friendship
ูกูค. ุจุฃูุฌุฑุฃู ู
ูู ุนููู ุจููู
ูุฉู
ูุฃููุฏูู
ู
ูู ุตูุฑุงุญุง ุตูุฏุงูุง
15. The sea with its great waves
Is not more generous with wealth
ูกูฅ. ููู
ุง ุงูุจูุญุฑู ุชุทู
ู ูููุงู
ููุณูู
ุจุฃูููู ู
ูู ููู
ุงูู ูููุงูุง
16. My friend, see how the lightning did not wink
Its flickers flashing and meeting
ูกูฆ. ุฃูุตุงุญู ุชูุฑู ุงูุจุฑูู ููู
ุชุบุชู
ูุถ
ุทููุงุฑูููู ูุฃุชูููููู ุงุฆุชููุงูุง
17. Lighting up a beloved near, its rain pouring
Maintaining surges and spreading surges
ูกูง. ููุถูุกู ุญูุจููุงู ุฏูุง ุจูุฑูููู
ููููู
ู ููุงูุง ููููุณุฑู ููุงูุง
18. Watering the plains, hooves pawing
Kicking up above the meadow kicked up dust
ูกูจ. ุณููู ูุงุฑูุฏุงุชู ูููุถุจู ุงูุฑูุฏุงุฉ
ูุงูุนูููู ููููู ุงูุบูุจูุทู ุงูุนููุงูุง
19. When he descended from his foal
And touched earthโs fine motes
ูกูฉ. ููููู
ูุง ุชููุฒูููู ุนูู ุตููุจูู
ููู
ูุณูู ู
ู ุงูุฃูุฑุถู ุชูุฑุจุง ุฏููุงูุง
20. The breeze greeted him and the south wind caressed him
Shaking the dust off him in layers
ูขู . ู
ูุฑูุชูู ุงูุตูุจุง ูุงููุชูุญูุชูู ุงูุฌูููุจู
ุชูุทุญูุฑู ุนููู ุฌููุงู
ุง ุฑููุงูุง
21. He cast his forelock on his shoulder
As if it were a companion on his arm
ูขูก. ูุฃูููู ุนููู ุฃูุฌุฃู ุจูุฑูููู
ูุฃูููู ุนููู ุนูุถูุฏูููู ุฑููุงูุง
22. Bending his neck to his cheek
Like a Phoenix chick greeting with opened beak
ูขูข. ููููุจูู ุงูุนูุถุงูู ูุฃุฐูุงููู
ููููุจูู ุงููููููู ุงูููุงุญู ุงูุจูุตุงูุง
23. For three nights and their days
Water streamed from him pouring
ูขูฃ. ุซููุงุซู ูููุงูู ูุฃููุงู
ููููู
ูููุฏููููู ุงูู
ุงุกู ู
ูู ุงููุฏููุงูุง
24. He tossed his tail in its meadows
Lifting what its dust had lowered
ูขูค. ููุฃูููู ุงูุจูุนุงุนู ุจููุนุงูู
ูุฑูููุน ู
ุง ุทูุฑููู ูุงูุณุชููุงูุง
25. I watered my mount Tayyiโ with it
And did not water Damascus or Iraq with it
ูขูฅ. ุณูููุชู ุจู ุฌุจูู ุทููุกู
ููููู
ุฃูุณูู ุดุงู
ุงู ุจู ุฃูู ุนูุฑุงูุง
26. Rather, I watered a town
Whose minaret rivals ours in height
ูขูฆ. ููููู ุณููุชู ุจูู ุจูุฏุฉู
ุชูุจุงุณููู ุนูููุง ู
ูุนูุฏุง ุจูุณุงูุง
27. They did not expect us to be a people
Who roamed far and controlled the lead
ูขูง. ููููู
ูุฃูุชููุง ุฃูููููุง ู
ุนุดูุฑู
ุญูููููุง ุงูู
ูุฏู ููู
ูููุง ุงูุณูุจุงูุง
28. We break the nose of the arrogant
If the spindly one frowns in the hallway
ูขูจ. ููุฅูููุง ููุฌูุฏููุนู ุฃูููู ุงูููุฎุงุฑู
ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูููุณููู ุบูู
ูู
ูู ุงูุฑููุงูุง
29. We claimed through scowling noses
The protected domain of the lion with defiance
ูขูฉ. ููุฅูููุง ุงุฏููุนููุง ุจุฑูุบู
ู ุงูุฃููููู
ุญูู
ู ุฃูุณูุฏู ุจุงูุฎูููู ุงุฏููุนุงูุง
30. We raided them with blades in a raid
That gave them from death a bitter cup to drink
ูฃู . ุตููููุงููู
ู ุจุงููููู ุตููููุฉู
ุณูููุชููู
ู
ูู ุงูู
ููุชู ูุฃุณุงู ุฏููุงูุง
31. After it the sons of Asad
Walk with limps like lightningโs zigzag
ูฃูก. ูุฃุถุญุช ุจูู ุฃูุณูุฏู ุจุนุฏููุง
ุชูุดูู
ู ุจุดูุนูููู ุจูุฑูุง ุฃููุงูุง