1. Oh doe of the wilderness
Return my fleeting heart
ูก. ุฃูุงย ูููููุงย ุธููุจูููุฉ ุง ูููุจููุง ู
ุฃุนูููููููุฏู ููููููุจู ุงููููููุงูู
2. How many horrors have distressed me
By dividing the heart in two
ูข. ููููููู
ย ุฃูููููุงูย ุฃุถูููููุชูู
ุจูููููุณููู
ุงูููููููููุจ ุงุซููููููู
3. So be as I wish
A lover who came to shepherd me
ูฃ. ูููููููููููย ู
ููุซูููู
ุง ุฃุจููุบููู
ุญููุจูููููุจุงย ุฌูููุงุก ูููุฑุนููุงูู
4. So come relieve my worries
That we may live our love again
ูค. ูููููููุงย ููููุง ูููุฑุฌู ูููู
ู
ููููููุญูููุง ุญููุจูููููุง ุซููููุงูููู
5. Listen, my heart, do not forget
What I yearn for from now!
ูฅ. ููููููุงย ููููููุจู ูููููุง ุชูููุณู
ูููู
ููุงย ุฃููููููย ู
ูููู ุงูุขู!
6. My beloved, do not torment me
For what is my excuse for my surrender?
ูฆ. ุญููุจูููููุจููู ูุง ุชูููููุงูููุฏูู
ูููู
ููุงย ุนูููุฐุฑูย ูููุชููุงููุ
7. So do not be harsh for harshness
Is no cure for the one who hurt me
ูง. ูููููุงย ุชูููููุณู ูููู
ุง ุงููููุณูุฉ
ุฏูุงุกย ย ููููููููุฐูย ย ุฌูููุงููููู
8. Grant me relief, do not oppose me
Oh Solwa, I am the guilty one
ูจ. ููููุฑูููููย ูุง ุชููุฌููุงุฑููููููู
ุฃููููุงย ุณููููููู ุฃููููุง ุฌููุงูู
9. Why does the heart deceive me
With depicting....for gazelles
ูฉ. ูููู
ููุงย ููููููููุจ ูููุฎููุฏุนูู
ุจููุชููุตููููุฑ.... ูููููุบููุฒูุงู
10. Because love wounds me
And throws me into arms
ูกู . ูุฃู ุงูููููุญููุจ ูููุฌููุฑุญูููู
ููููุฑู
ููููููููู ูุฃุญููููุถููุงู
11. So this is the meadow that unites us
With roses among branches
ูกูก. ููููููุฐุงย ุงููููุฑูุถ ูููุฌู
ุนูุง
ุจูููููุฑุฏย ุจููููููย ุฃุบููุตููุงู
12. And smooth grass, more beautiful
Than the water of betrayal
ูกูข. ูุนููููุดููุจย ูููููุงุนููู
ุฃุซูููู
ููููููุงุบูููย ู
ูููุงุกย ุบูููุฏุฑุงู
13. And the voice of a singing bird
Sings sweet melodies
ูกูฃ. ูุตููููุชย ุดูููุงุฏูย ุบูููุฑุฏ
ูููุบููููููย ุนูููุฐุจย ุฃูููุญููุงู
14. And the sun's glow gazes upon us
It caresses us.....with colors
ูกูค. ูุถููููุกย ุงูููุดู
ุณ ูููุฑู
ููุง
ูููุฏุงุนููุจูููููุง .....ุจููููุฃููููุงู
15. Relieve me, for my worries have raged
Even my conscience
ูกูฅ. ุฃุบูููููุซููููู ููููููุฏ ูููุงุฌููุช
ูููู
ูููู
ูย ุจูููู ููุฌููุฏุงูู
16. So lull me, I will lull you
For ardour has distressed me
ูกูฆ. ููููููุงุบููููููููู ุฃูููููุงุบูููููู
ูููููุฃูย ุงููููุฌููุฏ ุฃุถูููููุงูู
17. So my limbs have in my body
The throbbing of illness and deprivation
ูกูง. ูููููููุฃูุตุงูย ูููู ุฌููุณู
ู
ุฏุจูููููุจย ุงููููุฏุงุก ุจููุญุฑู
ุงูู
18. Oh my heart, oh my love
Why complain about the fleeting one?
ูกูจ. ููููููุงย ููููููุจู ูููููุง ุญููุจููููู
ูููู
ุงูููุดููู ุนูููู ูููุงููุ
19. You have increased your estrangement from me
With my burdens in tons
ูกูฉ. ูููุฒุฏุชููู
ูููู ูููุฌุฑุชู
ูููู
ุนูููููููู ุซููููููููู ุจููุฃุทูููุงู
20. For your distance from me deprives me
Won't the confidante save me?
ูขู . ูููุจููุนุฏูย ุนูููู ูููุญุฑู
ูู
ูููููููุงย ุงูููุฎููู ูุง ูููุงููููุ
ูขูก. ุงูู
ูุตูุฑุฉ ุจููู 4 ู
1967