Feedback

Oh night, if only you knew what I endure

أفكرت يوما ؟

1. Oh night, if only you knew what I endure
A conscience burning within your folds

١. أَليلايَ ، لو تدرين ماذا أكابدُ
لهبَّ ضميرٌ في حناياكِ راقدُ

2. And if your eyes glistened with tears of mercy
Even if the springs in your eyelids ran dry

٢. ولاغرورقت عيناكِ بالدمع رحمة ً
وإن نضبتْ في محجريك الروافدُ

3. I feel, though what was lost is lost, that I
Am drowning while you're the receding shore

٣. أحسّ ، وقد ضاع الذي ضاع ، أنني
غريقٌ وأنتِ الشاطىء المتباعدُ

4. And that I call to unresponsive rock
And swim against the tide and stubborn tide

٤. وأني أنادي صخرة لا تجيبني
وأسبح ضد الموج ، والموج ماردُ

5. Did you ever think what sorrow wraps round me
And from what wound do verses draw their blood?

٥. أفكرتِ يوماً أيّ حزن ٍيلفني
ومن أيّ جرح تستمدّ ُالقصائدُ ؟

6. I come back home and its silence sobs
Into my face, even the benches weep

٦. أعود إلى بيتي فيجهش صمته ُ
بوجهي ، وتبكي فيه حتى المقاعدُ

7. And asks me of our joy and chatter
Is it a season gone by or soon returning?

٧. ويسألني عن لهونا و ضجيجنا
أفصلٌ طواه الدهر، أم هو عائدُ ؟

8. Oh night, your silence fills me with suspicion
What then can your purpose be?

٨. أليلايَ ، هذا الصمت منكِ يريبني
فماذا عساها أن تكون المقاصدُ ؟

9. I call to you from a heart frayed by doubt
A sharp blade of suspicion, cold

٩. أناديكِ من قلب ٍيحزّ نياطَه ُ
من الشك نصلٌ مرهف الحدّ ، باردُ

10. And like you know - a heart where sensations spill
If deprived of evidence to make their proof

١٠. ولي مثلما تدرين – قلب ٌتدله ُ
أحاسيسه ، إن أعوزته الشواهدُ

11. When the night envelops me, doubling my loneliness
I feel what the hunted feels

١١. إذا ما احتواني الليل ضاعف وحشتي
وأحسستُ فيه ما تحسّ الطرائدُ

12. And dreams chase my face, their shadows stalk me
So I seek escape in pleasures

١٢. و همتُ على وجهي ، تلاحق خطوتي
كوابيس أٌقصي ظلها ... فتعا ودُ

13. Yet feel ascetic in the midst of pleasure
And the earth sways under me and I see

١٣. وأنشد منها في الملذات مهرباً
فأشعر أني في الملذات زاهدُ

14. No refuge or arm to lean on
I ask myself: what can her silence mean?

١٤. وأني تميد الأرض تحتي ولا أرى
لنفسي ملاذاً أ و ذراعاً تساندُ

15. And scenes play out in my mind
The meanings of silence seem many

١٥. أسائل نفسي: أيّ معنى لصمتها ؟
فتنثال في ذهني الروئ و المشاهدُ

16. And which weighs most varies
For if it were just displeasure and disdain

١٦. وتبدو معاني الصمت، طوراَ، كثيرة ً
ويرجح ، طورًا ، أنّ معناه واحدُ

17. The cushions would not disown me so long
But it is an ominous silence, foreboding

١٧. فلو لم يكن إلا استياءً و جفوة ً
لما طال حتى أنكرتني الوسائدُ

18. Signs of betrayal and plots underneath
Could it be you've made my dreams a passage

١٨. ولكنه صمتٌ مريب تلوح لي
أماراتُ غدر ٍتحته و مكائدُ

19. And my weakness a shield against adversity
And no role left for me now that

١٩. فهل تخذتني أمنياتكِ معبراً
وضعفكِ درعاً حين تأتي الشدائدُ

20. A branch has stiffened and an arm strengthened?!
Do you forget me? Still disbelief

٢٠. ولم يبقَ من دورٍ أؤديه بعدما
تصلب عودٌ منكِ واشتدّ ساعد ُ؟!

21. Though I know your heart to be a denier
Yes, our days had specks that flawed them

٢١. أتنسينني ؟ ما زلتُ غير مصدّق ٍ
وإن كنت أدري أنّ قلبكِ جاحدُ

22. And a schemer inserted and envier fanned
But I did not give you all of my life

٢٢. بلى ، كان في أيّامنا ما يشوبها
وما دسّ مَوْتورٌ ولفق حاسدُ

23. To reap from your world what I am reaping

٢٣. ولكنني لم أعطكِ العمر كله ُ
لأحصد من دنياكِ ما أنا حاصد ُ