Feedback

You were a formidable power in Egypt

ูƒู†ุช ููŠ ู…ุตุฑ ู‚ูˆุฉ ุฐุงุช ุจุงู„

1. You were a formidable power in Egypt
But the passing nights opposed you

ูก. ูƒู†ุชูŽ ููŠ ู…ุตุฑูŽ ู‚ูˆุฉู‹ ุฐุงุช ุจุงู„ู
ูุชุตุฏุช ู„ู‡ุง ุตุฑูˆูู ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ

2. And began to strip that power from your hands
For passing nights do not care

ูข. ูˆุงุณุชุจุฏู‘ุช ุจู†ุฒุนู‡ุง ู…ู† ูŠุฏูŠู‡ุง
ูˆุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ุฅุฐุง ุนุฏูŽุช ู„ุง ุชุจุงู„ูŠ

3. A power that did not appear on land but
Raised the defeated and equipped the unarmed

ูฃ. ู‚ูˆุฉ ู…ุง ุจุฏุช ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑุณ ุฅู„ุง
ุฑูุนุชู’ ุฎุงู…ู„ุงู‹ ูˆุฃุฒุฑุช ุจุนุงู„

4. If you water pens with it a little
It surpasses the edge of swords in brightness

ูค. ุฅู† ุณู‚ูŽูŠุชูŽ ุงู„ุฃู‚ู„ุงู… ู…ู†ู‡ุง ู‚ู„ูŠู„ุงู‹
ุฌุงูˆุฒุช ููŠ ุงู„ู…ุถุงุก ุญุฏู‘ ุงู„ู†ุตุงู„ู

5. So before persistence it is biting salt
And before acceptance, it is sweeter than fresh water

ูฅ. ูู‡ูŠ ุนู†ุฏ ุงู„ู„ุฌุงุฌ ู…ู„ุญูŒ ุฃุฌุงุฌ
ูˆู‡ูŠ ุฃุญู„ู‰ ุนู†ุฏ ุงู„ุฑุถุง ู…ู† ุฒู„ุงู„

6. And on the day of peace it is a swarm of working bees
And on the day of war it is a swarm of hornets

ูฆ. ูˆู‡ูŠ ูŠูˆู… ุงู„ุณู„ุงู… ู…ุฌู‘ุฉ ู†ุญู„ู
ูˆู‡ูˆ ูŠูˆู… ุงู„ุตูŠุงู„ ู…ุฌู‘ู ุตูู„ุงู„

7. Its Lord created it to formulate opinion
From all towns and accumulate wealth

ูง. ุตุงุบู‡ุง ุฑุจู‘ูู‡ุง ู„ุชูƒูˆูŠู† ุฑุฃูŠ
ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุงู„ู‚ุฑู‰ ูˆุชูƒูˆูŠู† ู…ุงู„

8. The Red Sea was awed by its threat
When it blazed and the new crescent arrived

ูจ. ูˆุณู„ ุงู„ุฃุญู…ุฑูŠู† ู…ู†ูŠุฉูŽ ุบู…ุฑ
ุฅุฐ ุชู„ุธุช ูˆูˆูุฏูŽ ู‚ุงู†ูŠ ุงู„ู‡ู„ุงู„

9. If you compare Harut's sorcery to it
It is more lasting in menโ€™s minds

ูฉ. ุณุญุฑู ู‡ุงุฑูˆุช ุฅู† ุชู‚ูุณู’ู‡ ุนู„ูŠู‡ุง
ูู‡ูŠ ุฃุจู‚ู‰ ุนู„ู‰ ุนู‚ูˆู„ ุงู„ุฑุฌุงู„

10. It was suddenly incapacitated and vanished as though
Yesterday it was not firmly rooted in the mountains

ูกู . ุนูุทู„ู‘ุช ูุฌุฃุฉ ูˆุฒุงู„ุช ูƒุฃู† ู„ู…
ุชูƒู ุจุงู„ุฃู…ุณู ููŠ ุซุจุงุชู ุงู„ุฌุจุงู„

11. How did death betray you, O Ali
And the hands of evanescence reached out to you

ูกูก. ูƒูŠู ุฎุงู†ุชูƒ ูŠุง ุนู„ูŠู‘ูŽ ุงู„ู…ู†ุงูŠุง
ูˆุงุณุชุทุงู„ุช ุฅู„ูŠูƒ ุฃูŠุฏูŠ ุงู„ุฒูˆุงู„

12. Where is what they mention of your caution
Shrewdness, ability and cunning?

ูกูข. ุฃูŠู† ู…ุง ูŠุฐูƒุฑูˆู†ู‡ ู…ู† ุญุฐุงุฑ
ูˆุฏู‡ุงุก ูˆู‚ุฏุฑุฉ ูˆุงุญุชูŠุงู„

13. You built our glory but left an emptiness
Which will remain vacant until your Lord wills

ูกูฃ. ุจู†ุช ุนู†ุง ูˆู‚ุฏ ุชุฑูƒุช ูุฑุงุบุงู‹
ู‡ูˆ ุญุชู‰ ูŠุดุงุก ุฑุจูƒ ุฎุงู„ู

14. To whom do you leave journalism among us
And who will write the article?

ูกูค. ูู„ู…ู† ุชุชุฑูƒ ุงู„ุตุญุงูุฉ ููŠู†ุง
ูˆุนู„ู‰ ู…ู† ูŠูƒูˆู† ูุตู„ู ุงู„ู…ู‚ุงู„

15. Who would shake souls like you did in the East
South, West and North?

ูกูฅ. ู…ู† ูŠู‡ุฒ ุงู„ู†ููˆุณ ู…ุซู„ูƒ ุดุฑู‚ุงู‹
ูˆุฌู†ูˆุจุงู‹ ู„ู…ุบุฑุจ ูˆุดู…ุงู„ู

16. O friend of my youth and keeper of my covenant
In the course of those fleeting years

ูกูฆ. ูŠุง ุตุฏูŠู‚ ุงู„ุตุจุง ูˆุญุงูุธูŽ ุนู‡ุฏูŠ
ููŠ ู…ุซุงู†ูŠ ุชู„ูƒ ุงู„ุณู†ูŠู† ุงู„ุฎูˆุงู„ูŠ

17. Did you violate the old covenant or else
Why did you bid me farewell by departing?

ูกูง. ู‡ู„ ู†ู‚ุถุช ุงู„ุนู‡ุฏ ุงู„ู‚ุฏูŠู… ูˆุฅู„ุง
ูู„ู…ุงุฐุง ุณุจู‚ู’ุชู†ูŠ ุจุงุฑุชุญุงู„ู

18. You hurried away from the abode of evil
I wonder when I will hurry away

ูกูจ. ุฏุงุฑู ุดุฑู ุดุฏุฏุชูŽ ุฑุญู„ูƒ ู…ู†ู‡ุง
ู„ูŠุช ุดุนุฑูŠ ู…ุชู‰ ุฃุดุฏู‘ ุฑุญุงู„ูŠ

19. So after losing you, my life
Is like a strangerโ€™s visit without kinfolk

ูกูฉ. ูุญูŠุงุชูŠ ู…ู† ุจุนุฏ ูู‚ุฏู’ ู„ูุฏุงุชูŠ
ูƒู…ูู‚ุงู…ู ุงู„ุบุฑูŠุจู ููŠ ุบูŠุฑ ุขู„ู

20. God, our Lord spoke the truth, everything
Perishes except His glorious face

ูขู . ุตุฏู‚ ุงู„ู„ู‡ ุฑุจู†ุง ูƒู„ ุดูŠุกู
ู‡ุงู„ูƒูŒ ุบูŠุฑ ูˆุฌู‡ู‡ ุฐูŠ ุงู„ุฌู„ุงู„ู