1. May Allah forgive me, what was my situation
So that the goal of my thoughts would go away
١. عفا الله عني ما الذي كان من أمري
فيذهب من تذكار غايتهُ فكري
2. And what did I gain today that my tongue would betray me
Or my chest would tighten for it
٢. وماذا جنيت اليومَ حتى يخونني
لساني انطلاقاً أو يضيق له صدري
3. Why should I constrict my soul's paths for myself
And fear the vicissitudes of fate befalling it
٣. وما لي على نفسي أضيّق سبْلها
وأخشى عليها من محارفة الدهرِ
4. Do I not have hopes in the One whose pardon encompasses all
Whose trait is beautiful forgiveness of burdens
٤. أما لي آمال بمن عمّ عفوه
وعادتهُ الصفح الجميل عن الوزرِ
5. The Most High is my ally, He who allies with the Most High
His virtues become manifest, beyond counting or bounding
٥. حليف العلا قدري ومن حالف العلا
تجل مزاياهُ عن العدِّ والحصرِ
6. He refuses my humiliation and humility after
What has passed, in might with loftiness of worth
٦. ويأبى هواني واتضاعيَ بعدما
مضى ما مضى في العز معْ رفعة القدرِ
7. And He has mercy on the weak and cares for a child
Who sees her Lord as Capable though she knows not
٧. ويرأف بالعاني ويحنو لصبِية
ترى ربَّها ذا قدرة وهي لا تدري
8. Yet I did not come with a sin, but rather
One strove until he overpowered me with harm
٨. على أنني ما جئتُ ذنباً وإنما
سعى من سعى حتى تمكن من ضري
9. And I have a covenant that refuses agreement to
Vile deeds and uniting upon evil
٩. ولي ذمة تأبى موافقةً على
ذميم فعالٍ واتحاد على الشرّ
10. And since you entrusted me, I did not betray
That is not something I ever intended in my life
١٠. وإني وقد أمنتموني لم أخن
فذلك شيء ما هممتُ به عمري