1. At the door of a ruined abode I spied a preacher
It was inanimate, yet its silence preached
ูก. ุจูุจุงุจู ู
ูุฑุจููุทูุฑู ุนุงูููุชู ุฐุง ุนูุธูุฉู
ูููู ุงูุฌูู
ุงุฏู ููููููู ุตู
ุชูู ููุนูุธู
2. Saying, "This was my abode; in it I flourished.โ
โEnough! Will you not take heed, O vainglorious man?โ
ูข. ูููููู ูุฐู ุจููุงุฏู ููุฏ ููุชูุญุชู ุจููุง
ูููููู ููููู ุฃููุชู ูุง ู
ูุบุฑูุฑู ู
ูุชููุนูุธู
3. โThis was my place, and the ages have passed away.โ
โVain pleasures tempt men, though they are exhorted.โ
ูฃ. ููุฐุง ู
ููุงู
ููู ููุงูุฃูุนุตุงุฑู ู
ุงุถูููุฉู
ููุงูุบูููู ูููููุงุณู ู
ูุญุจูุจู ุฅูุฐุง ููุนูุธูุง
4. โHow often have I warned, but where is a warner
Heeding my warning? Where is a man taking heed?โ
ูค. ููููู
ุฒูุฌูุฑุชู ููููููู ุฃูููู ู
ูุฒุฏูุฌูุฑู
ุนูู
ูุง ุฃูุญูุฐููุฑููู ููุฃูููู ู
ูุชููุนูุธู