Feedback

At the door of a ruined abode I spied a preacher

ุจุจุงุจ ู…ุฑุจูŠุทุฑู ุนุงูŠู†ุช ุฐุง ุนุธุฉู

1. At the door of a ruined abode I spied a preacher
It was inanimate, yet its silence preached

ูก. ุจูุจุงุจู ู…ูุฑุจูŽูŠุทูŽุฑู ุนุงูŠูŽู†ุชู ุฐุง ุนูุธูŽุฉู
ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฌูŽู…ุงุฏู ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ุตู…ุชู‡ู ูŠูŽุนูุธู

2. Saying, "This was my abode; in it I flourished.โ€
โ€œEnough! Will you not take heed, O vainglorious man?โ€

ูข. ูŠูŽู‚ูˆู„ู ู‡ุฐูŠ ุจูู„ุงุฏูŠ ู‚ูŽุฏ ููŽุชูŽุญุชู ุจูู‡ุง
ูƒูŽููู‘ูŠ ููŽู‡ูŽู„ ุฃูŽู†ุชูŽ ูŠุง ู…ูŽุบุฑูˆุฑู ู…ูุชูŽู‘ุนูุธู

3. โ€œThis was my place, and the ages have passed away.โ€
โ€œVain pleasures tempt men, though they are exhorted.โ€

ูฃ. ู‡ูŽุฐุง ู…ูŽู‚ุงู…ููŠูŽ ูˆูŽุงู„ุฃูŽุนุตุงุฑู ู…ุงุถููŠูŽุฉูŒ
ูˆูŽุงู„ุบูŽูŠูู‘ ู„ูู„ู†ู‘ุงุณู ู…ูŽุญุจูˆุจูŒ ุฅูุฐุง ูˆูุนูุธูˆุง

4. โ€œHow often have I warned, but where is a warner
Heeding my warning? Where is a man taking heed?โ€

ูค. ููŽูƒูŽู… ุฒูŽุฌูŽุฑุชู ูˆูŽู„ูŽูƒูู† ุฃูŽูŠู†ูŽ ู…ูุฒุฏูŽุฌูุฑูŒ
ุนูŽู…ู‘ุง ุฃูุญูŽุฐูู‘ุฑูู‡ู ูˆูŽุฃูŽูŠู†ูŽ ู…ูุชูŽู‘ุนูุธู