1. Wait, for religion has helpers and supporters
Though the ignorant persist in their ignorance
١. مهلا فللدين أعوان وأنصار
وان تمادى عتات الغي أو جاروا
2. The sanctuary of law is protected by them
And they are warriors on the day of battle
٢. حمى الشرية محروس بنجدتهم
والكل منهم بيوم الحرب كرار
3. The dissidents' contempt does not harm them
As the people of law are shining stars
٣. ما ضر هم شنئان المارقين وان
طخى وجاهم فأهل الشرع أقمار
4. Have you not seen people whose consciences betrayed
God's command and the people of truth are free
٤. ألم تر الناس قد خانت ضمائرهم
أمر الاله وأهل الحق أحرار
5. They were zealous for the faith when the ignorant attacked it
God knows the people of faith take revenge
٥. غاروا على الدين مذ غار الجهول به
والله حقا لأهل الدين يغتار
6. God has supported people by making them victorious
For sacred law, goodness is wherever they traveled
٦. قد أيد الله أقواما بنصرتهم
للشرع فالخير فيهم أينما ساروا
7. Of them, the truthful one said in his words
Truth and honesty are the criteria for words
٧. في مثلهم قال ذو صدق مقالته
والحق والصدق للأقوال معيار
8. Every land they settle thrives through them
As if they are life-giving rain for the lands
٨. تحيا بهم كل ارض ينزلون بها
كأنم لبقاع الارض أمطار
9. Among them is Al-Mustafa and Al-Murtada of distinguished
Fame and perfection, flying high
٩. فمنهم المصطفى والمرتضى رتبا
من الكمال بعيد الصيت طيار
10. And the prominent scholar Al-Nadba whose
Virtue was witnessed by both far and near
١٠. والفاضل العالم الندب الذي شهدت
بفضله الجم أنجاد وأغوار
11. No issue was examined without proofs and traces
Emerging from the movement of thought
١١. ما سير الفكر في تحقيق مسألة
إلا وقامت براهين وآثار
12. Bestowed by the rightly-guided one, unique in
His guidance, radiating light
١٢. أنعم به من رشيد قد تفرد في
ارشاده فاضاءت منه أنوار
13. Proving resurrection and prophethood despite
The deniers' condemnation and refusal
١٣. أمر المعاد واثبات النبوة مع
لوم من الدين لم يرهقه انكار
14. This brave one established against their denial
Arguments taking revenge
١٤. وقد أقام لنا هذا الهمام على
نكيرهم حججا يقضي به الثار
15. Such is the status of an imam firmly grounded
A torrent of knowledge and mystic cognition
١٥. وذاك شأن أمام في تمكنه
طود وفي العلم والعرفان تيار
16. He has a sword telling the truth, slaughtering
The army of ignorance, fatal and tearing
١٦. له حسام يقول الحق منصلت
في زمرة الجهل فتاك وبتار
17. God's tradition flows through his caliphate
Purity and turbidity have always been in creation
١٧. وسنة الله تجري في خلفته
ولم يزل في الورى صفو واكدار
18. People are either guides illuminated by them
Or others lost in misery, wandering blind
١٨. والناس منهم هداة يستضاء بهم
وآخرون عمات في الردى حاروا