Feedback

I have the same longing and yearning for you as you have for me

بي مثل ما بك من شوق ومن كمد

1. I have the same longing and yearning for you as you have for me
But I conceal my love with patience and composure

١. بي مثل ما بك من شوق ومن كمدِ
لكن أغطّي الهوى بالصبر والجلدِ

2. I protect myself from the gossip of slanderers
Even as the sick try to toy with my body

٢. أصون نفسيَ عن لعب الوشاة بها
وإن تلاعبتِ الأسقام في جسدي

3. I have endured with difficulty and exertion
And have become burdened and diligent

٣. إني تعاطيتُ صبراً تحته حرجٌ
فصرتُ في حال مجهودٍ ومجتهدِ

4. If not for propriety and my promise, you would not see me
Melting with passion or complaining to anyone

٤. لولا الحفاظ ولولا العهد لم ترني
أذوب شوقاً ولا أشكو إلى أحدِ

5. I will keep it hidden, waiting patiently
For many a hated day has goodness tomorrow

٥. لأستعيننَّ بالكتمان منتظراً
فربَّ مكروه يومٍ فيه خير غدِ

6. Death looks upon my soul and body
But not upon what my enemies wish for my eternity

٦. تطلُّعُ الموت في روحي وفي بدني
ولا تطلُّعَ أعدائي إلى خلدي

7. They used to criticize me but you helped me
Today they are jealous of my connection with my beloved

٧. كانوا يخوضون في لومي فساعدني
وصلُ الحبيب فخاضوا اليوم في حسدي

8. They spoke against him when he was distant from me
And competed with me over him, now he is under my control

٨. عابوه عندي قديماً وهو يهجرني
وزاحموني عليه وهو طوع يدي

9. I pretend not to care, out of pity for them
So they think I've forgotten him, but my heart hasn't changed

٩. أحيد عنهم لإشفاقي فأُوهمهم
أني سلوتُ وقلبي عنه لم يَحِدِ

10. My endurance is a tool for me in love, so when
I make a decision, I don't neglect preparedness

١٠. تحمُّلي عُدَّةٌ لي في الهوى فإذا
جوزيتُ في الأمر لم أغفل عن العُدد

11. This is union, and beyond it, hope
So I watch carefully, noting bitterness and sweetness

١١. هذا وصالٌ وهذا دونه طمعٌ
فأرصُد العيشَ والتنغيص في رصدِ

12. What bounty I've tasted, suffering for it
So my mouth now has a lingering sweetness

١٢. فيا لها نعمةً ذقتُ الشقاءَ بها
ففي فمي علقم من مضغة الشهد

13. Nearness is more tempting than distance for the afflicted
My only sorrow is that we are in the same land

١٣. القرب أفتن للمُبلى من البعدِ
وإنما حسرتي إذ نحن في بلدِ

14. I see my wishes but I'm deprived of them
Thus I feel the yearning that I do

١٤. أرى المنى وأراني كيف أُحرَمُها
لذاك ألقى الذي ألقى من الكمدِ

15. He is not absent from me, but joy is absent with him
So I weep for one not lost, but still lamented

١٥. ما غاب عنّيَ بل غاب السرورُ به
فصرت أبكي فقيداً غير مفتَقَدِ

16. I weep for my passion, not his dwelling
I pity him for what I pity myself for

١٦. أبكي لشجوي ولا أبكي لمنزِلِه
أخنى عليه الذي أخنى على لبدِ

17. I praise patience, not the misguided fool
Who praises nakedness and destitution

١٧. أثني الرجاء على الصبر الجميل ولا
أثني القتود على عيرانَةٍ أُجد