Feedback

Time has many deceptions between people,

للدهر ما بين الأنام وزيف

1. Time has many deceptions between people,
And its changes among mankind are plentiful.

١. للدهر ما بين الأنام وَزِيفُ
ولصَرفه بين الورى تصريفُ

2. Those misfortunes are the youth's banquet,
While education makes him more discerning.

٢. تلك النوائب وهي مأدبَة الفَتى
والزاعِبيُّ يقيمه التثقيفُ

3. Another reasons with the reasonable about his patience -
When bare, the weak's excuses are feeble.

٣. غِيَرٌ تُحاجي ذا الحجا عن صبرِهِ
فإذا عرى فقويُّهنَّ ضعيفُ

4. When nights are unrecognizable, their denial
Is unknowable if the known is recognizable.

٤. وإذا تنكَّرتِ الليالي لن يُرى
نكرانُها إن يُعرَف المعروفُ

5. Necks are only weighed down by obligation
To a youth who lightens a heavy burden.

٥. ما تُثقِل الأعناقَ إلا مِنَّةٌ
لفتىً له عن مُثقَلٍ تخفيفُ

6. Circumstances looked upon me, but the prince
Turned them from me while their edges were blunted.

٦. نظرتْ إليَّ الحادثاتُ فرَدَّها
عنّي الأميرُ وطرفُها مطروفُ

7. When I sought help against time with hands,
Time recoiled, so its course was redirected.

٧. لمّا استعنتُ على الزمان بأيِّدٍ
نكص الزمان فصَرفُه مصروفُ

8. Were it not for noble traits in the generous,
It would not be evident that the noble is noble.

٨. لولا خلائق في الكريم كريمةٌ
لم يستَبِن أنَّ الشريف شريفُ

9. This is Nizar, a branch of the lofty palm,
Skillful in bounties, of elegant manners.

٩. هذا نزارٌ زان فرعَ أرومةٍ
هو تالدٌ في المكرمات طريفُ

10. He is nurtured by a lion of war who has no
Equipment but slender spears and curved swords.

١٠. تنميه صِيدٌ أُسدُ حربٍ ما لهم
إلا القواضب والرماح غَرِيفُ

11. They walk in close ranks under shields
While bravery's fabric is woven into hearts.

١١. يمشون في الحَلَق الحَصِيف وتحتها
نَسجُ الشجاعةِ في القلوب حَصيفُ

12. If they lacked swords, their resolves would flow
Through their souls, which themselves are swords.

١٢. لو أنهم عدمو السيوفَ تحدَّرَت
عزماتُهم في الروع وهي سيوفُ

13. They make bounty flow like blood. The most generous of them
Are life itself for the world and its wellbeing.

١٣. تُجري النَّدى مجرى الدماء أكُفُّهم
فهمُ حياةٌ للورى وحتوفُ

14. One who was lavish with thousands but had no
Harshness to temper him on the day of bestowal -

١٤. مَن كان وهّابَ الأُلوف ولم يكن
ليروضه يومَ العِطاف أُلوفُ

15. He would be cruel and violent in war, while his way
In peace would be kindness toward people, gentle.

١٥. يقسو ويعنُفُ في الحروب وشأنُه
في السلم بَرٌّ بالأنام رؤوفُ

16. He draws near and keeps aloof in awe and humility,
So he is majestic yet gentle with grandeur.

١٦. يدنو ويبعد هيبةً وتواضعاً
فيجلُّ وهو مع الجلال لطيفُ

17. O son of bounties, the best thing for one
Whose bounties build bounties is to help the fallen.

١٧. يا ابن المكارم إنَّ أولى ما به
تُبنى المكارمُ أن يُغاثَ لهيفُ

18. If credits went uncounted for your artistry,
Then their slender merits would still be evident.

١٨. وإذا المَنَاسِب لم تكن معدودةً
لصنائع فبَدِينُهُنَّ نحيفُ

19. That potter continues his labors,
And when the laborers stop, he stops.

١٩. ذاك الفخار على المساعي دائرٌ
وله إذا وقف السُّعاة وقوفٌ