Feedback

The feast day came while we were apart

أتى العيد

1. The feast day came while we were apart
And my skies remained overcast

١. أتى العيد نازلى ولم نلتق   
وغامت سمائى فلم تشرق

2. The feast day knocked on my door, but
None responded except my streaming tears

٢. أتى العيد يطرق بابى فما
أجاب سوى دمعى المهرق

3. Another feast while you are far away
Lying beneath the pressed soil

٣. أعيد وأنت بعيد هناك   
تقيمين تحت الثرى المطبق

4. You were the shade I sought refuge in
And escaped from my weary day

٤. لقد كنت ظلا أفىء إليه
وأهرب من يومى المرهق

5. You were a heart full of hope
Created for nothing but love

٥. وقد كنت قلبا كبير المنى   
لغير المحبة لم يخلق

6. You were a fresh visioned ode
Yearning, your meanings unexplored

٦. وكنت قصيدا جديد الرؤى
شجيا، معانيه لم تطرق

7. All this has passed and nothing remains
Except memories of ruinous sorrow

٧. مضى كل هذا ولم يبق لى
سوى ذكريات الأسى الموبق

8. Oh how my soul yearns, what has passed?
Oh how my soul yearns, what remains?

٨. فيا لهف نفسى ماذا مضى
ويالهف نفسى ماذا بقى