1. Do not say anything but love
That remained in the tear of harmony
١. لا تَقُولِي غَيْرَ حُبٍّ
ظَلَّ فِي دَمْعِ الْوِئَامِ
2. And forgive me if I was once
Mistaken like people
٢. وَاغْفِرِي لَو كُنْتُ يَوْمًا
مُخْطِئًا مِثْلَ الأنَامِ
3. And remember a beautiful time
That passed, year after year
٣. واذْكُرِي وَقْتًا جَمِيلاً
مَرَّ عَامًا تِلْوَ عَامِ
4. And set me free when we meet
In my imagination, then sleep
٤. وَاسْرَحِي عِنْدَ لِقَائِي
فِي خَيَالِي ثُمَّ نَامِي
5. You are my love no matter how much you rebel
No matter what you say, I will not blame you
٥. أَنْتِ حُبِّي مَهْمَا ثُورتِ
مَهْمَا قُلْتِ لَنْ تُلامِي
6. O beloved of the heart, you are
My goal, all my hopes
٦. يَا حَبِيْبَ الْقَلْبِ أَنْتَ
غَايَتِي، كُلُّ المَرَامِ
7. How can my burning in my yearning
Be expressed in words!
٧. فَاحْتِراقِي فِي حَنِينِي
كَيفَ يُبْدَى بالْكَلامِ!
8. How can I be cured of torment
That began with the union of generosity!
٨. كَيْفَ أُشْفَى مِنْ عَذَابٍ
بَدْؤُهُ وَصْلُ الْكِرَامِ!
9. If I waited, it came to me
Awake or in a dream
٩. إنْ تَرَيَّثْتُ أتَانِي
صَاحِيًا أوْ فِي الْمَنَامِ
10. It never left my heart one day
Perhaps it knows my passion
١٠. لَمْ يَغِبْ عَنْ قَلْبِي يَوْمًا
عَلَّهُ يَدْرٍي هُيَامِي
11. I drank intoxication from it
When it bid farewell
١١. قَدْ شَرِبْتُ مِنْهُ خَمْرًا
حِيْنَ قَامَ بالسَّلامِ
12. Then it got up, then it intended
Two steps systematically
١٢. ثُمَّ قَامَتْ ثُمَّ هَمَّتْ
خُطْوَتَيْنِ بانْتِظَامِ
13. A kiss from her mouth
How much I wished for years
١٣. قُبْلَةُ مِنْ ثَغْرِهَا
كَمْ تَمَنَّيْتُ لِعَامِ
14. Then the union came from her
After a long wait
١٤. ثُمَّ جَاءَ الْوَصْلُ مِنْهَا
بَعْدَ طُوْلٍ مِنْ مُقَامِي
15. It extinguishes a fire that has raged
In the rubble of my bones
١٥. يُطْفِي نَارًا قَدْ تَمَادَتْ
فِي هَشِيْمٍ مِنْ عِظَامِي
16. So be gentle with the young man always
His love is like swords
١٦. فارْفِقِي بالصَّبِ دَوْمًا
حُبُّهُ مِثْلُ الْحُسَامِ
17. For he in whom love flows
Cannot be from the wicked
١٧. فالَّذِي بالْحُبِ يَسْرِي
لا يَكُونُ مِنْ لِئَامِ
18. His heart listens intently
His face is the full moon
١٨. قَلْبُهُ بالشَّوْقِ يُصْغِي
وَجْهُهُ بَدْرُ التَّمَامِ
19. A smile appeared on the face
When he bid farewell
١٩. بَسْمَةٌ فِي الْوَجْهِ لاحَتْ
حِيْنَ أَسْدَى لِلخِتَامِ
20. Strangeness is in love, we
Have seen it in conflict
٢٠. غُرْبَةٌ فِي الْحُبِّ نَحْنُ
قَدْ نَرَاهَا فِي الْخِصَامِ
21. Or we see another's face
In some talk
٢١. أَوْ نَرَى وَجْهًا لِأُخْرَى
عِنْدَ بَعْضٍ مِنْ كَلامِ
22. Strangeness lasted imagination
Seeking some solution
٢٢. غُرْبَةٌ دَامَتْ خَيَالاً
تَبْتَغِي بَعْضَ اللِّجَامِ
23. So gather a heart that has rebelled
And plant the roses of peace
٢٣. فَاجْمَعِي قَلْبًا تَمَادَى
وَازْرَعِي وَرْدَ السَّلامِ