1. Aba Hasan, you reminded us of the covenant and brotherhood,
And days gone by while good unites us.
١. أبَا حَسَن ذَكَّرتَنَا العَهدَ والإِخَا
وَعَصراً مَضَى وَالشَّملُ بِالخَيرِ جَامِعُ
2. We lived in security and bliss,
Serving faith and life in every way.
٢. زَمَانَ اصطَحَبنَا في أمَانٍ وغِبطَةٍ
وَللَّدِينَ وَالدُّنيَا لَدَينَا مَوَاضعُ
3. The flags of Islam raise victory and conquest,
Wherever they advance triumph follows.
٣. بُنُودُ ذَوِي الإِسلاَمِ تَخفِقُ أَينَمَا
تَوجَّهَتش الرَّاياتُ فَالنَّصرُ تَابِعُ
4. Through them bounty came, as law decreed,
Upholding all that faith required.
٤. فَتمَّت بِهَا النِّعما وَحُقَّ لَنَا الهَنَا
وقامَت به فيما لَدَيهِ الشَّرَائِعُ
5. We claim no virtue, though we've shunned all vice,
Else calamities would not have come our way.
٥. وَلَسنَا نُبَرِّى النَّفسَ مَن أَمرِ سُوئِهَا
وَلَولاَهُ مَا حَلَّت عَلَينَا الفَجَائِعُ
6. Now that times have changed from what we knew,
When friend seems foe and comrade stays aloof,
٦. فَإن حَالَتِ الأحوَالُ عَمَّا عَهِدتُّهَا
وَصَارَ مِنَ الأَعدا الصَّدِيقُ المُشَايعُ
7. Wrongdoing spreads across the land unchecked,
And panic grips the hearts of all believers,
٧. وبث عنان الخَلقِ في الأَرضِ بَغيُهُم
ورَاعَت قُلُوبُ المُؤمِنينَ الرَّوَائِعُ
8. There's solace for each faithful monotheist,
Though storms may buffet, shake his constancy.
٨. فَصَالِحَةُ العُقبَى لِكُلِّ مُوَحِّدٍ
وَإن زَعزَعَتهُ النَّائِبَاتُ الزَّعَازِعُ