1. Whether grieved, after avoiding excess,
Or worried by cares, so I seek refuge;
ูก. ุฅูู
ูุง ุฃูููู
ูู ููุจูุนุฏู ููุฑุทู ุชูุฌููููุจู
ุฃูู ุขุจููู ููู
ูู ููู
ูู ู
ูุชูุฃููููุจู
2. He deserted the abodes for a while, until
His determination folded up Zeinabโs abodes.
ูข. ููุฌูุฑู ุงูู
ููุงุฒููู ุจูุฑููุฉู ุญูุชูู ุงููุจูุฑูุช
ุชูุซูู ุนูุฒูู
ูุชููู ู
ููุงุฒููู ุฒููููุจู
3. He is verily the smooth-cheeked one, even if
Lent for a while, so heโd face an eastern horizon from the west.
ูฃ. ููููู ุงูุฎูููููู ููุฅูู ุฃูุนูุฑู ุตูุจุงุจูุฉู
ุญูุชูู ููุทุงููุนู ู
ูุดุฑููุงู ู
ูู ู
ูุบุฑูุจู
4. Verily parting spared us not from departure
Of a white, radiant one from a frowning, slender one.
ูค. ุฅูููู ุงูููุฑุงูู ุฌููุง ูููุง ุนูู ุบุงุฏูุฉู
ุจููุถุงุกู ุชูุฌูู ุนูู ุดูุชูุชู ุฃูุดููุจู
5. She lost hope of the old appointment and despaired
Of him, with the blackness of a date palm untouched by dye.
ูฅ. ุฃููููุช ุจูู
ููุนูุฏููุง ุงูููุฏูู
ู ููุขููุณูุช
ู
ูููู ุจูููููู ุจููุงููุฉู ููู
ุชูุฎุถูุจู
6. And I see the covenants of the singing girls as my youth
A course that passed, and a flashing gleam that blinked.
ูฆ. ููุฃูุฑู ุนูููุฏู ุงูุบุงูููุงุชู ุตูุจุงุจูุชู
ุขูู ุฌูุฑู ููููู
ูุถู ุจูุฑูู ุฎููููุจู
7. Why then this torrent of tears that pounds the cheeks?
And the torment of a heart tortured by beauty?
ูง. ููุนููุงู
ู ูููุถู ู
ูุฏุงู
ูุนู ุชูุฏููู ุงูุฌููู
ููุนูุฐุงุจู ูููุจู ุจูุงูุญูุณุงูู ู
ูุนูุฐููุจู
8. And the wakefulness of an eye that still pleases it
Horses of a flock, or gazes of a wavering mirage.
ูจ. ููุณููุงุฏู ุนูููู ู
ุงููุฒุงูู ููุฑููููุง
ุฃูุฌูุงุฏู ุณูุฑุจู ุฃูู ูููุงุธูุฑู ุฑูุจุฑูุจู
9. I blamed the miser and stumbled due to his refusal,
I pardoned and said โAn arrow that hit not the target.โ
ูฉ. ุฌูุฒุชู ุงูุจูุฎููู ููููุฏ ุนูุซูุฑุชู ุจูู
ููุนููู
ุตููุญุงู ูููููุชู ุฑูู
ููููุฉู ููู
ุชููุซูุจู
10. And I excused my sword for the flash of its blade,
That I struck yet did not hit with the sword.
ูกู . ููุนูุฐูุฑุชู ุณูููู ูู ููุจูููู ุบูุฑุงุฑููู
ุฃูููู ุถูุฑูุจุชู ููููู
ุฃูููุน ุจูุงูู
ูุถุฑูุจู
11. How many gifts of my eastern friend I transported
And made it my own equipment in the west!
ูกูก. ููู
ู
ูุดุฑูููููู ููุฏ ูููููุชู ูููุงูููู
ููุฌูุนููุชููู ูู ุนูุฏููุฉู ุจูุงูู
ูุบุฑูุจู
12. And the horizons of lands most beloved to the gallant man
Are a land where he attains his wish and quest;
ูกูข. ููุฃูุญูุจูู ุขูุงูู ุงูุจููุงุฏู ุฅููู ุงูููุชู
ุฃูุฑุถู ูููุงูู ุจููุง ููุฑูู
ู ุงูู
ูุทููุจู
13. And in the company of the Beni Yazid, wherever I met them,
Generositymultiplied, like the pouring cloudsโ rain.
ูกูฃ. ููููุฏู ุจููู ููุฒุฏุงุฏู ุญููุซู ููููุชูููู
ููุฑูู
ู ููุบุงุฏูููุฉู ุงูุณูุญุงุจู ุงูุตููููุจู
14. When you meet them, they are a procession of stars
Blossoms, and Abdullah the full moon of the procession.
ูกูค. ููุฅูุฐุง ูููููุชูููู
ู ููู
ููููุจู ุฃููุฌูู
ู
ุฒููุฑู ููุนูุจุฏู ุงููููู ุจูุฏุฑู ุงูู
ููููุจู
15. Cruel at heart over the relatives, as though
He attacks dividing wealth, a guilty aggressor;
ูกูฅ. ูุงุณู ุงูุถูู
ูุฑู ุนููู ุงูุชููุงุฏู ููุฃููููู
ุง
ููุบุฏู ุนููู ุชููุฑููู ู
ุงูู ู
ูุฐููุจู
16. He assumed the caliphate, aiding and planning
With the loyalty of one who strives and the wisdom of the experienced;
ูกูฆ. ุญุงุทู ุงูุฎููุงููุฉู ูุงุตูุฑุงู ููู
ูุฏูุจููุฑุง
ุจููููุงุกู ู
ูุฌุชูููุฏู ููุญูุฒู
ู ู
ูุฌูุฑููุจู
17. If they summoned him to battle, the banner would be handed
To the brave, tested warrior.
ูกูง. ูููููู ุงูููููู
ููุฏูุจููู ูููุฃูุฎุฑู ุฅูุฐุงู
ุฏูููุนู ุงููููุงุกู ุฅููู ุงูุดูุฌุงุนู ุงูู
ูุญุฑูุจู
18. I ransom you from the dear friendโs rebuke,
Which is stronger than the enemyโs cunning traps.
ูกูจ. ุฃููุฏููู ู
ูู ุนูุชูุจู ุงูุตูุฏููู ููุฅูููููู
ููุฃูุดูุฏูู ู
ูู ูููุฏู ุงูุนูุฏูููู ุงูู
ูุฌููุจู
19. I attained your generosity by hearsay while between us
Is the mirthโs preoccupation, from a wide plain.
ูกูฉ. ูุงูููุชู ุฌูุฏููู ุจูุงูุณูู
ุงุนู ููุฏููููุง
ุดูุบูู ุงูู
ููุงุฑู ู
ูู ููุถุงุกู ุณูุจุณูุจู
20. And I saw your partnership, while behind it
Is the night disclosing uncertainties beyond uncertainties.
ูขู . ููุฑูุฃููุชู ุจูุดุฑููู ููุงูุชููุงุฆููู ุฏููููู
ููุงูููููู ูููุดููู ุบููููุจุงู ุนูู ุบููููุจู
21. Your smiles for giving are like
Spring flowers in the midst of a verdant meadow.
ูขูก. ููุชูุจูุณููู
ุงุชููู ูููุนูุทุงุกู ููุฃูููููุง
ุฒููุฑู ุงูุฑูุจูุนู ุฎููุงูู ุฑููุถู ู
ูุนุดูุจู
22. Are you my messenger, the one I set out to
In short robe, red and gilded?
ูขูข. ููู ุฃููุชู ู
ูุจููุบููู ุงูููุชู ุฃูุบุฏู ูููุง
ุจูู
ููููููุตู ุงูุณูุฑุจุงูู ุฃูุญู
ูุฑู ู
ูุฐููุจู
23. If the lantern were lit from it, its light
Would pardon, with its glow, the glow of planets.
ูขูฃ. ููู ููููุฏู ุงูู
ูุตุจุงุญู ู
ูููู ููุณุงู
ูุญูุช
ุจูุถููุงุฆููู ุดูููุฉู ููุถููุกู ุงููููููุจู
24. Deludingly beautiful, its beauty deluding the darkness,
Or inclining, like one laughing in wonder.
ูขูค. ุฅูู
ูุง ุฃูุบูุฑูู ุชูุดูููู ุบูุฑููุชููู ุงูุฏูุฌู
ุฃูู ุฃูุฑุซูู
ู ููุงูุถุงุญููู ุงูู
ูุณุชูุบุฑูุจู
25. Its sides drawn-together, its beauty fills
The glances of an eye in awe.
ูขูฅ. ู
ูุชููุงุฑูุจู ุงูุฃููุทุงุฑู ููู
ููุฃู ุญูุณูููู
ููุญูุธุงุชู ุนูููู ุงููุงุธูุฑู ุงูู
ูุชูุนูุฌููุจู
26. And the finest of your swords is that my contentment
Would be with one glittering white or grayish.
ูขูฆ. ููุฃูุฌูููู ุณููุจููู ุฃูู ุชููููู ูููุงุนูุชู
ู
ูููู ุจูุฃูุดููุฑู ุณุงุทูุนู ุฃูู ุฃูุดููุจู
27. And if my poetry and your generosity come together, both facilitate
Attaining abundant flows, both riding the ship.
ูขูง. ููุฅูุฐุง ุงูุชููู ุดูุนุฑู ููุฌูุฏููู ููุณููุฑุง
ููููู ุงูุฌูุฒููู ููุซูููููุง ุจูุงูู
ูุฑููุจู