Feedback

I see no trail in the rugged land that leads

ู„ุง ุฃุฑู‰ ุจุงู„ุนู‚ูŠู‚ ุฑุณู…ุง ูŠุฌูŠุจ

1. I see no trail in the rugged land that leads
The verses have settled, as well as north and south winds

ูก. ู„ุง ุฃูŽุฑู‰ ุจูุงู„ุนูŽู‚ูŠู‚ู ุฑูŽุณู…ุงู‹ ูŠูุฌูŠุจู
ุฃูŽุณูƒูŽู†ูŽุช ุขูŠูŽู‡ู ุงู„ุตูŽุจุง ูˆูŽุงู„ุฌูŽู†ูˆุจู

2. A hesitant questioner of homesteads, blameworthy
In questioning homesteads or blaming

ูข. ูˆุงู‚ูููŒ ูŠูŽุณุฃูŽู„ู ุงู„ุฏููŠุงุฑูŽ ูˆูŽุนูŽุฐู„ูŒ
ููŠ ุณูุคุงู„ู ุงู„ุฏููŠุงุฑู ุฃูŽูˆ ุชูŽุฃู†ูŠุจู

3. By the beloved's life, nearing him
If you could, would be so sweet

ูฃ. ูˆูŽู„ูŽุนูŽู…ุฑู ุงู„ุญูŽุจูŠุจู ุฅูู†ู‘ูŽ ุงูู‚ุชูุฑุงุจุงู‹
ู…ูู†ู‡ู ู„ูŽูˆ ุชูŽุณุชูŽุทูŠุนูู‡ู ู„ูŽู‚ูŽุฑูŠุจู

4. She came visiting whence she had camped
In a land where I had become a stranger

ูค. ุทูŽุฑูŽู‚ูŽุช ูˆูŽุงู„ุทูุฑูˆู‚ู ู…ูู† ุญูŽูŠุซู ุฃูŽู…ุณูŽุช
ููŠ ุจูู„ุงุฏู ุฃูŽู…ุณูŽูŠุชู ููŠู‡ุง ุนูŽุฌูŠุจู

5. Yearning is exile, longing has settled
A petitioner veiled in his litters

ูฅ. ู†ููŠู‘ูŽุฉูŒ ุบูŽุฑุจูŽุฉูŒ ูˆูŽุดูŽูˆู‚ูŒ ู…ูู‚ูŠู…ูŒ
ูˆุงุฏูุนูŒ ููŠ ุญูุฌุงู„ูู‡ู ู…ูŽุญุฌูˆุจู

6. I stay up nights perfecting my pact
With the specter of imaginationโ€”yet it is a delusion

ูฆ. ุจูุชู‘ู ู„ูŽูŠู„ูŽ ุงู„ุชูŽู…ุงู…ู ุฃูŽุณู‡ูŽุฑู ุจูุงู„ูˆูŽุต
ู„ู ุจูุทูŽูŠูู ุงู„ุฎูŽูŠุงู„ู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ูƒูŽุฐูˆุจู

7. I see us united, with a canopy pitched over us
Whereupon we conferโ€”but it is struck

ูง. ูˆูŽุฃูŽุฑุงู†ุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูˆูุตุงู„ู ูˆูŽู„ูู„ู‡ูŽุฌ
ุฑู ุนูŽู„ูŽูŠู†ุง ุณูุฑุงุฏูู‚ูŒ ู…ูŽุถุฑูˆุจู

8. And the brother who distracted me, I turned away from him
Which of your brethren cannot be doubted?

ูจ. ูˆูŽุฃูŽุฎู ุฑุงุจูŽู†ูŠ ููŽุฃูŽุถุฑูŽุจุชู ุนูŽู†ู‡ู
ุฃูŽูŠู‘ู ุฅูุฎูˆุงู†ูŽูƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู„ุง ูŠูŽุฑูŠุจู

9. I saw the friend slyly multiple his affection
As the beloved busied himself with purity

ูฉ. ูˆูŽุฑูŽุฃูŽูŠุชู ุงู„ุตูŽุฏูŠู‚ูŽ ูŠูŽุฎุชุงู†ู ููŠ ุงู„ูˆูุฏู‘ู
ูƒูŽู…ุง ุงูุฎุชุงู†ูŽ ููŠ ุงู„ุตูŽูุงุกู ุงู„ุญูŽุจูŠุจู

10. May God guard Jaโ€™far wherever he is endangered
By an intimateโ€™s slight or usurpation

ูกู . ุญูŽููุธูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุฌูŽุนููŽุฑุงู‹ ุญูŽูŠุซู ุชูŽุนุฑูˆ
ู…ูู† ุตูŽุฏูŠู‚ู ู…ูู„ูู…ู‘ูŽุฉู ุฃูŽูˆ ุชูŽู†ูˆุจู

11. Little do I care if I hold to a rope
From Him if all the calamities befell me

ูกูก. ู…ุง ุฃูุจุงู„ูŠ ุฅูุฐุง ุฃูŽุฎูŽุฐุชู ุจูุญูŽุจู„ู
ู…ูู†ู‡ู ู…ุง ุฃูŽุฌู…ูŽุนูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ุฎูุทูˆุจู

12. A comforter who congratulates his attainder
When the high star clusters set

ูกูข. ุฃูŽุฑูŠูŽุญููŠู‘ูŒ ูŠูŽุดูŠุฏู ู†ุงุฆูู„ูŽู‡ู ุงู„ุจูุด
ุฑู ุฅูุฐุง ู…ุง ู†ูŽุนู‰ ุงู„ู†ูŽูˆุงู„ู ุงู„ู‚ูุทูˆุจู

13. In a spot of Persia where no fool suffers
Nor does the stranger feel

ูกูฃ. ููŠ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ู…ูู† ูุงุฑูุณู ู…ุง ูŠูุตุงุจู ุงู„
ูƒูŽู„ู‘ู ููŠู‡ู ูˆูŽู„ุง ูŠูุญูุณู‘ู ุงู„ุบูŽุฑูŠุจู

14. A date palm from whose branches glory branched out
And in its shade the dynasties conferred

ูกูค. ุฏูŽูˆุญูŽุฉูŒ ู…ูู† ููุฑูˆุนูู‡ุง ุงูู†ุดูŽุนูŽุจูŽ ุงู„ู…ูŽุฌ
ุฏู ูˆูŽููŠ ุธูู„ู‘ูู‡ุง ุชูŽู„ุงู‚ู‰ ุงู„ุดูุนูˆุจู

15. Nobles, who were never born commoners
Unless born to a noble father

ูกูฅ. ู†ูุฌูุจุงุกูŒ ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ูŠูŽู„ูุฏู ุงู„ู…ูŽุฑ
ุกู ู†ูŽุฌูŠุจุงู‹ ู…ุง ู„ูŽู… ูŠูŽู„ูุฏู‡ู ู†ูŽุฌูŠุจู

16. Whose nobility made their own kinsmen seem lacking
A generosity that dazzles the stars and most gracious

ูกูฆ. ู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ูŽุชู‡ูู… ุนูŽู„ู‰ ุฐูŽูˆูŠ ู…ูู†ุชูŽู…ุงู‡ูู…
ูƒูŽุฑูŽู…ูŒ ูŠูŽุจู‡ูŽุฑู ุงู„ู†ูุฌูˆู…ูŽ ูˆูŽุทูŠุจู

17. A glory that still launches from them
A shriek to the heights guiding

ูกูง. ู…ูŽุฌุฏูŒ ู„ุง ูŠูŽุฒุงู„ู ู…ูู†ู‡ูู… ุตูŽุฑูŠุฎูŒ
ูƒูุณุฑูŽูˆููŠู‘ูŒ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ ูŠูŽุตูˆุจู

18. Wherever you find them, a refuge lies there
Capacious with a courtyard surrounding

ูกูจ. ุญูŽูŠุซู ุฃูŽู„ููŽูŠุชูŽู‡ูู… ููŽุซูŽู…ู‘ูŽ ุฌูŽู†ุงุจูŒ
ู…ูู…ุฑูุนูŒ ุญูŽูˆู„ูŽู‡ู ููู†ุงุกูŒ ุฑูŽุญูŠุจู

19. And if you are absent from them, composure departs
And their glowing embers grow cold

ูกูฉ. ูˆูŽุฅูุฐุง ุบูุจุชูŽ ุนูŽู†ู‡ูู… ุฃูŽุจุฑูŽุญูŽ ุงู„ูˆูŽุฌ
ุฏู ูˆูŽุฃูŽุฑุจู‰ ุถูŽุฑุงู…ูู‡ู ุงู„ู…ูŽุดุจูˆุจู

20. By my father, do not ask me about a state
In the innermost guts of it, hidden or apparent

ูขู . ุจูุฃูŽุจูŠ ุฃูŽู†ุชูŽ ู„ุง ุชูŽุณูŽู„ู†ูŠ ุจูุญุงู„ู
ููŠ ุฏูŽุฎูŠู„ู ุงู„ุฃูŽุญุดุงุกู ู…ูู†ู‡ุง ูˆูŽุฌูŠุจู

21. I am in Syria though my homeland
After parting from Iraq I am a stranger there

ูขูก. ุฃูŽู†ุง ุจูุงู„ุดุงู…ู ู…ูŽูˆุทูู†ูŠ ุบูŽูŠุฑูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŠ
ุจูŽุนุฏูŽ ุนูŽู‡ุฏู ุงู„ุนูุฑุงู‚ู ููŠู‡ุง ุบูŽุฑูŠุจู

22. Innuendos from a friend disquiet
My composure as old age would

ูขูข. ู†ูŽุจูŽูˆุงุชูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุตูŽุฏูŠู‚ู ูŠูุฑูŽูˆู‘ูุน
ู†ูŽ ุฌูŽู†ุงุจูŠ ูƒูŽู…ุง ูŠูŽุฑูˆุนู ุงู„ู…ูŽุดูŠุจู

23. And strained affection and my days
Demanding in arms or sought out

ูขูฃ. ูˆูŽุฅูุฌุชูู‡ุงุฏูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุฏููˆู‘ู ูˆูŽุฏูŽู‡ุฑูŠ
ุทุงู„ูุจูŒ ููŠ ุงู„ุณูู„ุงุญู ุฃูŽูˆ ู…ูŽุทู„ูˆุจู

24. I do not visit Syria without a watchdog
For me among the thorns or upon me a watchdog

ูขูค. ู„ุง ุฃูŽุฒูˆุฑู ุงู„ุดูŽุขู…ูŽ ุฅูู„ู‘ุง ุฑูŽู‚ูŠุจูŒ
ู„ูŠ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฎูู„ู‘ู ุฃูŽูˆ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุฑูŽู‚ูŠุจู

25. The coat of mail rings against my rectitude
And my restfulness, whose sound ricochets

ูขูฅ. ูŠูุตุฏูู‰ุกู ุงู„ุฏูุฑุนู ุจูุฑุฏูŽุชูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽุจูุณุชุง
ู†ูŠ ูˆูŽุฑุงุญูŠ ุฐูˆ ุงู„ู…ูŽูŠุนูŽุฉู ุงู„ูŠูŽุนุจูˆุจู

26. Where wit is not chosen from the people for company
Nor is the literary man desired

ูขูฆ. ุญูŽูŠุซู ู„ุง ูŠูุตุทูŽูู‰ ุงู„ู…ูŽู„ูŠุญู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆ
ู…ู ู„ูุฃูู†ุณู ูˆูŽู„ุง ูŠูุฑุงุฏู ุงู„ุฃูŽุฏูŠุจู

27. News reached us of you and of him whose abode
There where parched when you arrived

ูขูง. ู‚ูŽุฏ ุฃูŽุชูŽุชู†ุง ุงู„ุฃูŽู†ุจุงุกู ุนูŽู†ูƒูŽ ูˆูŽุนูŽู† ู…ูŽู†
ุจูุฌูŽ ุญูŠู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ููŠู‡ุง ุฌูŽุฏูŠุจู

28. You arrived, with rain clouds feeding it
So you saw the rain clouds, how they poured down

ูขูจ. ุฌูุฆุชูŽู‡ุง ูˆูŽุงู„ุณูŽุญุงุจู ููŠู‡ุง ู…ูุบูุฐู‘ูŒ
ููŽุฃูŽุฑูŽูŠุชูŽ ุงู„ุณูŽุญุงุจูŽ ูƒูŽูŠููŽ ูŠูŽุตูˆุจู

29. You sneaked about in the nightโ€™s hiddenness
While the night blazed, murky

ูขูฉ. ูˆูŽุชูŽุบูŽูˆู‘ูŽู„ุชูŽ ุฌุงู†ูุจูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ููŠ ุณูุฑู‘ู
ูƒูŽ ูˆูŽุงู„ู„ูŽูŠู„ู ูุงุญูู…ูŒ ุบูุฑุจูŠุจู

30. Of the injustice of meeting you but my deprivation
While you are near and I am far

ูฃู . ูˆูŽู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูŽุฏู‘ู ููŠ ู„ูู‚ุงุฆููƒูŽ ูˆูŽุงู„ุญูุฑ
ู…ุงู†ู ุจูุนุฏูŠ ุนูŽู†ู‡ุง ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ู‚ูŽุฑูŠุจู

31. And the willfulness of fate descending my land
While I am present and become absent

ูฃูก. ูˆูŽุนูู†ุงุฏูŒ ู…ูู† ุญุงุฏูุซู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุฃูŽู† ูŠูŽุญ
ุถูุฑูŽ ุฃูŽุฑุถูŠ ู…ูุฎูŽูŠู‘ูู…ุงู‹ ูˆูŽุฃูŽุบูŠุจู

32. With a longing for you kindling in my heart
Firebrands with the smoke of its flames

ูฃูข. ู…ูŽุนูŽ ุดูŽูˆู‚ู ุฅูู„ูŽูŠูƒูŽ ุชูŽู‚ุฏูŽุญู ููŠ ุงู„ู‚ูŽู„
ุจู ุนูŽู‚ู‘ุงุจูŠู„ู ุจูŽุซู‘ูู‡ู ูˆูŽู†ูุฏูˆุจู

33. And wishes to see you and that
You might visit my splendid land

ูฃูฃ. ูˆูŽุชูŽู…ูŽู†ู‘ู ู„ูุฃูŽู† ุฃูŽุฑุงูƒูŽ ูˆูŽุฃูŽู† ูŠูŽู‡
ู„ููƒูŽ ุฅูุฐ ุฐุงูƒูŽ ู…ูู† ุจูู„ุงุฏูŠ ุงู„ุฑูŽุบูŠุจู

34. So I could have in you a share
Of intimacy by which I might live and a lot

ูฃูค. ููŽุชูุฑุงู†ูŠ ูŠูŽูƒูˆู†ู ู„ูŠ ููŠูƒูŽ ุญูŽุธู‘ูŒ
ู…ูู† ุฏูู†ููˆู‘ู ุฃูŽุญูŠุง ุจูู‡ู ูˆูŽู†ูŽุตูŠุจู

35. It is a pact of nights, praiseworthy
If it befalls and fated, bestowed

ูฃูฅ. ู‡ููˆูŽ ุนูŽู‡ุฏูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ุญูŽู…ูŠุฏูŒ
ุฅูู† ุชูŽู‡ูŽูŠู‘ุง ูˆูŽู†ุงุฆูู„ูŒ ู…ูŽูˆู‡ูˆุจู

36. Oh son of Abdul Ghaffar, you traveled a course
To which hearts are inclined

ูฃูฆ. ูŠุง ุงูุจู†ูŽ ุนูŽุจุฏู ุงู„ุบูŽูุงุฑู ุณูุฑุชูŽ ู…ูŽุณูŠุฑุงู‹
ุฃูŽุดุฑูŽููŽุช ุฑูŽุบุจูŽุฉู‹ ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู

37. If one afar comes near or one absent returns
Or answers one who pleads

ูฃูง. ุฅูู† ุฏูŽู†ุง ู…ูุจุนูุฏูŒ ุฃูŽูˆ ุงูู†ู‚ุงุฏูŽ ุขุจู
ุจูุชูŽุฃูŽุชู‘ูŠูƒูŽ ุฃูŽูˆ ุฃูŽุฌุงุจูŽ ู…ูุฌูŠุจู

38. Or success runs its course in that which you undertook
It is my expectation of you, that will not fail

ูฃูจ. ุฃูŽูˆ ุฌูŽุฑู‰ ููŠ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุชูŽุถูŽู…ู‘ูŽู†ุชูŽ ู†ูุฌุญูŒ
ููŽู‡ููˆูŽ ุธูŽู†ู‘ูŠ ุจููƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู„ุง ูŠูŽุฎูŠุจู