1. The tears recur over my burning heartache,
Sights saw on my day of bliss,
ูก. ุชูุนูุฏู ุนููุงุฆูุฏู ุงูุฏูู
ุนู ุงูู
ูุฑุงูู
ุนููู ู
ุง ูู ุงูุถูููุนู ู
ููู ุงูุญุชูุฑุงูู
2. A companion for whom bitter fates yield,
With whispers transcending the voice of tenderness, so they cling to rapture.
ูข. ููููุฏ ุฑูุฃูุชู ุงููููุงุธูุฑู ูููู
ู ุณูุนุฏู
ุฒููุงูุงู ุชูุณุชูููููู ูููู ุงูู
ูุขูู
3. And intestines more tender than her delicate frames,
And redder than her bloodstained towns.
ูฃ. ุจูุฃูููุงุณู ุชูุฑูููู ุนูู ุฏูุฎููู ุงู
ุฌููู ุญูุชูู ุชูุนูููููู ูู ุงูุชูุฑุงูู
4. She left and freed no captive,
Whose heart could slip from the bond of shackles,
ูค. ููุฃูุญุดุงุกู ุฃูุฑูููู ุนููู ุงูุชูุตุงุจู
ููุฃูุฏู
ู ู
ูู ู
ูุฌุงุณูุฏููุง ุงูุฑููุงูู
5. With the lightning of slumber and oft yearning,
Which make me hope for the righteous folk.
ูฅ. ููููุฏ ุฑูุญูููุช ููู
ุง ุงููุชููููุช ุฃูุณูุฑุงู
ูููุงููุชู ููุจูููู ุนูููุชู ุงูููุซุงูู
6. I painfully blame the censurers, and my false excuses deceive me,
And my inventions and fabrications.
ูฆ. ุจูุจูุฑููุฉู ุซููู
ูุฏู ููููุฑูุจูู ุดูููู
ุชูุตูุจูุงูู ุฅููู ุฃูููู ุงูุจูุฑุงูู
7. How often the critic overlooked in my presence,
Recommencing pouring out and longing.
ูง. ุฃูููู
ู ุฅููู ุงูุนูุฐููู ููุชูุบุชููู ุจู
ู
ูุนุงุฐูุฑู ุงููููุงุฐูุจู ููุงูุฎุชููุงูู
8. And magic nights in which I plunged,
A melody murmurs and a leg strides gently.
ูจ. ููููู
ููุฏ ุฃูุบูููู ุงูุนูุฐูุงูู ุนููุฏู
ู
ููู ุงูุณุชูุฆูุงูู ุจูุซูู ููุงูุดุชููุงูู
9. So it left no distinction in me at dawn,
Taking me to the extent of my rapture.
ูฉ. ููู
ูู ุณูุญูุฑููููุฉู ุฏุงููุฌุชู ูููุง
ุชูุฑููููู
ู ูููููุฉู ููููุจูุจู ุณุงูู
10. I say to a friend I let go when he tired or grew bored of embracing me,
โIs our separation from your coldness, or a separation from parting?โ
ูกู . ููููู
ููุฏูุนู ุงูุตุทูุจุงุญู ููููู ููุถูุงู
ููุคูุฏูููู ุฅููู ุฃูู
ูุฏู ุงูุบุชูุจุงูู
11. And occlusion of visits a lingering fidelity,
And comfort for my weary legs.
ูกูก. ุฃููููู ููุตุงุญูุจู ุฎูููููุชู ุนูููู
ููุฏู ุฅูุฐ ู
ูููู ุฃูู ุณูุฆูู
ู ุงูุนุชููุงูู
12. We were in Damascus, caring for,
Loyalty to the covenant from us in Iraq.
ูกูข. ููุฑุงูู ู
ูู ุฌููุงุกู ุญุงูู ุจูููู
ููุจูููููู ุฃูู
ููุฑุงูู ู
ูู ููุฑุงูู
13. Does your land's loyalty falter or do natures differ,
Unlike those of unfaithful dispositions?
ูกูฃ. ููุฅูุบุจุงุจู ุงูุฒููุงุฑูุฉู ูููู ุจูููุง
ููุฏุงุฏููู ููุงูุณุชูุฑุงุญูุฉู ุนูุธู
ู ุณุงูู
14. So do not feign connection with me,
Confronting from its harm what you confront.
ูกูค. ููููููุง ุจูุงูุดูุขู
ู ุฅูุฎุงูู ุฎููุฑุงู
ููุฑูุนูู ุงูุนููุฏู ู
ูููุง ุจูุงูุนูุฑุงูู
15. When you want the shortcut, you know me
Short-tailed, tight-belted.
ูกูฅ. ุฃูููููู ูููุงุกู ุฃูุฑุถููู ุฃูู
ุชูุฌุงุฒูุช
ุฎููุงุฆููู ุบููุฑู ูุงููููุฉู ุงูุฎููุงูู
16. And lo, when you permit me to visit,
Tied are the saddle-bags, wide the saddle-clothโs strap.
ูกูฆ. ูููุง ุชูุชููููููููููู ุฅูููููู ููุตูุงู
ุชููุงูู ู
ูู ุฃูุฐุงูู ู
ุง ุชููุงูู
17. I see in Abdul Sadiq, so if he adorns himself
With injustice, I ransom my neck or rebellion.
ูกูง. ู
ูุชู ุชูุฑูุฏู ุงูุชูุฒูููููู ุชูุนุชูุฑูููู
ููุตูุฑู ุงูุฐูููู ู
ูุดุฏูุฏู ุงูููุทุงูู
18. And you will not grow used to hearing me complain of staying,
Amidst discomfort with freedom in my hands.
ูกูจ. ููุฅูููู ุญููู ุชูุคุฐููููู ุจูุตูุฑู
ู
ุฑูุจูุทู ุงูุฌูุฃุดู ู
ูุชููุณูุนู ุงูุฎููุงูู
19. Wedlock is no sweeter to me
With separation through divorce from the wedlock.
ูกูฉ. ุฃูุฑู ุนูุจุฏู ุงูุตูุฏููู ููุฅูู ุชูุญูููู
ุจูุธููู
ู ููุงูุฑุฌู ุนูุชูู ุฃูู ุฅูุจุงูู
20. How many steps of this stored-up bondage,
Has the pace of these noble sandals escaped!
ูขู . ููููู ุชูุนุชุงุฏููู ุฃูุดูู ู
ููุงู
ุงู
ุนููู ู
ูุถูุถู ูููู ููุฏููู ุงููุทููุงูู
21. A farewell which in it, from leaning forward,
Foregoes resignation and embrace.
ูขูก. ูููููุณู ุงูุนูุฑุณู ูู ูููุณู ุจูุฃูุญูู
ู
ูุนู ุงูุนูุฑุณู ุงูููุฑููู ู
ููู ุงูุทููุงูู
22. Perhaps our discord shall return to us,
With nearness and harmony.
ูขูข. ููููู
ููุฏ ุฃูุนููููุช ู
ูู ุฑูููู ู
ููุซู
ุฎูุทู ููุฐู ุงูู
ูุฎูุฒููู
ูุฉู ุงูุนูุชุงูู
23. Were it not for remoteness, proximity would not be sought,
Were it not for severance, reunion would not be loved,
ูขูฃ. ููุฑุงูู ููุนุฌููู ุงูุฅูุดุงูู ู
ูููู
ุนููู ุงูุชูุณููู
ู ูููู ููุงูุนููุงูู
24. And losing affection is like losing,
Trade contracts in a ledger.
ูขูค. ููุนูููู ุชูุฎุงูููู ุงูุทูููุงุชู ู
ูููุง
ููุนูุฏู ูููุง ุจูููุฑุจู ููุงูุชูููุงูู
25. True, we never glimpsed a new moon,
On the far horizon except from a place of pilgrimage
ูขูฅ. ููููููุง ุงูุจูุนุฏู ู
ุง ุทูููุจู ุงูุชูุฏุงูู
ููููููุง ุงูุจูููู ู
ุง ุนูุดููู ุงูุชููุงูู
26. You shall see the enduring sanctuaries owed us
The affection of these remaining sanctuaries.
ูขูฆ. ููุฎูุณุฑุงูู ุงูู
ูููุฏููุฉู ูู ุงูุณูุฌุงูุง
ููุฎูุณุฑุงูู ุงูุชูุฌุงุฑูุฉู ูู ุงูููุฑุงูู
27. Unless we receive a long agreement,
Distant from upheaval and rupture,
ูขูง. ููุญูููู ู
ุง ุชูุฃูู
ููููุง ูููุงูุงู
ุจูุฃููุตู ุงูุฃูููู ุฅูููุง ุนูู ู
ูุญุงูู
28. For some people may socialize temporarily,
With the manufacture of pretense and hypocrisy.
ูขูจ. ุชูุฑู ุงูุญูุฌูุฌู ุงูู
ููุงุถู ุฃูุณููููุชูุง
ู
ูููุฏููุฉู ููุฐููู ุงูุญูุฌูุฌู ุงูุจููุงูู
29. And the bucket comes full after a depletion,
Of griefs in it, and sediments.
ูขูฉ. ููุฅูููุง ูููุชูุจูู ุนููุฏุงู ุฑูุถูููุงู
ุจูุนูุฏุงู ู
ูู ููุจูููู ููุงููููุชุงูู
30. So do not deprive our nights of their prime,
And our sweet life of its exquisite taste!
ูฃู . ููููุฏ ููุชูุนุงุดูุฑู ุงูุฃูููุงู
ู ุญููุงู
ุจูุชูููููู ุงูุชูุตููููุนู ููุงููููุงูู
ูฃูก. ููุชูุฃุชู ุงูุฏูููู ู
ููุฃู ุจูุนุฏู ููููู
ู
ููู ุงูุฃููุฐุงู
ู ูููุง ููุงูุนูุฑุงูู
ูฃูข. ูููุง ุชูุจุนูุฏ ูููุงูููุง ุงูุฎููุงูู
ูููุงุฆูุชู ุนููุดููุง ุงูุนูุฐุจู ุงูู
ูุฐุงูู