Feedback

Why is she so inclined to severing affection?

ู…ุง ู„ู‡ุง ุฃูˆู„ุนุช ุจู‚ุทุน ุงู„ูˆุฏุงุฏ

1. Why is she so inclined to severing affection?
Each day she startles me with separation.

ูก. ู…ุง ู„ูŽู‡ุง ุฃูˆู„ูุนูŽุช ุจูู‚ูŽุทุนู ุงู„ูˆูุฏุงุฏู
ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ุชูŽุฑูˆุนูู†ูŠ ุจูุงู„ุจูุนุงุฏู

2. I knew not yearning nor longing until
The chambers shone for me over the carpets.

ูข. ู…ุง ุนูŽู„ูู…ุชู ุงู„ู†ูŽูˆู‰ ูˆูŽู„ุง ุงู„ุดูŽูˆู‚ูŽ ุญูŽุชู‘ู‰
ุฃูŽุดุฑูŽู‚ูŽุช ู„ูŠ ุงู„ุฎูุฏูˆุฑู ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ู†ูุฌุงุฏู

3. So we stood atop the hills as pearls
Dripped from laughing eyes in the gardens.

ูฃ. ููŽูˆูŽู‚ูŽูู†ุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุทูู„ูˆู„ู ูŠูŽููŠุถู ุงู„
ู„ูุคู„ูุคู ุงู„ุฑูŽุทุจู ู…ูู† ุนููŠูˆู†ู ุตูŽูˆุงุฏู

4. In meadows that borrowed for her sake
Raiment of smiles and joyโ€™s cheer.

ูค. ููŠ ุฑููŠุงุถู ู‚ูŽุฏู ุงูุณุชูŽุนุงุฑูŽ ู„ูŽู‡ุง ุงู„ูˆูŽุจ
ู„ู ุฑูุฏุงุฑุงู‹ ู…ูู†ู ุงูุจุชูุณุงู…ู ุณูุนุงุฏู

5. Joy is a frisky doe giving to drink
Draughts from the folds, the coolness of breasts.

ูฅ. ูˆูŽุณูุนุงุฏูŒ ุบูŽุฑู‘ุงุกู ููŽุฑุนุงุกู ุชูŽุณู‚ูŠ
ูƒูŽ ุนูู‚ุงุฑุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุซูŽู†ุงูŠุง ุงู„ุจูุฑุงุฏู

6. She did not recognize me, so I said do not deny me -
I have not changed my nature nor habit.

ูฆ. ู†ูŽูƒูŽุฑุชูู†ูŠ ููŽู‚ูู„ุชู ู„ุง ุชูŽู†ูƒูุฑูŠู†ูŠ
ู„ูŽู… ุฃูŽุญูู„ ุนูŽู† ุฎูŽู„ุงุฆูู‚ูŠ ูˆูŽุฅูุนุชููŠุงุฏูŠ

7. If you look upon me, you look upon a polished sword
Gleaming from the smithsโ€™ anvils.

ูง. ุฅูู† ุชูŽุฑูŽูŠู†ูŠ ุชูŽุฑูŽูŠ ุญูุณุงู…ุงู‹ ุตูŽู‚ูŠู„ุงู‹
ู…ูŽุดุฑููููŠู‘ุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณููŠูˆูู ุงู„ุญูุฏุงุฏู

8. Second to the night, third to the ruinous darkness,
Boon companion to the stars, weaned on vigilance.

ูจ. ุซุงู†ููŠูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุซุงู„ูุซูŽ ุงู„ุจูŠุฏู ูˆูŽุงู„ุณูŽูŠ
ุฑู ู†ูŽุฏูŠู…ูŽ ุงู„ู†ูุฌูˆู…ู ุชูุฑุจูŽ ุงู„ุณูู‡ุงุฏู

9. The verdure spoke to me, making me after you
An eye upon the worth of the lands.

ูฉ. ูƒูู„ู‘ูู…ูŽ ุงู„ุฎูุถุฑู ู„ูŠ ููŽุตูŽูŠู‘ูŽุฑูŽู†ูŠ ุจูŽุน
ุฏูŽูƒู ุนูŽูŠู†ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุนููŠุงุฑู ุงู„ุจูู„ุงุฏู

10. A night in Syria, then a day in Al-Ahwaz
And a night in the blackness.

ูกู . ู„ูŽูŠู„ูŽุฉูŒ ุจูุงู„ุดูŽุขู…ู ุซูู…ู‘ูŽุช ุจูุงู„ุฃูŽู‡
ูˆูŽุฒู ูŠูŽูˆู…ูŽู† ูˆูŽู„ูŽูŠู„ูŽุฉู‹ ุจูุงู„ุณูŽูˆุงุฏู

11. My homeland is where my camel knelt,
My arm the pillow and it the bed.

ูกูก. ูˆูŽุทูŽู†ูŠ ุญูŽูŠุซู ุญูŽุทู‘ูŽุชู ุงู„ุนูŠุณู ุฑูŽุญู„ูŠ
ูˆูŽุฐูุฑุงุนูŠ ุงู„ูˆูุณุงุฏู ูˆูŽู‡ููˆูŽ ู…ูู‡ุงุฏูŠ

12. I have from poetry dignity and pride
And an assault upon harsh matters.

ูกูข. ู„ูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุดูุนุฑู ู†ูŽุฎูˆูŽุฉูŒ ูˆูŽุงูุนุชูุฒุงุฒูŒ
ูˆูŽู‡ูุฌูˆู…ูŒ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูู…ูˆุฑู ุงู„ุดูุฏุงุฏู

13. So if I build a house priding itself
It is as if I built Dhat al-Imad.

ูกูฃ. ููŽุฅูุฐุง ู…ุง ุจูŽู†ูŽูŠุชู ุจูŽูŠุชุงู‹ ุชูŽุจูŽุฎุชูŽุฑ
ุชู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ุจูŽู†ูŽูŠุชู ุฐุงุชูŽ ุงู„ุนูู…ุงุฏู

14. Or as if I wove the weave of Ziyad,
Or as if I were Abu Du'ad al-Iyadi.

ูกูค. ุฃูŽูˆ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ุฃูŽุญูˆูƒู ุญูŽูˆูƒูŽ ุฒููŠุงุฏู
ุฃูŽูˆ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŠ ุฃูŽุจูŠ ุฏูุคุงุฏู ุงู„ุฅููŠุงุฏูŠ

15. I have two helpers: aspiration and my pride -
That is of my pedigree and this of my upbringing.

ูกูฅ. ู„ูŠ ู…ูุนูŠู†ุงู†ู ู‡ูู…ู‘ูŽุฉูŒ ูˆูŽุงูุนุชูุฒุงุฒู…ูŒ
ุชูู„ูƒูŽ ู…ูู† ุทุงุฑูููŠ ูˆูŽุฐุง ู…ูู† ุชูู„ุงุฏูŠ

16. I have two companions: a star and darkness -
They do not betray my company and affection.

ูกูฆ. ู„ูŠ ู†ูŽุฏูŠู…ุงู†ู ูƒูŽูˆูƒูŽุจูŒ ูˆูŽุธูŽู„ุงู…ูŒ
ู„ุง ูŠูŽุฎูˆู†ุงู†ู ุตูุญุจูŽุชูŠ ูˆูŽูˆูุฏุงุฏูŠ

17. I have from fate every day a hardship -
My separation from my fellow tribesmen and the scarcity of my provision.

ูกูง. ู„ูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู…ู ุนูŽู†ุงุกูŒ
ููุฑู‚ูŽุชูŠ ู…ูŽุนุดูŽุฑูŠ ูˆูŽู‚ูู„ู‘ูŽุฉู ุฒุงุฏูŠ

18. I speak of nothing but the speech of Kulayb,
Bujayr, and Al-Harith ibn Ubad.

ูกูจ. ู…ุง ุญูŽุฏูŠุซูŠ ุฅูู„ู‘ุง ุญูŽุฏูŠุซู ูƒูู„ูŽูŠุจู
ูˆูŽุจูุฌูŽูŠุฑู ูˆูŽุงู„ุญุงุฑูุซู ุฅูุจู†ู ุนูุจุงุฏู