1. A love granted of all loves,
And longing for the passionate lover,
ูก. ุบูุฑุงู
ู ู
ุง ุฃูุชูุญู ู
ููู ุงูุบูุฑุงู
ู
ููุดูุฌูู ูููู
ูุญูุจูู ุงูู
ูุณุชููุงู
ู
2. I missed gray hair one morning,
Remembering you or ignoring blame.
ูข. ุนูุดูุชู ุนููู ุงูู
ูุดูุจู ุบูุฏุงุฉู ุฃูุตุจู
ุจูุฐููุฑููู ุฃูู ุตูู
ูู
ุชู ุนููู ุงูู
ููุงู
ู
3. O moon of perfection, you have wronged
Me with the night's prolonged injustice.
ูฃ. ุฃููุง ููู
ูุฑู ุงูุชูู
ุงู
ู ุฃูุนููุชู ุธููู
ุงู
ุนูููููู ุชูุทุงูููู ุงูููููู ุงูุชูู
ุงู
ู
4. If ever your gaze should weaken,
Its weakness moves through my bones.
ูค. ุฃูู
ุง ููููุชูุฑู ููุญุธููู ูููู
ู ุฃูุจูู
ุชูุตูุฑูููููู ููุชูุฑุงู ูู ุนูุธุงู
ู
5. You have burdened me with a burden to bear
And distracted me from whatโs ahead.
ูฅ. ููููุฏ ููููููุชููู ูููููุงู ุฃูุนูููู
ุจููู ููุดูุบููุชููู ุนูู
ูุง ุฃูู
ุงู
ู
6. On the journey, should we depart,
An ailment nursed here would be slain.
ูฆ. ุณููููุชููู ูู ุงูู
ูุณูุฑู ุฅูุฐุง ุฑูุญูููุง
ุบููููู ูุงูู ููู
ุฑูุถู ูู ุงูู
ููุงู
ู
7. The flame of your cheek, staining
Its beauty, set my heart aflame.
ูง. ุฃูุณุงุกู ููููุจู ุฎูุฏูู ู
ูููู ุชูุฏู
ู
ู
ูุญุงุณููููู ุจููููุจู ูููู ุฏุงู
ู
8. I seek refuge lest unlawful blood
Be shed by that slayer in this holy month.
ูจ. ุฃูุนูุฐููู ุฃูู ููุฑุงูู ุฏูู
ู ุญูุฑุงู
ู
ุจูุฐุงูู ุงูุฏูููู ูู ุดููุฑู ุญูุฑุงู
ู
9. Muhammad, O son of Abdallah, without
Your call, the noble's kindness would have ebbed.
ูฉ. ู
ูุญูู
ููุฏู ูุง ุงูุจูู ุนูุจุฏู ุงููููู ููููุง
ููุฏุงูู ูููุงุถู ู
ูุนุฑููู ุงูููุฑุงู
ู
10. A star owes its height but to a people
By whom it climbs, prideful, or is sublimed.
ูกู . ููู
ุง ูููููุฌู
ู ุฅูููุง ุทููู ูููู
ู
ุจูููู
ุชูุณู
ู ุจูููุฎุฑููู ุฃูู ุชูุณุงู
ู
11. For you, the non-Arabsโ abode whereโer built,
And the glorious tombs of the Marazib.
ูกูก. ููููู
ุจููุชู ุงูุฃูุนุงุฌูู
ู ุญููุซู ููุจูู
ููู
ููุชูุฎูุฑู ุงูู
ูุฑุงุฒูุจูุฉู ุงูุนูุธุงู
ู
12. In dew, he blames you who was not bequeathed
The lofty honor from which you have recoiled.
ูกูข. ููููู
ููู ูู ุงูููุฏู ู
ูู ููู
ููููุฑููุซ
ุนููุง ุงูุดูุฑููู ุงูููุฐู ุนูููู ุชูุญุงู
ู
13. Your ransom is the lord of the blurred lineage
Among the peoples, and the ardent nature.
ูกูฃ. ููุฏุงุคููู ุตุงุญูุจู ุงูููุณูุจู ุงูู
ูุนูู
ูู
ู
ููู ุงูุฃูููุงู
ู ููุงูุฎููููู ุงููููุงู
ู
14. You sought nothing unless you were granted it,
Like the sea's flood, or the clouds' downpour.
ูกูค. ููู
ุง ุงูุณุชูุฌุฏูุชู ุฅูููุง ุฌูุฆุชู ุนูููุงู
ูููููุถู ุงูุจูุญุฑู ุฃูู ุตููุจู ุงูุบูู
ุงู
ู
15. How many saddlebags have you slipped into,
Yet not settled on the sleeping travelers!
ูกูฅ. ููููู
ู
ูู ุณูุคุฏูุฏู ุบููููุณุชู ูููู
ููููู
ุชูุฑุจูุน ุนููู ุงูููููุฑู ุงููููุงู
ู
16. My she-camels recalled your hands to be bent
Like the flask of the spring, among the plumed ostriches.
ูกูฆ. ุฃูุฑุงุฌูุนูุชู ููุฏุงูู ุจูุฃูุนููุฌูููู
ููููุฏุญู ุงูููุจุนู ูู ุงูุฑูุดู ุงูููุคุงู
ู
17. With an Adham black like darkness, alluring
In his blackness, the darkness' creatures.
ูกูง. ุจูุฃูุฏููู
ู ููุงูุธููุงู
ู ุฃูุบูุฑูู ููุญูู
ุจูุบูุฑููุชููู ุฏููุงุฌูุฑู ุงูุธููุงู
ู
18. He advanced in the reins, and lengthened from them,
And kneaded, and further loosened his belt.
ูกูจ. ุชูููุฏููู
ู ูู ุงูุนููุงูู ููู
ูุฏูู ู
ูููู
ููุถูุจููุฑู ููุงูุณุชูุฒุงุฏู ู
ููู ุงูุญูุฒุงู
ู
19. You see his sorrels ascending through them
Like lightning through thick and rainy clouds.
ูกูฉ. ุชูุฑู ุฃูุญุฌุงูููู ููุตุนูุฏูู ูููู
ุตูุนูุฏู ุงูุจูุฑูู ูู ุงูุบููู
ู ุงูุฌููุงู
ู
20. What beauty is there in gifting a steed
The flashy saddle-cloth with loosed cheekstrap?
ูขู . ููู
ุง ุญูุณููู ุจูุฃูู ุชููุฏููู ููุฐูุงู
ุณูููุจู ุงูุณูุฑุฌู ู
ููุฒูุนู ุงูููุฌุงู
ู
21. So fulfill what you have forbidden with it,
For completion is only through perfection.
ูขูก. ููุฃูุชู
ูู
ู
ุง ู
ูููุนุชู ุจููู ููุฃููุถูู
ููู
ุง ุงูุฅููุถุงูู ุฅูููุง ุจูุงูุชูู
ุงู
ู