Feedback

To you I am not of play nor confusion

ุฅู„ูŠูƒ ู…ุง ุฃู†ุง ู…ู† ู„ู‡ูˆ ูˆู„ุง ุทุฑุจ

1. To you I am not of play nor confusion
You departed from me with an unchanging heart

ูก. ุฅูู„ูŽูŠูƒู ู…ุง ุฃูŽู†ุง ู…ูู† ู„ูŽู‡ูˆู ูˆูŽู„ุง ุทูŽุฑูŽุจู
ู…ูู†ูŠุชู ู…ูู†ู‘ูŠ ุจูู‚ูŽู„ุจู ุบูŽูŠุฑู ู…ูู†ู‚ูŽู„ูุจู

2. Return my youth to me if you are able
For desire is not my way nor my want

ูข. ุฑูุฏู‘ูŠ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ุตูุจุง ุฅูู† ูƒูู†ุชู ูุงุนูู„ูŽุฉู‹
ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ู„ูŽูŠุณูŽ ู…ูู† ุดูŽุฃู†ูŠ ูˆูŽู„ุง ุฃูŽุฑุจูŠ

3. I have gone beyond the stage of verdant youth
Looking to the daughters of youth running after me

ูฃ. ุฌุงูˆูŽุฒุชู ุญูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ุดูŽุจุงุจู ุงู„ู†ูŽุถุฑู ู…ูู„ุชูŽููุชุงู‹
ุฅูู„ู‰ ุจูŽู†ุงุชู ุงู„ุตูุจุง ูŠูŽุฑูƒูุถู†ูŽ ููŠ ุทูŽู„ูŽุจูŠ

4. And gray hair is the escape of him whose fate is fulfilled
And there is no salvation for him from that escape

ูค. ูˆูŽุงู„ุดูŽูŠุจู ู…ูŽู‡ุฑูŽุจู ู…ูŽู† ุฌุงุฑู‰ ู…ูŽู†ููŠู‘ูŽุชูŽู‡ู
ูˆูŽู„ุง ู†ูŽุฌุงุกูŽ ู„ูŽู‡ู ู…ูู† ุฐูŽู„ููƒูŽ ุงู„ู‡ูŽุฑูŽุจู

5. And if poetry were a homeland for a man
The vicissitudes of fate would rain down on him from the clouds

ูฅ. ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฑุกู ู„ูŽูˆ ูƒุงู†ูŽุชู ุงู„ุดูุนุฑู‰ ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุทูŽู†ุงู‹
ุญูุทู‘ูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ุตูุฑูˆูู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ู…ูู† ุตูŽุจูŽุจู

6. I hurl meteors in the night as if they had
Pasture from light or land from grass

ูฆ. ู‚ูŽุฏ ุฃูŽู‚ุฐููู ุงู„ุนูŠุณูŽ ููŠ ู„ูŽูŠู„ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ูŽู‡ู
ูˆูŽุดูŠุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูˆุฑู ุฃูŽูˆ ุฃูŽุฑุถุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนูุดูุจู

7. Until when its last one disappears over a horizon
Dyed with the rose-colored dawn

ูง. ุญูŽุชู‘ู‰ ุฅูุฐุง ู…ุง ุงูู†ุฌูŽู„ูŽุช ุฃูุฎุฑุงู‡ู ุนูŽู† ุฃูููู‚ู
ู…ูุถูŽู…ู‘ูŽุฎู ุจูุงู„ุตูŽุจุงุญู ุงู„ูˆูŽุฑุฏู ู…ูุฎุชูŽุถูุจู

8. I arrive disappointed and turn back
Taking success from a jump

ูจ. ุฃูŽูˆุฑูŽุฏุชู ุตุงุฏููŠูŽุฉูŽ ุงู„ุขู…ุงู„ู ููŽุงูู†ุตูŽุฑูŽููŽุช
ุจูุฑูŽูŠู‘ูู‡ุง ูˆูŽุฃูŽุฎูŽุฐุชู ุงู„ู†ูุฌุญูŽ ู…ูู† ูƒูŽุซูŽุจู

9. These are the morals of Ismael in tiredness
From the ascent and the ascent from them in tiredness

ูฉ. ู‡ุงุชูŠูƒูŽ ุฃูŽุฎู„ุงู‚ู ุฅูุณู…ุงุนูŠู„ูŽ ููŠ ุชูŽุนูŽุจู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุนูู„ุง ูˆูŽุงู„ุนูู„ุง ู…ูู†ู‡ูู†ู‘ูŽ ููŠ ุชูŽุนูŽุจู

10. You have tired my gratitude so it has become burdened by you
So go away, for I have no desire for your kindness

ูกู . ุฃูŽุชุนูŽุจุชูŽ ุดููƒุฑูŠ ููŽุฃูŽุถุญู‰ ู…ูู†ูƒูŽ ููŠ ู†ูŽุตูŽุจู
ููŽุงูุฐู‡ูŽุจ ููŽู…ุงู„ููŠูŽ ููŠ ุฌูŽุฏูˆุงูƒูŽ ู…ูู† ุฃูŽุฑูŽุจู

11. I do not accept time bringing me any gain
For which my gratitude stands, even if my father were to hand it to me

ูกูก. ู„ุง ุฃูŽู‚ุจูŽู„ู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑูŽ ู†ูŽูŠู„ุงู‹ ู„ุง ูŠูŽู‚ูˆู…ู ุจูู‡ู
ุดููƒุฑูŠ ูˆูŽู„ูŽูˆ ูƒุงู†ูŽ ู…ูุณุฏูŠู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ุฃูŽุจูŠ

12. When I asked you, your call met me
Beyond my assumptions, yet I did not win nor succeed

ูกูข. ู„ูŽู…ู‘ุง ุณูŽุฃูŽู„ุชููƒูŽ ูˆุงูุงู†ูŠ ู†ูŽุฏุงูƒูŽ ุนูŽู„ู‰
ุฃูŽุถุนุงูู ุธูŽู†ู‘ูŠ ููŽู„ูŽู… ุฃูŽุธููŽุฑ ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูŽุฎูุจู

13. An orb did not miss targets of stealthiness it deliberately took
So the great Plรฉiades doubted, but did not hit

ูกูฃ. ู„ูŽู… ูŠูุฎุทู ู…ูŽุฃุจูุถูŽ ุฎูู„ุณุงุชู ุชูŽุนูŽู…ู‘ูŽุฏูŽู‡ุง
ููŽุดูŽูƒู‘ูŽ ุฐุง ุงู„ุดูุนุจูŽุฉู ุงู„ุทูˆู„ู‰ ููŽู„ูŽู… ูŠูุตูุจู

14. I will thank you, for gratitude finds
One who achieves it remaining in a state of achieving eminence

ูกูค. ู„ูŽุฃูŽุดูƒูุฑูŽู†ู‘ูŽูƒูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุดููƒุฑูŽ ู†ุงุฆูู„ูู‡ู
ุฃูŽุจู‚ู‰ ุนูŽู„ู‰ ุญุงู„ูŽุฉู ู…ูู† ู†ุงุฆูู„ู ุงู„ู†ูŽุดูŽุจู

15. With every witness for the people absent
From them all, neither witnessing nor absent

ูกูฅ. ุจููƒูู„ู‘ู ุดุงู‡ูุฏูŽุฉู ู„ูู„ู‚ูŽูˆู…ู ุบุงุฆูุจูŽุฉู
ุนูŽู†ู‡ูู… ุฌูŽู…ูŠุนุงู‹ ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุดู‡ูŽุฏ ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุบูุจู

16. Described in subtleties from her rarities
Molded in wording and meaning from gold

ูกูฆ. ู…ูŽูˆุตูˆููŽุฉู ุจูุงู„ู„ูŽุขู„ูŠ ู…ูู† ู†ูŽูˆุงุฏูุฑูู‡ุง
ู…ูŽุณุจูˆูƒูŽุฉู ุงู„ู„ูŽูุธู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุนู†ู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฐูŽู‡ูŽุจู

17. And I have not flattered you in praise that
Reality from you contradicts, though some praise is of lies

ูกูง. ูˆูŽู„ูŽู… ุฃูุญุงุจููƒูŽ ููŠ ู…ูŽุฏุญู ุชููƒูŽุฐู‘ูุจูู‡ู
ุจูุงู„ููุนู„ู ู…ูู†ูƒูŽ ูˆูŽุจูŽุนุถู ุงู„ู…ูŽุฏุญู ู…ูู† ูƒูŽุฐูุจู