Feedback

The house returned what you were saying

ู‡ุจ ุงู„ุฏุงุฑ ุฑุฏุช ุฑุฌุน ู…ุง ุฃู†ุช ู‚ุงุฆู„ู‡

1. The house returned what you were saying
And the quarter disclosed what you were asking

ูก. ู‡ูŽุจู ุงู„ุฏุงุฑูŽ ุฑูŽุฏู‘ูŽุช ุฑูŽุฌุนูŽ ู…ุง ุฃูŽู†ุชูŽ ู‚ุงุฆูู„ูู‡
ูˆูŽุฃูŽุจุฏู‰ ุงู„ุฌูŽูˆุงุจูŽ ุงู„ุฑูŽุจุนู ุนูŽู…ู‘ุง ุชูุณุงุฆูู„ูู‡

2. Is there in that exoneration from a passion that inflamed ardour
Its kindling, imploring the pouring tears for help

ูข. ุฃูŽููŠ ุฐุงูƒูŽ ุจูุฑุกูŒ ู…ูู† ุฌูŽูˆู‰ู‹ ุฃูŽู„ู‡ูŽุจูŽ ุงู„ุญูŽุดุง
ุชูŽูˆูŽู‚ู‘ูุฏูู‡ู ูˆูŽุงูุณุชูŽุนุฒูŽุฑูŽ ุงู„ุฏูŽู…ุนูŽ ุฌุงุฆูู„ูู‡

3. It is the held-back tears at every love token
In which it meanders, or a commixture that makes it transcend

ูฃ. ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฏูŽู…ุนู ู…ูŽูˆู‚ูˆูุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ูƒูู„ู‘ู ุฏูู…ู†ูŽุฉู
ุชูุนูŽุฑู‘ูุฌู ููŠู‡ุง ุฃูŽูˆ ุฎูŽู„ูŠุทู ุชูุฒุงูŠูู„ูู‡

4. Vicissitude of time made them alternate, and its lenience
And springtime's dangling and its downpour made them succeed each other

ูค. ุชูŽุฑุงุฏูŽููŽู‡ูู… ุฎูŽูุถู ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ูˆูŽู„ูŠู†ูู‡ู
ูˆูŽุฌุงุฏูŽู‡ูู…ู ุทูŽู„ู‘ู ุงู„ุฑูŽุจูŠุนู ูˆูŽูˆุงุจูู„ูู‡

5. And if the present life does not contain any intimacy and absence from them
A deferred one from your time will have them as its consequence

ูฅ. ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ููŠ ุนุงุฌูู„ู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ู…ูู†ู‡ูู…ู
ู†ูŽูˆุงู„ูŒ ูˆูŽุบูŽูŠุจูŒ ู…ูู† ุฒูŽู…ุงู†ููƒูŽ ุขุฌูู„ูู‡

6. The year passed with estrangement from them, and with intention
Is there a forthcoming one with nearness and union to make up for it?

ูฆ. ู…ูŽุถู‰ ุงู„ุนุงู…ู ุจูุงู„ู‡ูุฌุฑุงู†ู ู…ูู†ู‡ูู… ูˆูŽุจูุงู„ู†ูŽูˆู‰
ููŽู‡ูŽู„ ู…ูู‚ุจูู„ูŒ ุจูุงู„ู‚ูุฑุจู ูˆูŽุงู„ูˆูŽุตู„ู ู‚ุงุจูู„ูู‡

7. I ponder in uncertainties about Layla, and I aspire
To later parts of a love whose beginnings allured me

ูง. ุฃูุฑูŽุฌู‘ูู…ู ููŠ ู„ูŽูŠู„ู‰ ุงู„ุธูู†ูˆู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽุฑุชูŽุฌูŠ
ุฃูŽูˆุงุฎูุฑูŽ ุญูุจู‘ู ุฃูŽุฎู„ูŽููŽุชู†ูŠ ุฃูŽูˆุงุฆูู„ูู‡

8. And a night we fancied by the Pleiades, it sent
With an apparition resembling truth its falsehood

ูจ. ูˆูŽู„ูŽูŠู„ูŽุฉูŽ ู‡ูŽูˆู‘ูŽู…ู†ุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุนูŠุณู ุฃูŽุฑุณูŽู„ูŽุช
ุจูุทูŽูŠูู ุฎูŽูŠุงู„ู ูŠูุดุจูู‡ู ุงู„ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุจุงุทูู„ูู‡

9. So were it not for dawn's whiteness, my clinging
To the shoulder of a gazelle that knelt would have prolonged, as I flirted with her

ูฉ. ููŽู„ูŽูˆู„ุง ุจูŽูŠุงุถู ุงู„ุตูุจุญู ุทุงู„ูŽ ุชูŽุดูŽุจู‘ูุซูŠ
ุจูุนูŽุทูููŠูŽ ุบูŽุฒุงู„ู ุจูุชู‘ู ูˆูŽู‡ู†ุงู‹ ุฃูุบุงุฒูู„ูู‡

10. And how many a night-time hand I have friendly
And how many morning reproofs that censure its intrigues

ูกู . ูˆูŽูƒูŽู… ู…ูู† ูŠูŽุฏู ู„ูู„ู‘ูŽูŠู„ู ุนูู†ุฏูŠ ุญูŽู…ูŠุฏูŽุฉู
ูˆูŽู„ูู„ุตูุจุญู ู…ูู† ุฎูŽุทุจู ุชูุฐูŽู…ู‘ู ุบูŽูˆุงุฆูู„ูู‡

11. And indeed I said to the aspirant to glory, turn your gaze
Leave glory be, for victory's son Khฤqฤn occupies it

ูกูก. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‚ูู„ุชู ู„ูู„ู…ูุนู„ูŠ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุฌุฏู ุทูŽุฑููŽู‡ู
ุฏูŽุนู ุงู„ู…ูŽุฌุฏูŽ ููŽุงู„ููŽุชุญู ุจู†ู ุฎุงู‚ุงู†ูŽ ุดุงุบูู„ูู‡

12. The sword and teeth of the Commander of the Faithful
And the sword and firer of the Commander of the Faithful and his attainment

ูกูข. ุณูู†ุงู†ู ุฃูŽู…ูŠุฑู ุงู„ู…ูุคู…ูู†ูŠู†ูŽ ูˆูŽุณูŽูŠููู‡ู
ูˆูŽุณูŽูŠุจู ุฃูŽู…ูŠุฑู ุงู„ู…ูุคู…ูู†ูŠู†ูŽ ูˆูŽู†ุงุฆูู„ูู‡

13. With it he kindles wars against oath-breakers
And with it his supererogations approach the devoted

ูกูฃ. ุชูุดูŽุจู‘ู ุจูู‡ู ู„ูู„ู†ุงูƒูุซูŠู†ูŽ ุญูุฑูˆุจูู‡ู
ูˆูŽุชูŽุฏู†ูˆ ุจูู‡ู ู„ูู„ุฎุงุจูุทูŠู†ูŽ ู†ูŽูˆุงููู„ูู‡

14. He has been bountiful, so who can rival him?
And his excellence has spread, so who can dispute with him?

ูกูค. ุฃูŽุทูŽู„ู‘ูŽ ุจูู†ูุนู…ุงู‡ู ููŽู…ูŽู† ุฐุง ูŠูุทุงูˆูู„ูู‡
ูˆูŽุนูŽู…ู‘ูŽ ุจูุฌูŽุฏูˆุงู‡ู ููŽู…ูŽู† ุฐุง ูŠูุณุงุฌูู„ูู‡

15. I guaranteed that the strivers can catch up with him
If his favours and superiority are mentioned

ูกูฅ. ุถูŽู…ูู†ุชู ุนูŽู†ู ุงู„ุณุงุนูŠู†ูŽ ุฃูŽู† ูŠูŽู„ุญูŽู‚ูˆุง ุจูู‡ู
ุฅูุฐุง ุฐููƒูุฑูŽุช ุขู„ุงุคูู‡ู ูˆูŽููŽูˆุงุถูู„ูู‡

16. Can a people reach, despite their effort, thanking Him who is
Bestowing them?

ูกูฆ. ุฃูŽูŠูŽุจู„ูุบูู‡ู ุจูุงู„ุจูŽุฐู„ู ู‚ูŽูˆู…ูŒ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุณูŽุนูŽูˆุง
ููŽู…ุง ุจูŽู„ูŽุบูˆุง ุดููƒุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู‡ููˆูŽ ุจุงุฐูู„ูู‡

17. He shot the dog of enemies beyond the limit of deliverance
With it he cut off its joints beneath the stone

ูกูง. ุฑูŽู…ู‰ ูƒูŽู„ูŽุจู ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกู ุนูŽู† ุญูŽุฏู‘ู ู†ูŽุฌุฏูŽุฉู
ุจูู‡ุง ู‚ูŽุทูŽุนูŽุช ุชูŽุญุชูŽ ุงู„ุนูŽุฌุงุฌู ู…ูŽู†ุงุตูู„ูู‡

18. And a sword is but an idle ornament
Unless its wielder is more effective than the blade

ูกูจ. ูˆูŽู…ุง ุงู„ุณูŽูŠูู ุฅูู„ู‘ุง ุจูŽุฒู‘ู ุบุงุฏู ู„ูุฒูŠู†ูŽุฉู
ุฅูุฐุง ู„ูŽู… ูŠูŽูƒูู† ุฃูŽู…ุถู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณูŽูŠูู ุญุงู…ูู„ูู‡

19. My intimate with his bounty is the rain in soil
Its benefaction succeeded continuously and its fields glistened

ูกูฉ. ุจูŽุฏุงู†ูŠ ุจูู…ูŽุนุฑูˆูู ู‡ููˆูŽ ุงู„ุบูŽูŠุซู ููŠ ุงู„ุซูŽุฑู‰
ุชูŽูˆุงู„ู‰ ู†ูŽุฏุงู‡ู ูˆูŽุงูุณุชูŽู†ุงุฑูŽุช ุฎูŽู…ุงุฆูู„ูู‡

20. With him I felt assured about fate, which I used to fear
And with him I attained the foreordained which I was hoping for

ูขู . ุฃูŽู…ูู†ุชู ุจูู‡ู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูƒูู†ุชู ุฃูŽุชู‘ูŽู‚ูŠ
ูˆูŽู†ูู„ุชู ุจูู‡ู ุงู„ู‚ูŽุฏุฑูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ูƒูู†ุชู ุขู…ูู„ูู‡

21. And when we came to the courtโ€™s threshold, men were held back
From the gate which I am entering

ูขูก. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ุง ุญูŽุถูŽุฑู†ุง ุณูุฏู‘ูŽุฉูŽ ุงู„ุฅูุฐู†ู ุฃูุฎู‘ูุฑูŽุช
ุฑูุฌุงู„ูŒ ุนูŽู†ู ุงู„ุจุงุจู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽู†ุง ุฏุงุฎูู„ูู‡

22. So I came from nearness to one of awe
I meet the full moon of horizons when I meet him

ูขูข. ููŽุฃูŽูุถูŽูŠุชู ู…ูู† ู‚ูุฑุจู ุฅูู„ู‰ ุฐูŠ ู…ูŽู‡ุงุจูŽุฉู
ุฃูู‚ุงุจูู„ู ุจูŽุฏุฑูŽ ุงู„ุฃููู‚ู ุญูŠู†ูŽ ุฃูู‚ุงุจูู„ูู‡

23. To a spendthrift, if Hฤtim were in his presence
Hฤtim would be the one seeking his generosity

ูขูฃ. ุฅูู„ู‰ ู…ูุณุฑููู ููŠ ุงู„ุฌูˆุฏู ู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุญุงุชูู…ุงู‹
ู„ูŽุฏูŽูŠู‡ู ู„ูŽุฃูŽู…ุณู‰ ุญุงุชูู…ูŒ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุนุงุฐูู„ูู‡

24. The honored oneโ€™s pants appeared rolled up
As his sleeves lengthened and his burdens increased

ูขูค. ุจูŽุฏุง ู„ููŠูŽ ู…ูŽุญู…ูˆุฏูŽ ุงู„ุณูŽุฌููŠู‘ูŽุฉู ุดูู…ู‘ูุฑูŽุช
ุณูŽุฑุงุจูŠู„ูู‡ู ุนูŽู†ู‡ูˆ ูˆูŽุทุงู„ูŽุช ุญูŽู…ุงุฆูู„ูู‡

25. As the well-balanced Rumhi lance stood erect
Its spears were sharpened for stabbing and its wielder shook

ูขูฅ. ูƒูŽู…ุง ุงูู†ุชูŽุตูŽุจูŽ ุงู„ุฑูู…ุญู ุงู„ุฑูุฏูŽูŠู†ููŠู‘ู ุซูู‚ู‘ูููŽุช
ุฃูŽู†ุงุจูŠุจูู‡ู ู„ูู„ุทูŽุนู†ู ูˆูŽุงูู‡ุชูŽุฒู‘ูŽ ุนุงู…ูู„ูู‡

26. And it attained the fullness of its good fortune like the full moon
Its stages were completed and its positions stabilized

ูขูฆ. ูˆูŽูƒูŽุงู„ุจูŽุฏุฑู ูˆุงููŽุชู‡ู ู„ูุชูู…ู‘ู ุณูุนูˆุฏูู‡ู
ูˆูŽุชูŽู…ู‘ูŽ ุณูŽู†ุงู‡ู ูˆูŽุงูุณุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽุช ู…ูŽู†ุงุฒูู„ูู‡

27. So I greeted, and awe overcame my soul
Contesting with me the words which I am saying

ูขูง. ููŽุณูŽู„ู‘ูŽู…ุชู ูˆูŽุงุนุชุงู‚ูŽุช ุฌูŽู†ุงู†ููŠูŽ ู‡ูŽูŠุจูŽุฉูŒ
ุชูู†ุงุฒูุนู†ููŠูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆู„ูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุฃูŽู†ุง ู‚ุงุฆูู„ูู‡

28. But when I considered the fluency, and he leaned
Toward me with a glad tiding, his gestures calmed me

ูขูจ. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุชูŽุฃูŽู…ู‘ูŽู„ุชู ุงู„ุทูŽู„ุงู‚ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู†ุซูŽู†ู‰
ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ุจูุจูุดุฑู ุขู†ูŽุณูŽุชู†ูŠ ู…ูŽุฎุงูŠูู„ูู‡

29. So I approached and kissed the dew in the hand of a
Good-looking man, fine-looking, whose fingers were delicate

ูขูฉ. ุฏูŽู†ูŽูˆุชู ููŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ุชู ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ููŠ ูŠูŽุฏู ุงู…ุฑูุกู
ุฌูŽู…ูŠู„ู ู…ูุญูŽูŠู‘ุงู‡ู ุณูุจุงุทู ุฃูŽู†ุงู…ูู„ูู‡

30. Arranged like wine when it clears, and soft
Like the breeze when its features become gentle

ูฃู . ุตูŽููŽุช ู…ูุซู„ูŽู…ุง ุชูŽุตููˆ ุงู„ู…ูุฏุงู…ู ุฎูู„ุงู„ูู‡ู
ูˆูŽุฑูŽู‚ู‘ูŽุช ูƒูŽู…ุง ุฑูŽู‚ู‘ูŽ ุงู„ู†ูŽุณูŠู…ู ุดูŽู…ุงุฆูู„ูู‡