Feedback

Lovelorn young men in the throes of longing and languishing,

ุดุบู„ุงู† ู…ู† ุนุฐู„ ูˆู…ู† ุชูู†ูŠุฏ

1. Lovelorn young men in the throes of longing and languishing,
Smitten by ardent love and consumed by yearning,

ูก. ุดูุบู„ุงู†ู ู…ูู† ุนูŽุฐู„ู ูˆูŽู…ูู† ุชูŽูู†ูŠุฏู
ูˆูŽุฑูŽุณูŠุณู ุญูุจู‘ู ุทุงุฑููู ูˆูŽุชูŽู„ูŠุฏู

2. As for the white gazelles, your love has made
The white gazelles waste away in agony.

ูข. ูˆูŽุฃูŽู…ุง ูˆูŽุฃูŽุฑุขู…ู ุงู„ุธูุจุงุกู ู„ูŽู‚ูŽุฏ ู†ูŽุฃูŽุช
ุจูู‡ูŽูˆุงูƒูŽ ุฃูŽุฑุขู…ู ุงู„ุธูุจุงุกู ุงู„ุบูŠุฏู

3. They ascended the slopes of Tihama then climbed
The sand dunes of โ€˜Alฤซj, rugged and rocky terrain,

ูฃ. ุทุงู„ูŽุนู†ูŽ ุบูŽูˆุฑุงู‹ ู…ูู† ุชูู‡ุงู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงูุนุชูŽู„ู‰
ุนูŽู†ู‡ูู†ู‘ูŽ ุฑูŽู…ู„ุง ุนุงู„ูุฌู ูˆูŽุฒูŽุฑูˆุฏู

4. When they walked by Dhฤซ Al-โ€™Arฤk, they swayed gently
Like slender twigs bent by the breeze.

ูค. ู„ูŽู…ู‘ุง ู…ูŽุดูŽูŠู†ูŽ ุจูุฐูŠ ุงู„ุฃูŽุฑุงูƒู ุชูŽุดุงุจูŽู‡ูŽุช
ุฃูŽุนุทุงูู ู‚ูุถุจุงู†ู ุจูู‡ู ูˆูŽู‚ูุฏูˆุฏู

5. In their dresses of ink and meadows they met;
A she-camel mingled with a stallion camel in rut.

ูฅ. ููŠ ุญูู„ู‘ูŽุชูŠ ุญูุจุฑู ูˆูŽุฑูŽูˆุถู ููŽุงูู„ุชูŽู‚ู‰
ูˆูŽุดูŠุงู†ู ูˆูŽุดูŠู ุฑูุจุงู‹ ูˆูŽูˆูŽุดูŠู ุจูุฑูˆุฏู

6. When they set out their eyes brimmed over
With dewdrops and rose gardens and rosy cheeks.

ูฆ. ูˆูŽุณูŽููŽุฑู†ูŽ ููŽุงูู…ุชูŽู„ูŽุฃูŽุช ุนููŠูˆู†ูŒ ุฑุงู‚ูŽู‡ุง
ูˆูŽุฑุฏุงู†ู ูˆูŽุฑุฏู ุฌูŽู†ุงู‹ ูˆูŽูˆูŽุฑุฏู ุฎูุฏูˆุฏู

7. They laughed and the goblets sipped the dew
Of their soft lips and pearl necklaces so cool.

ูง. ูˆูŽุถูŽุญููƒู†ูŽ ููŽุงุบุชูŽุฑูŽููŽ ุงู„ุฃูŽู‚ุงุญูŠ ู…ูู† ู†ูŽุฏู‰ู‹
ุบูŽุถู‘ู ูˆูŽุณูŽู„ุณุงู„ู ุงู„ุฑูุถุงุจู ุจูŽุฑูˆุฏู

8. We long to be near the beloved, though his cheek
Would slay the enamored with its deadly sparks.

ูจ. ู†ูŽุฑุฌูˆ ู…ูู‚ุงุฑูŽุจูŽุฉูŽ ุงู„ุญูŽุจูŠุจู ูˆูŽุฏูˆู†ูู‡ู
ูˆูŽุฎุฏูŒ ูŠูุจูŽุฑู‘ูุญู ุจูุงู„ู…ูŽู‡ุงุฑู‰ ุงู„ู‚ูˆุฏู

9. When will union assist us when our days are
A day of intent and a day blocked by refusal?

ูฉ. ูˆูŽู…ูŽุชู‰ ูŠูุณุงุนูุฏูู†ุง ุงู„ูˆูุตุงู„ู ูˆูŽุฏูŽู‡ุฑูู†ุง
ูŠูŽูˆู…ุงู†ู ูŠูŽูˆู…ู ู†ูŽูˆู‰ู‹ ูˆูŽูŠูŽูˆู…ู ุตูุฏูˆุฏู

10. We sought the Commander of the Faithful though his threshold
Is far for seekers to attain.

ูกู . ุทูŽู„ูŽุจูŽุช ุฃูŽู…ูŠุฑูŽ ุงู„ู…ูุคู…ูู†ูŠู†ูŽ ุฑููƒุงุจูู†ุง
ู…ูู† ู…ูŽู†ุฒูŽุนู ู„ูู„ุทุงู„ูุจูŠู†ูŽ ุจูŽุนูŠุฏู

11. Loss after loss wears away its honor
As it travels on while ruin after ruin comes to pass.

ูกูก. ููŽุงู„ุฎูู…ุณู ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ุฎูู…ุณู ูŠูŽุฐู‡ูŽุจู ุนูุฑุถูู‡ู
ููŠ ุณูŽูŠุฑูู‡ุง ูˆูŽุงู„ุจูŠุฏู ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ุจูŠุฏู

12. By his veil he cloaked the darkness so it was as if
We were travelling by the full moon in the black valleys.

ูกูข. ู†ูŽุฌู„ูˆ ุจูุบูุฑู‘ูŽุชูู‡ู ุงู„ุฏูุฌู‰ ููŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู†ุง
ู†ูŽุณุฑูŠ ุจูุจูŽุฏุฑู ููŠ ุงู„ุฏูŽุขุฏูŠ ุงู„ุณูˆุฏู

13. Until we arrived at his sea and the shackles of gloom
Were severed from his abundant, flowing sea.

ูกูฃ. ุญูŽุชู‘ู‰ ูˆูŽุฑูŽุฏู†ุง ุจูŽุญุฑูŽู‡ู ููŽุชูŽู‚ูŽุทู‘ูŽุนูŽุช
ุบูู„ูŽู„ู ุงู„ุธูŽู…ุง ุนูŽู† ุจูŽุญุฑูู‡ู ุงู„ู…ูŽูˆุฑูˆุฏู

14. Where the sap is pressed from his fragrant wood
And the place of the beloved goal is visible.

ูกูค. ููŠ ุญูŽูŠุซู ูŠูŽุนุชูŽุตูุฑู ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ู…ูู† ุนูˆุฏูู‡ู
ูˆูŽูŠูุฑู‰ ู…ูŽูƒุงู†ู ุงู„ุณูุคุฏูุฏู ุงู„ู…ูŽู†ุดูˆุฏู

15. Swift to accomplish the deed as if
He will fulfil his promise this very eve.

ูกูฅ. ุนูŽุฌูู„ูŒ ุฅูู„ู‰ ู†ูุฌุญู ุงู„ููŽุนุงู„ู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู…ุง
ูŠูู…ุณูŠ ุนูŽู„ู‰ ูˆูุชุฑู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุนูˆุฏู

16. He is eternally exalted in hearts and renewed glory
In souls forever dignified.

ูกูฆ. ูŠูŽุนู„ูˆ ุจูู‚ูŽุฏุฑู ููŠ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ู…ูุนูŽุธู‘ูŽู…ู
ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ูˆูŽุนูุฒู‘ู ููŠ ุงู„ู†ูููˆุณู ุฌูŽุฏูŠุฏู

17. On the plateau of Islam where his supporters united
From all tribes and clans.

ูกูง. ููŠ ู‡ูŽุถุจูŽุฉู ุงู„ุฅูุณู„ุงู…ู ุญูŽูŠุซู ุชูŽูƒุงู…ูŽู„ูŽุช
ุฃูŽู†ุตุงุฑูู‡ู ู…ูู† ุนูุฏู‘ูŽุฉู ูˆูŽุนูŽุฏูŠุฏู

18. Crowding his pavilion, their eyes fixed
On the king of hunters.

ูกูจ. ู…ูุชูŽุฑุงุฏูููŠู†ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุณูุฑุงุฏูู‚ู ุฃูŽุบู„ูŽุจู
ุชูŽุนู†ูˆ ู„ูŽู‡ู ู†ูŽุธูŽุฑู ุงู„ู…ูู„ูˆูƒู ุงู„ุตูŠุฏู

19. An atmosphere, when the spear is fixed in its earth,
You know the jungle is a black lion.

ูกูฉ. ุฌูŽูˆู‘ูŒ ุฅูุฐุง ุฑููƒูุฒูŽ ุงู„ู‚ูŽู†ุง ููŠ ุฃูŽุฑุถูู‡ู
ุฃูŽูŠู‚ูŽู†ุชูŽ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุบุงุจูŽ ุบุงุจู ุฃูุณูˆุฏู

20. And when the swords shine bright in it youโ€™d think it
A land whose sea is raging with steel.

ูขู . ูˆูŽุฅูุฐุง ุงู„ุณูู„ุงุญู ุฃูŽุถุงุกูŽ ููŠู‡ู ุญูŽุณูุจุชูŽู‡ู
ุจูŽุฑู‘ุงู‹ ุชูŽุฃูŽู„ู‘ูŽู‚ูŽ ููŠู‡ู ุจูŽุญุฑู ุญูŽุฏูŠุฏู

21. His trained warriors are consumed with longing
For the day of battle promised to come.

ูขูก. ูˆูŽู…ูุฏูŽุฑู‘ูŽุจูŠู†ูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู„ูู‚ุงุกูŽ ูŠูŽุดููู‘ูู‡ูู…
ุดูŽูˆู‚ูŒ ุฅูู„ู‰ ูŠูŽูˆู…ู ุงู„ูˆูŽุบู‰ ุงู„ู…ูŽูˆุนูˆุฏู

22. His steps overtook those who rebelled and his resolve
Pierced the flinty boulders.

ูขูข. ู„ูŽุญูู‚ูŽุช ุฎูุทุงู‡ู ุงู„ุฎุงู„ูุนูŠู†ูŽ ูˆูŽุฃูŽุซู‚ูŽุจูŽุช
ุนูŽุฒูŽู…ุงุชูู‡ู ููŠ ุงู„ุตูŽุฎุฑูŽุฉู ุงู„ุตูŽูŠุฎูˆุฏู

23. He attacked the darkness of the Armenians after he raided
The settlements of Thamลซd in their homeland.

ูขูฃ. ูˆูŽุฑูŽู…ู‰ ุณูŽูˆุงุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุฑู…ูŽู†ูŠู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุนูŽุฏุง
ููŠ ุนูู‚ุฑู ุฏุงุฑูู‡ูู…ู ู‚ูุฏุงุฑู ุซูŽู…ูˆุฏู

24. So they became prey for the swords that harvest them
With their blades while they stand like the harvested crop.

ูขูค. ููŽุบูŽุฏูŽูˆุง ุญูŽุตูŠุฏุงู‹ ู„ูู„ุณููŠูˆูู ุชูŽูƒูุจู‘ูู‡ูู…
ุฃูŽุทุฑุงููู‡ูู†ู‘ูŽ ูˆูŽู‚ุงุฆูู…ุงู‹ ูƒูŽุญูŽุตูŠุฏู

25. Jaโ€˜far revived through his actions the deeds
Of ancestors of his, men of merit.

ูขูฅ. ุฃูŽุญูŠุง ุงู„ุฎูŽู„ูŠููŽุฉู ุฌูŽุนููŽุฑูŒ ุจูููŽุนุงู„ูู‡ู
ุฃูŽูุนุงู„ูŽ ุขุจุงุกู ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุฌูุฏูˆุฏู

26. Through his character time reveals
The guidance of Mahdฤซ and wisdom of the rightly guided.

ูขูฆ. ุชูŽุชูŽูƒูŽุดู‘ูŽูู ุงู„ุฃูŽูŠู‘ุงู…ู ู…ูู† ุฃูŽุฎู„ุงู‚ูู‡ู
ุนูŽู† ู‡ูŽุฏูŠู ู…ูŽู‡ุฏููŠู‘ู ูˆูŽุฑูุดุฏู ุฑูŽุดูŠุฏู

27. Behind and before the sinful he has
Forgiveness like the shade of the outstretched tent

ูขูง. ูˆูŽู„ูŽู‡ู ูˆูŽุฑุงุกูŽ ุงู„ู…ูุฐู†ูุจูŠู†ูŽ ูˆูŽุฏูˆู†ูŽู‡ูู…
ุนูŽููˆูŒ ูƒูŽุธูู„ู‘ู ุงู„ู…ูุฒู†ูŽุฉู ุงู„ู…ูŽู…ุฏูˆุฏู

28. And the forbearance of the Almighty that curbs his might
And the patience found with him and present.

ูขูจ. ูˆูŽุฃูŽู†ุงุฉู ู…ูู‚ุชูŽุฏูุฑู ุชููƒูŽููƒููู ุจูŽุฃุณูŽู‡ู
ูˆูŽู‚ูŽูุงุชู ุญูู„ู…ู ุนูู†ุฏูŽู‡ู ู…ูŽูˆุฌูˆุฏู

29. He withheld the dying breath and refused
To revive the soul of his slain enemy.

ูขูฉ. ุฃูŽู…ุณูŽูƒู†ูŽ ู…ูู† ุฑูŽู…ูŽู‚ู ุงู„ุฌูŽุฑูŠุญู ูˆูŽุฑูู…ู†ูŽ ุฃูŽู†
ูŠูุญูŠูŠู†ูŽ ู…ูู† ู†ูŽูุณู ุงู„ู‚ูŽุชูŠู„ู ุงู„ู…ูˆุฏูŠ

30. He protected the flock when he appointed as heirs
Three faultless leaders.

ูฃู . ุญุงุทูŽ ุงู„ุฑูŽุนููŠู‘ูŽุฉูŽ ุญูŠู†ูŽ ู†ุงุทูŽ ุฃูู…ูˆุฑูู‡ุง
ุจูุซูŽู„ุงุซูŽุฉู ุจูŽูƒูŽุฑูˆุง ูˆูู„ุงุฉูŽ ุนูู‡ูˆุฏู

31. Before them the light of the Prophet, behind them
The guidance of the rightly guided Imam.

ูฃูก. ู‚ูุฏู‘ุงู…ูŽู‡ูู… ู†ูˆุฑู ุงู„ู†ูŽุจููŠู‘ู ูˆูŽุฎูŽู„ููŽู‡ูู…
ู‡ูŽุฏูŠู ุงู„ุฅูู…ุงู…ู ุงู„ู‚ุงุฆูู…ู ุงู„ู…ูŽุญู…ูˆุฏู

32. None who brandish the standard will remain ignorant
Now that their brilliant constellations have risen for us.

ูฃูข. ู„ูŽู† ูŠูŽุฌู‡ูŽู„ูŽ ุงู„ุณุงุฑูŠ ุงู„ู…ูŽุญูŽุฌู‘ูŽุฉูŽ ุจูŽุนุฏูŽ ู…ุง
ุฑูููุนูŽุช ู„ูŽู†ุง ู…ูู†ู‡ูู… ุจูุฏูˆุฑู ุณูุนูˆุฏู

33. They were most deserving to be bound by its pledge openly
And to string the pearls of its crown, well-knotted.

ูฃูฃ. ูƒุงู†ูˆุง ุฃูŽุญูŽู‚ู‘ูŽ ุจูุนูŽู‚ุฏู ุจูŽูŠุนูŽุชูู‡ุง ุถูุญุงู‹
ูˆูŽุจูู†ูŽุธู…ู ู„ูุคู„ูุคู ุชุงุฌูู‡ุง ุงู„ู…ูŽุนู‚ูˆุฏู

34. They were recognized by its mark so none but them
Can lay claim to it, the rest merely pretend.

ูฃูค. ุนูุฑูููˆุง ุจูุณูŠู…ุงู‡ุง ููŽู„ูŽูŠุณูŽ ู„ูู…ูุฏู‘ูŽุนู
ู…ูู† ุบูŽูŠุฑูู‡ูู… ููŠู‡ุง ุณููˆู‰ ุงู„ุฌูู„ู…ูˆุฏู

35. Talk of rivals faded away with mention of them
And every jealous opponent was humbled.

ูฃูฅ. ููŽู†ููŠูŽุช ุฃูŽุญุงุฏูŠุซู ุงู„ู†ูููˆุณู ุจูุฐููƒุฑูู‡ุง
ูˆูŽุฃูŽูุงู‚ูŽ ูƒูู„ู‘ู ู…ูู†ุงููุณู ูˆูŽุญูŽุณูˆุฏู

36. Despair is a kind of restโ€”you will never see
Toil like the notion of the despairing disappointed one.

ูฃูฆ. ูˆูŽุงู„ูŠูŽุฃุณู ุฅูุญุฏู‰ ุงู„ุฑุงุญูŽุชูŽูŠู†ู ูˆูŽู„ูŽู† ุชูŽุฑู‰
ุชูŽุนูŽุจุงู‹ ูƒูŽุธูŽู†ู‘ู ุงู„ุฎุงุฆูุจู ุงู„ู…ูŽูƒุฏูˆุฏู

37. So submit to the Commander of the Faithful and may you remain
Ever victorious and supported!

ูฃูง. ููŽุงูุณู„ูŽู… ุฃูŽู…ูŠุฑูŽ ุงู„ู…ูุคู…ูู†ูŠู†ูŽ ูˆูŽู„ุง ุชูŽุฒูŽู„
ู…ูุณุชูŽุนู„ููŠุงู‹ ุจูุงู„ู†ูŽุตุฑู ูˆูŽุงู„ุชูŽุฃูŽูŠูŠุฏู

38. We see your power as the might of Muhammadโ€™s religion
And we consider your existence an essence of generosity.

ูฃูจ. ู†ูŽุนุชูŽุฏู‘ู ุนูุฒู‘ูŽูƒูŽ ุนูุฒู‘ูŽ ุฏูŠู†ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
ูˆูŽู†ูŽุฑู‰ ุจูŽู‚ุงุกูŽูƒูŽ ู…ูู† ุจูŽู‚ุงุกู ุงู„ุฌูˆุฏู