1. With joy, he almost reveals to Sa'da the unseen that I find,
A constant flow of tears descends from my eyes.
ูก. ูููุงุฏู ููุจุฏู ููุณูุนุฏู ุบููุจู ู
ุง ุฃูุฌูุฏู
ุชูุญูุฏููุฑู ู
ูู ุฏูุฑุงูู ุงูุฏูู
ุนู ู
ูุทููุฑูุฏู
2. The folly of love that did not deter the insanity,
Wisdom that did not mend its waywardness.
ูข. ุฎูุจูู ู
ููู ุงูุญูุจูู ููู
ููุฒุฌูุฑ ุณููุงููุชููู
ุญููู
ู ููููู
ููุชูุฏุงุฑูู ุบูููููู ุฑูุดูุฏู
3. He did not shed tears wastefully like a heavy burden,
His crying is rejected by intense agony.
ูฃ. ู
ุง ุฃูููููู ุงูุฏูู
ุนู ุฅูุณุฑุงูุงู ููุฐู ูููููู
ุชูุฑููุถูู ุนูุจุฑูุชููู ู
ูู ูููุนูุฉู ุชูููุฏู
4. If yearnings were created by his youth,
Yearnings followed them renewed.
ูค. ุฅูู ุฃูุฎููููุช ุญูุฑููุงุชู ู
ูู ุตูุจุงุจูุชููู
ุชูุฑุงุฏูููุช ุญูุฑููุงุชู ุจูุนุฏููุง ุฌูุฏูุฏู
5. The covenants of that sadness became strengthened,
While the eminent abandoned him, he lost all support.
ูฅ. ุฃูุถุญูุช ู
ูุนุงููุฏู ุฐุงูู ุงูุญูุฒูู ู
ููููููุฉู
ููุฃููููุฑูุช ู
ููููู
ู ุงูุนูููุงุกู ููุงูุณูููุฏู
6. Solitude persisted in those hills, though
Its people could have been intimate company.
ูฆ. ููุญุดู ุชูุฃูุจููุฏู ูู ุชูููู ุงูุทููููู ููููุฏ
ุชููููู ุฃูููุงุณูููููู ุงูุฃููููุณู ุงูุฎูุฑูุฏู
7. The confession of the perishing of the hero was enough for us,
His swift steeds brought him exhausted.
ูง. ููููุฏ ูููุงูุง ุงูุนุชูุณุงูู ุงูุจูุฏู ุฃููุจู ููุชูู
ุฌุงุกูุช ู
ูุทุงูุงูู ุฃูุฑุณุงูุงู ุจููู ุชูุฎูุฏู
8. He visited Iraq, so its inhabitants told him:
"Welcome," and the country greeted him affectionately.
ูจ. ุฒุงุฑู ุงูุนูุฑุงูู ูููุงูู ุงูุขูููููู ูููู
ุฃูููุงู ููุฑูุญููุจู ู
ูู ุฃููุณู ุจููู ุงูุจูููุฏู
9. A visit from a dignitary who was always desirable
In its farthest east, and relied upon.
ูฉ. ุฒููุงุฑูุฉู ู
ูู ุนูู
ูุฏู ููู
ููุฒูู ุฑูุบูุจุงู
ููุฒุฏุงุฑู ูู ุดูุฑูููู ุงูุฃููุตู ููููุนุชูู
ูุฏู
10. If he was generous, it would be no wonder
That he would exceed hopes, though he is moderate.
ูกู . ุฅูู ุณุงุญู ูููุถู ููุฏูููู ููู
ููููู ุนูุฌูุจุงู
ุฃูู ููุณุฑููู ุงูุธูููู ูููู ููููู ู
ููุชูุตูุฏู
11. Or if the day promised through his generosity a gift,
The guarantor to fulfill it would be tomorrow.
ูกูก. ุฃูู ุถูู
ููู ุงููููู
ู ู
ูู ุฌูุฏูุงูู ู
ูุฑุบูุจูุฉู
ูุงูู ุงููููููู ุนูููููุง ุจูุงููููุงุกู ุบูุฏู
12. The weight of rhymes inclines to gift even if
The gift departed while the scale contains only one.
ูกูข. ููู
ููู ููุฒูู ุงููููุงูู ุจูุงููููุงูู ููููู
ุฑุงุญู ุงููููุงูู ูููู ู
ูุฒุงูููู ุฃูุญูุฏู
13. Gratitude is for the hosts to inform their guest
Of the merits of the one they visited.
ูกูฃ. ููุงูุดููุฑู ุฃูู ููุฎุจูุฑู ุงูููุฑูุงุฏู ุณุงุฆูููููู
ุนูู ููุถูู ู
ูุฎุชูุจูุฑู ุงูุนูุฏูู ุงูููุฐู ููุฑุฏูุง
14. Through merit, some people excel and surpass them,
The unique one with the strange mention, singled out.
ูกูค. ููุจููู ุจูุงูููุถูู ุฃูููุงู
ู ูููููุถูููููู
ู
ูููุญููุฏู ุจูุบูุฑูุจู ุงูุฐููุฑู ู
ููููุฑูุฏู
15. The passing moon monopolized its fame,
While the night stars are scattered around it.
ูกูฅ. ุชูููุญููุฏู ุงูููู
ูุฑู ุงูุณุงุฑู ุจูุดููุฑูุชููู
ููุฃููุฌูู
ู ุงูููููู ููุซุฑู ุญูููููู ุจูุฏูุฏู
16. It revived through my Abi Layla, Abi Dulaf,
And its like brought what people longed for.
ูกูฆ. ุฃูุญููุช ุฎููุงูู ุฃูุจู ููููู ุฃูุจุง ุฏููููู
ููู
ูุซูููู ุฃููุฌูุฏู ุงูุฃูููุงู
ู ู
ุง ุงููุชูููุฏูุง
17. The clouds of Sฤสพib Ghadhban did not cease,
Where the valleys gather, then are crushed.
ูกูง. ู
ุง ุงููููููู ุตุงุฆูุจู ุบูุฒุฑู ู
ูู ุณูุญุงุฆูุจููู
ุชูุถุงู
ู ูููู ุงูุบููุงุฏู ุซูู
ูู ุชูุถุทูููุฏู
18. What a separator between the necks of a disobedient people
That clashed with Indian steel, subdued.
ูกูจ. ููุนู
ู ุงูู
ูููุฑูููู ู
ูู ุฃูุนูุงูู ู
ูุฃุณูุฏูุฉู
ููุฏ ุงููุชูููุช ุจูุตูููุญู ุงููููุฏู ุชูุฌุชูููุฏู
19. The preoccupier of fate when fate is but a dog,
An opponent to us, with wounding and contention.
ูกูฉ. ููุดุงุบููู ุงูุฏููุฑู ุญููู ุงูุฏููุฑู ู
ูู ููููุจู
ุฎูุตู
ู ูููุง ู
ูุนููู ุงูุฅููุทุงุทู ููุงูููุฏูุฏู
20. Disliking the meter of poems if they fell short;
The long lines of the Khaแนญฤซyah, its purpose lean.
ูขู . ู
ูุณุชููุฑููู ููุนูุฑูุถู ุงูุจูุถู ุฅูู ููุตูุฑูุช
ุฃูุทูุงูู ุฎูุทูููููุฉู ุฎูุฑุตุงูููุง ููุตูุฏู
21. The number of favors he gave was never counted,
The lord of the Nile, what number did not encompass.
ูขูก. ููู
ููุญุตู ุนูุฏููุฉู ู
ุง ุฃูููุงูู ู
ูู ุญูุณููู
ููุณููููุฏู ุงูููููู ู
ุง ููู
ููุญุตููู ุงูุนูุฏูุฏู
22. Gifts were distributed among the stingy, but
The friends did not lack any share allocated.
ูขูข. ู
ููุงููุจู ููุณูู
ูุช ูู ุงูุฎุงุจูุทููู ููู
ุง
ุชูุฎูู ุงูุฑููุงูู ุฅููู ุฌูู
ูุงุชููุง ุชูููุฏู
23. The Arแธฅabฤซ asks the lute for its portion in it,
While the censorious refutes it, most generous.
ูขูฃ. ููุทุงููุจู ุงูุฃูุฑุญูุจูููู ุงูุนููุฏู ุณููู
ูุชููู
ูููุง ููุชูุฑุฒูุคููุง ุงูุนููุฑุงููุฉู ุงูุฃูุฌูุฏู
24. A pardon from generosity, its imagination did not lie,
The rain falls short of it though it is diligent.
ูขูค. ุนูููู ู
ููู ุงูุฌูุฏู ููู
ุชููุฐูุจ ู
ูุฎูููุชููู
ููููุตููุฑู ุงูููุทุฑู ุนูููู ููููู ู
ูุฌุชูููุฏู
25. If the ambitions of the healthy fell short, the disadvantage
Overcomes its edges, the foam rises.
ูขูฅ. ุฅูู ููุตููุฑูุช ููู
ูู
ู ุงูุนุงูููู ุฌุงุดู ููููู
ุฌูุญุงูู ุฃูุบููุจู ูู ุญุงูุงุชููู ุงูุฒูุจูุฏู
26. Do not belittle the lowly gift you give away,
It may slake the thirst of the roaming thirsty.
ูขูฆ. ูุง ุชูุญููุฑูููู ุตูุบูุฑู ุงูุนูุฑูู ุชูุจุฐููููู
ููููุฏ ููุฑูููู ุบููููู ุงููุงุฆูู
ู ุงูุซูู
ูุฏู
27. Greetings are cheap, even an acquaintance
Giving greetings, so what about gifts and presents!
ูขูง. ููููุฑุฎูุตู ุงูุญูู
ุฏู ุญูุชูู ุฃูููู ุนุงุฑูููุฉู
ุจูุฐูู ุงูุณููุงู
ู ููููููู ุงูุฑููุฏู ููุงูุตูููุฏู
28. People never wondered at generosity, nor gained fame
From a แธคฤtim other than his generosity.
ูขูจ. ู
ุง ุงูุณุชูุบุฑูุจู ุงููุงุณู ุฅููุถุงูุงู ูููุง ุงูุดุชูููุฑูุง
ู
ูู ุญุงุชูู
ู ุบููุฑู ุฌูุฏู ุจูุงูููุฐู ููุฌูุฏู
29. How quickly you raced to kindness, initiating it,
While the people's stingy one delays.
ูขูฉ. ููู
ููุฏ ุนูุฌููุชู ุฅููู ุงูููุนู
ุงุกู ุชูุตููุนููุง
ู
ูุจุงุฏูุฑุงู ููุจูุฎููู ุงููููู
ู ู
ูุชููุฆูุฏู
30. How often you promised, and you are the rain we know
Ever since it swore to be generous, to give beyond promises.
ูฃู . ููููู
ููุนูุฏุชู ููุฃููุชู ุงูุบููุซู ููุนุฑููููู
ู
ูุฐ ุญุงูููู ุงูุฌูุฏู ููุนุทู ููููู ู
ุง ููุนูุฏู
31. If you do not help me regain the beloved, then
None of them are hoped to help me gain him.
ูฃูก. ุฅูู ููู
ุชูุนูููู ุนููู ุฑูุฌุนู ุงูุญูุจูุจู ููููู
ููุฑุฌู ููุนูููู ุนูููููู ู
ููููู
ู ุฃูุญูุฏู
32. If you enabled my devotion by regaining him,
The free are ruled by blessing, and devote themselves.
ูฃูข. ููุฅูู ู
ููููุชู ุงูุนุชูุจุงุฏู ุจูุงูุฑุชูุฌุงุนูุชููู
ููุงูุญูุฑูู ููู
ูููู ุจูุงูููุนู
ู ููููุนุชูุจูุฏู
33. The best thing, by God, if you waver between them,
Is what did not hinder him, and remoteness grasped us.
ูฃูฃ. ููุฎููุฑู ููุฃููููู ุฅูู ู
ูููููุชู ุจููููููู
ุง
ู
ุง ููุฏู ุนูููู ูููุงูุงูุง ุงูููุฃู ุงูุนูุชูุฏู
34. The mule drips the departure of the traveler,
The best of what is ridden from it and resided on.
ูฃูค. ููุงูุจูุบูู ูููุชูุฒููู ุงูุบุงุฏู ุนููุงููุชููู
ุฎููุงุฑู ู
ุง ููู
ุชูุทู ู
ูููุง ูููููุชูุนูุฏู
35. If you impoverished me from both of them, then appeared
Nobility from the hearts of the people, or envy.
ูฃูฅ. ุฅูู ุฃููุชู ุฃููููุฑุชููู ุธููุฑููููู
ุง ุธูููุฑูุช
ูููุงุณูุฉู ู
ูู ููููุจู ุงููููู
ู ุฃูู ุญูุณูุฏู