Feedback

Welcome, oh imagination, your gentle breeze

ู…ุฑุญุจุง ุจุงู„ุฎูŠุงู„ ู…ู†ูƒ ุงู„ู…ุทูŠู

1. Welcome, oh imagination, your gentle breeze
In suns not touched by eclipse

ูก. ู…ูŽุฑุญูŽุจุงู‹ ุจูุงู„ุฎูŽูŠุงู„ู ู…ูู†ูƒูŽ ุงู„ู…ูุทูŠูู
ููŠ ุดูู…ูˆุณู ู„ูŽู… ุชูŽุชู‘ูŽุตูู„ ุจููƒูุณูˆูู

2. And smooth, delicate gazelles distinguished from plain ones
By their elegance despite their plainness

ูข. ูˆูŽุธูุจุงุกู ู‡ูŠูู ุชูŽุฌูู„ู‘ู ุนูŽู†ู ุงู„ุชูŽุดุจูŠ
ู‡ู ููŠ ุงู„ุญูุณู†ู ุจูุงู„ุธูุจุงุกู ุงู„ู‡ูŠูู

3. How did you come when the sands around you are desolate
With no oasis, and life is not eternal?

ูฃ. ูƒูŽูŠููŽ ุฒูุฑุชูู… ูˆูŽุฏูˆู†ูŽูƒูู… ุฑูŽู…ู„ู ูŠูŽุจุฑูŠ
ู†ูŽ ููŽููŽู„ุฌูŒ ูˆูŽุงู„ุญูŽูŠู‘ู ุบูŽูŠุฑู ุฎูู„ูˆูู

4. The cloak of darkness in its black dye
And dawn behind the curtains

ูค. ูˆูŽุฑูุฏุงุกู ุงู„ุธูŽู„ู…ุงุกู ููŠ ุตูุจุบูู‡ู ุงู„ุฃูŽุณ
ูˆูŽุฏู ูˆูŽุงู„ุตูุจุญู ู…ูู† ูˆูŽุฑุงุกู ุณูุฌูˆูู

5. A bouquet rested a tired one, and attracted
A tired one with its fluttering intoxication

ูฅ. ุฒูŽูˆุฑูŽุฉูŒ ุณูŽูƒู‘ูŽู†ูŽุช ุบูŽู„ูŠู„ุงู‹ ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู‡ุง
ุฌูŽุช ุบูŽู„ูŠู„ุงู‹ ู…ูู† ู‡ุงุฆูู…ู ู…ูŽุดุนูˆูู

6. Stop at an encampment time has pardoned
And a summer erased by the passing of summer

ูฆ. ู‚ูู ุจูุฑูŽุจุนู ู„ูŽู‡ูู… ุนูŽูุงู‡ู ุฑูŽุจูŠุนูŒ
ูˆูŽู…ูŽุตูŠูู ู…ูŽุญุงู‡ู ู…ูŽุฑู‘ู ู…ูŽุตูŠูู

7. Restrain this group from moving on though you blame it
For its excessive hesitation

ูง. ูˆูŽุฅูุนุตู ู‡ูŽุฐุง ุงู„ุฑูŽูƒุจูŽ ุงู„ูˆูู‚ูˆููŽ ูˆูŽุฅูู† ุฃูŽู
ุชูŽูˆูƒูŽ ู„ูŽูˆู…ุงู‹ ููŠ ููŽุฑุทู ุฐุงูƒูŽ ุงู„ูˆูู‚ูˆูู

8. Little care lovers give to long blame
And rebuke

ูจ. ููŽู‚ูŽู„ูŠู„ูŒ ููŠู…ุง ูŠูู„ุงู‚ูŠู‡ู ุฃูŽู‡ู„ู ุงู„
ุญูุจู‘ู ุทูˆู„ู ุงู„ู…ูŽู„ุงู…ู ูˆูŽุงู„ุชูŽุนู†ูŠูู

9. A friend I do not fear time as long
As I see him, though time brings many changes

ูฉ. ูˆูŽุฎูŽู„ูŠู„ู ู„ุง ุฃูŽุฑู‡ูŽุจู ุงู„ุฏูŽู‡ุฑูŽ ู…ุง
ุฏูู…ุชู ุฃูŽุฑุงู‡ู ูˆูŽุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุฌูŽู…ู‘ู ุงู„ุตูุฑูˆูู

10. An ambition carried me through
Every rough pass in fearful lands

ูกู . ุฃูŽูˆุฌูŽุฏูŽุชู†ูŠู‡ู ู‡ูู…ู‘ูŽุฉูŒ ุฎูŽุฑูŽู‚ูŽุช ุจูŠ
ูƒูู„ู‘ูŽ ุฎูŽุฑู‚ู ู…ูู† ุงู„ุจูู„ุงุฏู ู…ูŽุฎูˆูู

11. A friend is no use to one who gains
No livelihood or food

ูกูก. ู„ุงูŠูููŠุฏู ุงู„ุตูŽุฏูŠู‚ูŽ ู…ูŽู† ู„ุงูŠูููŠุฏู ุงู„
ุนูŠุณูŽ ุญูŽุธู‘ุงู‹ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูˆูŽุฌุง ูˆูŽุงู„ูˆูŽุฌูŠูู

12. True brothers are created by
Generosity unless marred by meanness

ูกูข. ูˆูŽุชูู„ุงุฏู ุงู„ุฅูุฎูˆุงู†ู ุชูุฎู„ูู‚ูู‡ู ุงู„ุจูุฐ
ู„ูŽุฉู ู…ุงู„ูŽู… ุชูุบูุจู‘ูŽู‡ู ุจูุงู„ุทูŽุฑูŠูู

13. I am content and confident in my noble father
For an act built on munificence

ูกูฃ. ุฃูŽู†ุง ุฑุงุถู ูˆูŽูˆุงุซูู‚ูŒ ู…ูู† ุฃูŽุจูŠ ุงู„ููŽุถ
ู„ู ุจูููุนู„ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ู…ูŽูˆู‚ูˆูู

14. A link between us of refined manners
The strongest of links, nothing weak

ูกูค. ุณูŽุจูŽุจูŒ ุจูŽูŠู†ูŽู†ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุฏูŽุจู ุงู„ู…ูŽุญ
ุถู ู‚ูŽูˆููŠู‘ู ุงู„ุฃูŽุณุจุงุจู ุบูŽูŠุฑู ุถูŽุนูŠูู

15. My ally against time is generosity
From a noble one, ally to the noble

ูกูฅ. ูˆูŽุญูŽู„ูŠููŠ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุณูŽู…ุงุญูŒ
ู…ูู† ูƒูŽุฑูŠู…ู ู„ูู„ู…ูŽูƒุฑูู…ุงุชู ุญูŽู„ูŠูู

16. He extended his shade over me and settled me
In his familiar land

ูกูฆ. ู…ูŽุฏู‘ูŽ ู…ูู† ุธูู„ู‘ูู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ูˆูŽุจูŽูˆู‘ุง
ู†ููŠูŽ ุฑูŽุจุนุงู‹ ููŠ ุฑูŽุจุนูู‡ู ุงู„ู…ูŽุฃู„ูˆูู

17. With ample gifts and promises
Not hoped for vainly or delayed

ูกูง. ุนูู†ุฏูŽ ุฌูŽุฒู„ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ูŽูˆุงู„ู ูˆูŽูˆูŽุนุฏู
ู„ุง ูŠูุฑูŽุฌู‘ู‰ ุจูุงู„ู…ูŽุทู„ู ูˆูŽุงู„ุชูŽุณูˆูŠูู

18. And a refuge for visitors, his face
Like the full moon, ever replenished

ูกูจ. ูˆูŽู…ูุฑูŽุฏู‘ู‰ู‹ ุจูุงู„ุจูุดุฑู ูŠูŽุจุณูุทู ู„ูู„ุฒููˆู‘ุง
ุฑู ูˆูŽุฌู‡ุงู‹ ู…ูุซู„ูŽ ุงู„ู‡ูู„ุงู„ู ุงู„ู…ูˆููŠ

19. Tender to those who come to him
With a parentโ€™s kindness and compassion

ูกูฉ. ุฃูŽุฑูŠูŽุญููŠู‘ูŒ ู„ูŽู‡ู ุนูŽู„ู‰ ู…ูุฌุชูŽุฏูŠู‡ู
ุฑูู‚ู‘ูŽุฉู ุงู„ูˆุงู„ูุฏู ุงู„ุฑูŽุญูŠู…ู ุงู„ุฑูŽุคูˆูู

20. He rises to the heights by a soul
Aloof from this lowly world

ูขู . ูŠูŽุชูŽุฑู‚ู‘ู‰ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู…
ุฑู ุจูู†ูŽูุณู ุนูŽู†ู ุงู„ุฏูŽู†ุงูŠุง ุนูŽุฒูˆูู

21. He overcomes calamities, exalted and difficult
By his subtle, hidden wisdom

ูขูก. ูŠูŽุตุฑูŽุนู ุงู„ุฎูŽุทุจูŽ ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุตูŽุนุจูŒ ุฌูŽู„ูŠู„ูŒ
ุญูุณู†ู ุชูŽุฏุจูŠุฑูู‡ู ุงู„ุฎูŽูููŠู‘ู ุงู„ู„ูŽุทูŠูู

22. Deliberate with heavy forbearance
And judgment weighing as light as perception

ูขูข. ุฑุงุฆูุญูŒ ู…ูุบุชูŽุฏู ุจูุญูู„ู…ู ุซูŽู‚ูŠู„ู
ุฑุงุฌูุญู ูˆูŽุฒู†ูู‡ู ูˆูŽููŽู‡ู…ู ุฎูŽููŠูู

23. Like a palm tree, he almost sways
With his slender, delicate form

ูขูฃ. ู‚ูู„ู‘ูŽุจููŠู‘ูŒ ูŠูŽูƒุงุฏู ูŠูŽุฎุฑูุฌู ู…ูู† ูˆูŽู‡
ู…ููƒูŽ ููŠ ุดูŽูƒู„ูู‡ู ุงู„ุฑูŽุดูŠู‚ู ุงู„ุธูŽุฑูŠูู

24. As if the pendant and the gazelle
Took their elegance from his elegant swaying

ูขูค. ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ุดูŽู„ูŠู„ูŽ ูˆูŽุงู„ู†ูŽุซุฑูŽุฉูŽ ุงู„ุญูŽุต
ุฏุงุกูŽ ู…ูู†ู‡ู ุนูŽู„ู‰ ุณูŽู„ูŠู„ู ุบูŽุฑูŠูู

25. The leader whose attack breaks the battle lines
With wave after wave of ranks

ูขูฅ. ุตุงุญูุจู ุงู„ุญูŽู…ู„ูŽุฉู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุชูŽู†ู‚ูุถู ุงู„ุฒูŽุญ
ููŽ ุจูุญูŽู…ู„ู ุงู„ุตูููˆูู ููŽูˆู‚ูŽ ุงู„ุตูููˆูู

26. He crosses the frayed shreds and fills
The swords with his dense, Thursday thrust

ูขูฆ. ูŠูŽุชูŽุฎูŽุทู‘ู‰ ุงู„ุฑูŽุฏู‰ ููŽูŠูŽู…ู„ูŽุฃู ุตูŽุฏุฑูŽ ุงู„ุณูŽูŠ
ูู ู…ูู† ุฌุงู†ูุจู ุงู„ุฎูŽู…ูŠุณู ุงู„ูƒูŽุซูŠูู

27. Where the coward cannot find his escape
And souls are the butt of the blades

ูขูง. ุญูŽูŠุซู ู„ุง ูŠูŽู‡ุชูŽุฏูŠ ุงู„ุฌูŽุจุงู†ู ุฅูู„ู‰ ุงู„ููŽุฑ
ุฑู ูˆูŽุญูŽูŠุซู ุงู„ู†ูููˆุณู ู†ูŽุตุจูŽ ุงู„ุญูุชูˆูู

28. In a fold of death tearing apart
At dawn all its folds

ูขูจ. ููŠ ู„ูŽููŠูู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ูŠูู…ูŽุฒู‘ูู‚
ู†ูŽ ุบูŽุฏุงุฉูŽ ุงู„ู‡ูŽูŠุฌุงุกู ูƒูู„ู‘ูŽ ู„ูŽููŠูู

29. A position amid the swords, narrow
And shreds of armor arranged

ูขูฉ. ูˆูŽู…ูŽู‚ุงู…ู ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณูู†ู‘ูŽุฉู ุถูŽู†ูƒู
ูˆูŽู‡ูŽุดูŠู…ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุธูุจุง ู…ูŽุฑุตูˆูู

30. He stretched the night over the assailants so they
Could not walk but by the light of swords

ูฃู . ู…ูŽุฏู‘ูŽ ู„ูŽูŠู„ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ูƒูู…ุงุฉู ููŽู…ุง ูŠูŽู…
ุดูˆู†ูŽ ููŠู‡ู ุฅูู„ู‘ุง ุจูุถูŽูˆุกู ุงู„ุณููŠูˆูู

31. Oh Abu Fadl, perfection of merit
Is unmatched except by your famed merit

ูฃูก. ูŠุง ุฃูŽุจุง ุงู„ููŽุถู„ู ู‚ูŽุฏ ุชูŽู†ุงู‡ู‰ ุจูู„ูˆุบู ุงู„
ููŽุถู„ู ู…ูู† ุฏูˆู†ู ููŽุถู„ููƒูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุตูˆูู

32. Majesty of the open-handed, the virtuous and the humane
Is in your high, noble majesty

ูฃูข. ู…ูŽุฌุฏู ุณูŽู‡ู„ู ูˆูŽุงู„ููŽุถู„ู ูˆูŽุงู„ุญูŽุณูŽู†ู ุงู„ุฅูุญ
ุณุงู†ู ููŠ ู…ูŽุฌุฏููƒูŽ ุงู„ุฑูŽููŠุนู ุงู„ุดูŽุฑูŠูู

33. Kisrawi lords from early days
Pale faces, slender noses

ูฃูฃ. ูƒูุณุฑูŽูˆููŠู‘ูˆู†ูŽ ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ููŠู‘ูˆู†ูŽ ููŠ ุงู„ุณูุค
ุฏูุฏู ุจูŠุถู ุงู„ูˆูุฌูˆู‡ู ุดูู…ู‘ู ุงู„ุฃูู†ูˆูู

34. You excelled in your youth, and maturity
Is only for the unripe and crude

ูฃูค. ุณูุฏุชูŽ ููŠ ุณูู†ู‘ููƒูŽ ุงู„ุญุฏูŠุซู ูˆูŽู…ุง ุงู„ู†ูŽุฌ
ุฏูŽุฉู ุฅูู„ู‘ุง ู„ูู„ุฃูŽุฌุฏูŽู„ู ุงู„ุบูุทุฑูŠูู

35. When the miser among the people denies it
You are known for your benevolence

ูฃูฅ. ูˆูŽุฅูุฐุง ุฃูู†ูƒูุฑูŽ ุงู„ุจูŽุฎูŠู„ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‚ูŽูˆ
ู…ู ููŽุฃูŽู†ุชูŽ ุงู„ู…ูŽุนุฑูˆูู ุจูุงู„ู…ูŽุนุฑูˆูู