1. Mocking my sobbing and my cries
With his hands, the cure for my love's agony
١. وَمُستَضحِكٍ مِن عَبرَتي وَبُكائي
بِكَفَّيهِ دائي في الهَوى وَدَوائي
2. He saw me, my eyes streaming with plentiful tears
And separation had uncovered my consolation's veil
٢. رَآني وَعَيني بِالدُموعِ غَزيرَةٌ
وَقَد هَتَكَ الهِجرانُ سِترَ عَزائي
3. I stretched my palm to him, pleading
That he not disappoint my hope
٣. بَسَطتُ إِلَيهِ راحَتي مُتَضَرِّعاً
أُناشِدُهُ أَلّا يُخيبَ رَجائي
4. So he said "Who made you cry, if you are truthful?"
I said "The one I love," and he said "It's equal to me"
٤. فَقالَ فَمَن أَبكاكَ إِن كُنتَ صادِقاً
فَقُلتُ الَّذي أَهوى فَقالَ سَوائي